Skip to content

Update Korean i18n#2364

Merged
Dimillian merged 5 commits intoDimillian:mainfrom
te6-in:i18n/ko
Dec 16, 2025
Merged

Update Korean i18n#2364
Dimillian merged 5 commits intoDimillian:mainfrom
te6-in:i18n/ko

Conversation

@te6-in
Copy link
Contributor

@te6-in te6-in commented Nov 8, 2025

  • adds Korean translation for new keys, mostly from App Intents
  • adds missing keys
    • boost button behavior options and some toggle labels (fetch full timeline & stream home timeline)
    • missing translation will default to English since there's no change in the key names which were already in English

It looks like the translation keys are a little bit mess at the moment and could be better. Some are in the dot notation while others are in plain English so the app can show English labels even without an explicit fallback. I wasn't really sure which way to go when I was adding a new key haha


Note

Adds and refines Korean (ko) translations across the app, including new keys (Boost/Quote options, timeline behaviors) and minor wording fixes; removes obsolete "Key" string.

  • Localization (Korean ko):
    • Add translations for numerous strings (e.g., "ALT text for the image", "API Versions", "Image description(s)", "Instance Administrator", "Monthly Active Users", "Error: %@", posting/status labels, and App Intents-related texts).
    • Introduce new keys with translations: "Boost & Quote", "Boost Only", "Quote Only", "Full timeline fetch", "Load more".
    • Improve existing translations for clarity/consistency (e.g., button visibility options, open actions, compose/post labels, search/no-results, truncation and show-full-post texts).
    • Add pluralization for quotes ("%lld quotes") in ko.
  • Removal:
    • Delete "Key" string entry.

Written by Cursor Bugbot for commit d9db067. This will update automatically on new commits. Configure here.

@Dimillian Dimillian merged commit a76d793 into Dimillian:main Dec 16, 2025
3 checks passed
Copy link

@cursor cursor bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This PR is being reviewed by Cursor Bugbot

Details

You are on the Bugbot Free tier. On this plan, Bugbot will review limited PRs each billing cycle.

To receive Bugbot reviews on all of your PRs, visit the Cursor dashboard to activate Pro and start your 14-day free trial.


Bug: Spanish translation placed under wrong localization key

The Spanish translation "Comportamiento del Botón de Boost" (meaning "Boost Button Behavior") is incorrectly placed under the "Boost Only" key instead of the "Boost Button Behavior" key. This causes Spanish users to see the wrong translation when the "Boost Only" option is displayed - they'll see text about button behavior instead of a translation indicating "only boost".

IceCubesApp/Resources/Localization/Localizable.xcstrings#L21108-L21114

https://github.com/Dimillian/IceCubesApp/blob/d9db067294fe520bff9a8c36c5d67c2b683ddf0a/IceCubesApp/Resources/Localization/Localizable.xcstrings#L21108-L21114

Fix in Cursor Fix in Web


rrgeorge pushed a commit to rrgeorge/IceCubesApp that referenced this pull request Dec 28, 2025
* feat: Korean i18n

* refactor: remove unused key `Key`

* feat: add untranslated keys

* feat: update translations

---------

Co-authored-by: Thomas Ricouard <ricouard77@gmail.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants

Comments