Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,4 +45,5 @@
<string name="save_photo_video_location">Desa la ubicació de les fotos i els vídeos</string>
<string name="photo_compression_quality">Qualitat de compressió fotogràfica</string>
<string name="shutter">Obturador</string>
<string name="app_name">Fossify Camera</string>
</resources>
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,4 +45,5 @@
<string name="save_photo_metadata">写真のEXIFデータを保存する</string>
<string name="photo_compression_quality">写真の圧縮品質</string>
<string name="shutter">シャッター</string>
</resources>
<string name="save_photo_video_location">写真と動画の位置情報を保存</string>
</resources>
62 changes: 38 additions & 24 deletions app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,35 +1,49 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_launcher_name">Câmara</string>
<string name="camera_unavailable">Câmara indisponível</string>
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao aceder à câmara</string>
<string name="app_launcher_name">Câmera</string>
<string name="camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao aceder à câmera</string>
<string name="video_creating_error">Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de vídeo</string>
<string name="video_mode_error">Falha ao mudar para o modo de vídeo</string>
<string name="save_error_internal_storage">Falha. A pasta para guardar ficheiros foi alterada para o armazenamento interno</string>
<string name="camera_switch_error">Falha ao mudar de câmara</string>
<string name="click_to_resume_preview">Clique na imagem para continuar com a pré-visualização</string>
<string name="save_error_internal_storage">Erro! A pasta para guardar ficheiros foi alterada para o armazenamento interno</string>
<string name="camera_switch_error">Falha ao mudar de câmera</string>
<string name="click_to_resume_preview">Clique na imagem para continuar a pré-visualização</string>
<string name="photo_not_saved">Não foi possível guardar a foto</string>
<string name="setting_resolution_failed">Falha ao definir a resolução ideal</string>
<string name="video_recording_failed">Falha ao gravar o vídeo. Tente com outra resolução.</string>
<string name="camera_in_use_error">A camera está a ser usada por outra applicação, feche a outra applicação e tente outravez</string>
<string name="camera_configure_error">Aconteceu um erro a configurar a camera</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A camera está desabilitada pelo admin</string>
<string name="photo_capture_failed">A captura da foto falhou</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Captura de video falhou por não ter espaço suficiente</string>
<string name="setting_resolution_failed">Falha ao ajustar a resolução</string>
<string name="video_recording_failed">Falha ao gravar o vídeo. Tente alterar a resolução</string>
<string name="camera_in_use_error">A câmera está a ser utilizada por outra aplicação. Feche essa aplicação e tente novamente</string>
<string name="camera_configure_error">Ocorreu um erro ao configurar a câmera</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A câmera foi desativada pelo administrador</string>
<string name="photo_capture_failed">Falha ao capturar a foto</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A gravação do vídeo falhou porque não existe espaço livre disponível</string>
<string name="save_photos">Guardar fotos e vídeos em</string>
<string name="show_preview">Mostrar pré-visualização após a captura</string>
<string name="show_preview">Pré-visualização após a captura</string>
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
<string name="back_camera">Resoluções da câmara traseira</string>
<string name="front_camera">Resoluções da câmara frontal</string>
<string name="back_camera">Resoluções da câmera traseira</string>
<string name="front_camera">Resoluções da câmera frontal</string>
<string name="photo">Foto</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="focus_before_capture">Focar antes de capturar</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Usar botões de volume como obturador</string>
<string name="focus_before_capture">Focar antes da captura</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Usar botões de volume para tirar fotos</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Desligar flash ao iniciar</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Inverter na horizontal as fotos da câmara frontal</string>
<string name="keep_settings_visible">Botão de definições sempre visível</string>
<string name="always_open_back_camera">Abrir a aplicação sempre com a câmara traseira</string>
<string name="save_photo_metadata">Guardar dados exif das fotos</string>
<string name="photo_compression_quality">Qualidade da compressão</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Rodar fotos da câmera frontal horizontalmente</string>
<string name="keep_settings_visible">Manter botão de definições visível</string>
