Skip to content

Improve PT-BR Translations#2318

Merged
Dimillian merged 3 commits intoDimillian:mainfrom
leschlogl:feature/ptbr-improve-strings
Dec 16, 2025
Merged

Improve PT-BR Translations#2318
Dimillian merged 3 commits intoDimillian:mainfrom
leschlogl:feature/ptbr-improve-strings

Conversation

@leschlogl
Copy link
Contributor

@leschlogl leschlogl commented Sep 18, 2025

This PR improves the PT-BR translations:

  • Add missing strings
  • Improve some translations to be unique across the app

Note

Adds and refines extensive Brazilian Portuguese translations, filling missing keys, correcting phrasing/plurals, and marking entries as translated, with minor tweaks in a few other locales.

  • Localization (IceCubesApp/Resources/Localization/Localizable.xcstrings):
    • PT-BR:
      • Add numerous missing translations; replace English placeholders with Portuguese.
      • Improve wording consistency; correct pluralization and grammar.
      • Update many entries from needs_review to translated.
    • Other locales: minor wording/punctuation adjustments (e.g., Korean).

Written by Cursor Bugbot for commit df29704. This will update automatically on new commits. Configure here.

@Dimillian Dimillian merged commit 56a82d8 into Dimillian:main Dec 16, 2025
2 checks passed
Copy link

@cursor cursor bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This PR is being reviewed by Cursor Bugbot

Details

You are on the Bugbot Free tier. On this plan, Bugbot will review limited PRs each billing cycle.

To receive Bugbot reviews on all of your PRs, visit the Cursor dashboard to activate Pro and start your 14-day free trial.

"stringUnit": {
"state": "translated",
"value": "%arg postagens de "
"value": "%arg postagem de"
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Inconsistent trailing space in plural form causes double spacing

The singular count_posts translation "%arg postagem de" had its trailing space removed, but the plural form at line 23844 still has "%arg postagens de " with a trailing space. Since the parent format string "%#@count_posts@ %#@count_participants@" already contains a space between substitutions, the plural case will result in a double space in the UI output (e.g., "5 postagens de 5 participantes"). The singular form needs a trailing space to match the plural form's behavior, or the plural form's trailing space should be removed.

Fix in Cursor Fix in Web

"state": "needs_review",
"value": "%arg"
"state": "translated",
"value": "%arg participantes"
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bug: Text duplication in timeline summary plural substitutions

The PT-BR timeline summary translation has text duplication. The base format string at line 83798 is "%#@arg1@ postagens recentes de %#@arg2@ participantes" which already contains "postagens recentes" and "participantes". However, the arg1 and arg2 substitutions were changed to also include these phrases (e.g., "%arg publicação recente" and "%arg participante"). When rendered, this produces duplicated output like "5 publicações recentes postagens recentes de 10 participantes participantes". Either the base format string needs to be simplified to "%#@arg1@ de %#@arg2@", or the substitutions should be just "%arg".

Fix in Cursor Fix in Web

rrgeorge pushed a commit to rrgeorge/IceCubesApp that referenced this pull request Dec 28, 2025
* Improve PT-BR Translations

* Improve bookmarks translation

---------

Co-authored-by: Thomas Ricouard <ricouard77@gmail.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants

Comments