<string name="always_open_back_camera">Abrir sempre a aplicação com a câmera traseira</string>
<string name="save_photo_metadata">Guardar dados exif com a foto</string>
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compressão da foto</string>
<string name="shutter">Obturador</string>
</resources>
<string name="maximize_quality">Maximizar qualidade</string>
<string name="minimize_latency">Minimizar latência</string>
<string name="camera_dnd_error">O modo Não perturbar está ativado. Desative e tente novamente</string>
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade mas o tamanho é drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
<string name="app_name">Câmara</string>
<string name="capture_mode">Modo de captura</string>
<string name="toggle_photo_video">Comutar modo foto/vídeo</string>
<string name="change_resolution">Alterar resolução</string>
<string name="view_last_media">Ver último ficheiro capturado</string>
<string name="toggle_camera">Comutar câmera frontal/retaguarda</string>
<string name="toggle_flash">Comutar modo de flash</string>
<string name="toggle_timer">Comutar modo temporizador</string>
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir?</string>
<string name="save_photo_video_location">Guardar localização dos vídeos e das fotos</string>
</resources>
18 changes: 10 additions & 8 deletions app/src/main/res/values-ro/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Camera simplă</string>
<string name="app_launcher_name">Cameră</string>
<string name="app_name">Cameră simplă</string>
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
<string name="camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
<string name="camera_open_error">A apărut o eroare la accesarea camerei</string>
<string name="video_creating_error">S-a produs o eroare la crearea fișierului video</string>
<string name="video_mode_error">Trecerea la modul video a eșuat</string>
<string name="save_error_internal_storage">A apărut o eroare, folderul de salvare a fost schimbat în memoria internă</string>
<string name="save_error_internal_storage">A apărut o eroare, dosarul de salvare a fost schimbat în memoria internă</string>
<string name="camera_switch_error">Schimbarea camerei a eșuat</string>
<string name="click_to_resume_preview">Faceți clic pe imagine pentru a relua previzualizarea</string>
<string name="click_to_resume_preview">Apasă pe imagine pentru a relua previzualizarea</string>
<string name="photo_not_saved">Fotografia nu a putut fi salvată</string>
<string name="setting_resolution_failed">Setarea rezoluției corespunzătoare a eșuat</string>
<string name="video_recording_failed">Înregistrarea video a eșuat, încercați să utilizați o rezoluție diferită</string>
<string name="camera_in_use_error">Camera este utilizată de o altă aplicație, vă rugăm să închideți aplicația și să încercați din nou</string>
<string name="setting_resolution_failed">Nu s-a reușit reglarea rezoluției corespunzătoare</string>
<string name="video_recording_failed">Înregistrarea video a eșuat, încearcă o altă rezoluție</string>
<string name="camera_in_use_error">Camera este utilizată de altă aplicație, închide aplicația și încearcă din nou</string>
<string name="camera_configure_error">A apărut o eroare în timpul configurării camerei</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera este dezactivată de către administrator</string>
<string name="camera_dnd_error">Modul Nu deranjați este activat. Vă rugăm să-l dezactivați și să încercați din nou</string>
Expand Down Expand Up @@ -41,7 +41,9 @@
<string name="photo_compression_quality">Calitatea comprimării fotografiilor</string>
<string name="shutter">Declanșator</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="capture_mode">Modul captură</string>
<string name="capture_mode">Modul de captură</string>
<string name="maximize_quality">Maximizează calitatea</string>
<string name="minimize_latency">Minimizează latența</string>
<string name="save_photo_video_location">Salvează poziția pentru poze și video</string>
<string name="toggle_timer">Act/Dez Temporizatorul</string>
</resources>
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-sv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,4 +44,5 @@
<string name="save_photo_video_location">Spara platser för foton och videor</string>
<string name="photo_compression_quality">Fotokomprimeringskvalitet</string>
<string name="shutter">Slutare</string>
</resources>
<string name="video">Video</string>
</resources>
26 changes: 26 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
Tuto praktickou aplikaci fotoaparátu lze použít pro snadné pořizování fotografií i nahrávání videa. V této otevřené aplikaci fotoaparátu můžete rychle přepínat mezi předním a zadním fotoaparátem, upravit cestu ukládání nebo omezit rozlišení snímků. Už nikdy vám neuniknou důležité okamžiky vašeho života. K dispozici je mnoho užitečných nastavení, díky nimž bude fotoaparát ještě osobnější a přizpůsobený vašim potřebám. Pojďme si některé z nich vyjmenovat.

Blesk lze zapnout a vypnout nebo použít jako užitečnou svítilnu, což se často nevidí. Během pořizování fantastických portrétních fotografií můžete štípnutím obrazovky zvětšovat a zmenšovat obraz nebo přepínat horizontální výměnu snímků. S touto aplikací se můžete soustředit na hlavní objekt na snímku, místo abyste do obrazu pouštěli jiné zvuky.

Výstupní rozlišení, kvalitu nebo poměr stran můžete snadno změnit několika kliknutími, jak byste očekávali od moderní otevřené aplikace fotoaparátu. To platí jak pro fotografie, tak pro videa. Kvalitu snímků a videí lze snadno měnit podle vašich požadavků.

Po pořízení snímku se zobrazí miniatura nové fotografie, jejímž stisknutím ji můžete rychle otevřít v preferované galerii pomocí této otevřené aplikace fotoaparátu. Uvidíte jasný údaj o tom, kdy byla fotografie pořízena, což zaručuje, že soubor byl uložen.

Pokud chcete tuto snadno otevřenou aplikaci fotoaparátu spustit při stisknutí hardwarového tlačítka fotoaparátu vašeho zařízení, možná budete muset zakázat vestavěnou aplikaci Fotoaparát v Nastavení -> Aplikace -> Fotoaparát -> Zakázat.

Můžete ji nakonfigurovat tak, aby používala tlačítka hlasitosti jako spoušť, nebo aby při spuštění ve výchozím nastavení zapínala svítilnu.

Má několik dalších nastavení týkajících se zvuku závěrky, blesku, metadat fotografií, kvality fotografií atd. Výstupní cestu k souboru lze přizpůsobit, takže se můžete rozhodnout, kam chcete média uložit. Podporuje interní úložiště i karty SD.

Ve výchozím nastavení je vybaven designem Material a tmavým motivem, který poskytuje skvělé uživatelské prostředí pro snadné používání. Absence přístupu k internetu vám poskytuje více soukromí, bezpečnosti a stability než jiné aplikace.

Neobsahuje žádné reklamy ani zbytečná oprávnění. Je plně otevřený zdroj fotoaparátu, poskytuje přizpůsobitelné barvy.

Kompletní sadu jednoduchých nástrojů si prohlédněte zde:
https://www.fossify.org.

Reddit:
https://www.reddit.com/r/Fossify

Telegram:
https://t.me/Fossify
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/86.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Amélioration de l'interface utilisateur, de la traduction et de la stabilité
4 changes: 4 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/78.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
* Riscritto l'app da zero, basandola su CameraX
.* Aggiunto icona monocromatica, selettore di linguaggio e supporto per Android 13+
.* Aggiunto tasto Ottieni Simple Phone nella sezione About
.* Aggiunto molte traduzioni e miglioramenti alla stabilità e all'esperienza utente
4 changes: 4 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/79.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
* Aggiunto una modalità in cui la torcia è sempre accesa
.* Consenti abilitare/disabilitare la modalità di cattura tra minima latenza e massima qualità
.* Consenti abilitare/disabilitare gli stati della camera tramite gesti solo nella parte inferiore
.* Aggiunto molte traduzioni, miglioramenti alla stabilità e all'esperienza utente
4 changes: 4 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/80.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
* Aggiunto una modalità in cui la torcia è sempre accesa
.* Consenti abilitare/disabilitare la modalità di cattura tra minima latenza e massima qualità
.* Consenti abilitare/disabilitare gli stati della camera tramite gesti solo nella parte inferiore
.* Aggiunto molte traduzioni, miglioramenti alla stabilità e all'esperienza utente
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/81.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
* Risolto un crash
2 changes: 2 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/82.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
* Aggiunto un timer che ritarda lo scatto
.* Miglioramenti alla stabilita, all'esperienza utente e alle traduzioni
3 changes: 3 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/83.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
* Risolto un errore relativo all'errato posizionamento del focus dopo il tocco
.* Usa il tema Material You di base su Android 12+
.* Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/84.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
.* Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
3 changes: 3 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/85.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Risolto un errore per cui i video non venivano salvati sulle schede SD
Corretta la barra di stato che non veniva nascosta su alcuni dispositivi
Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/86.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
2 changes: 2 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/87.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
* Consenti il salvataggio delle posizioni delle foto e dei video
.* Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/88.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
.* Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/89.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
* Aggiunto alcuni miglioramenti all'interfaccia, alle traduzione e alla stabilità
26 changes: 26 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
Questa comoda app fotocamera si può usare sia per scattare foto che per registrare video in modo semplice. Puoi passare velocemente tra la camera posteriore e quella frontale, modificare il percorso di salvataggio o limitare la risoluzione delle foto. Non ti perderai mai i momenti importanti della tua vita. Sono disponibili molte opzioni utili per renderla anche più personale, adatta ai tuoi bisogni. Ecco una lista.

Il fash può essere acceso o spento o usato come una utile torcia, che non si vede spesso. Puoi pizzicare lo schermo per ingrandire o diminuire o abilitare/disabilitare la rotazione orizzontale dell'immagine durante lo scatto di fantastici ritratti. Con questa app puoi concentrarti sull'oggetto principale piuttosto che consentire al rumore di entrare nella foto.

Puoi cambiare facilmente la risoluzione dell'output, qualità o proporzioni in pochi tocchi, come ti aspetteresti da una moderna app fotocamera. Ciò si applica sia a video sia a foto. La qualità delle immagini e video può essere facilmente cambiata secondo le tue esigenze.

Dopo avere scattato una foto vedrai la sua anteprima, premendovi sopra puoi velocemente aprirla nella tua galleria preferita. Vedrai una chiara indicazione quando la foto viene scattata, garantendo che il fato è stato salvato.

Se vuoi lanciare questa semplice app fotocamera alla pressione del tasto fisico per la camera del tuoi dispositivo, è possibile che dovrai disabilitare l'app fotocamera predefinita da Impostazioni -> App -> Fotocamera -> Disabilita.

Puoi configurarla in modo che usi i tasti del volume per scattare, o che attivi la torcia all'avvio.

Ci sono molte altre opzioni relative allo suono di scatto, flash, metadati delle foto, qualità ecc. Il percorso del file prodotto può essere personalizzato, così puoi decidere dove vuoi salvare i tuoi media. Supporta sia spazio di archiviazione interno che schede SD.

Arriva con material design e tema di base, fornisce un'ottima esperienza utente e un uso facile. La mancanza di accesso ad internet ti assicura pi privacy, sicurezza e stabilità rispetto ad altre app.

Non contiene pubblicità o permessi non necessari. È un'app fotocamera completamente open source e fornisce colori personalizzabili.

Dai un'occhiata alla suite completa di app Fossify qui:
https://www.fossify.org

Reddit:
https://www.reddit.com/r/Fossify

Telegram:
https://t.me/Fossify
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/ja-JP/title.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Simpleカメラ
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/zh-TW/title.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
簡易相機