Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@
<string name="toggle_flash">Activer/désactiver le mode lampe de poche</string>
<string name="toggle_timer">Basculer le mode de minuterie</string>
<string name="faq_1_title">Quelle qualité de compression photo devrais-je définir \?</string>
<string name="faq_1_text">Tout dépend de votre objectif. Dans le cadre d\'un usage classique, il est recommandé d\'utiliser une compression photo comprise entre 75 et 80 %. Ce qui reste une qualité d\'image tout à fait acceptable, tout en générant une taille de fichier considérablement réduite.</string>
<string name="faq_1_text">Tout dépend de votre objectif. Dans le cadre d\'un usage classique, il est recommandé d\'utiliser une compression photo comprise entre 75 et 80 %. Cela réduit considérablement la taille des fichiers, tout en maintenant une qualité d\'image tout à fait acceptable.</string>
<string name="save_photos">Enregistrer les photos et vidéos vers</string>
<string name="show_preview">Afficher un aperçu de la photo après la capture</string>
<string name="shutter_sound">Son de l\'obturateur</string>
Expand All @@ -45,4 +45,4 @@
<string name="photo_compression_quality">Qualité de compression des photos</string>
<string name="shutter">Obturateur</string>
<string name="photo">Photo</string>
</resources>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-iw/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,13 +13,13 @@
<string name="video_recording_failed">הקלטת הווידאו נכשלה, נסה להשתמש ברזולוציה אחרת</string>
<string name="faq_1_title">איזו איכות דחיסת תמונה עלי להגדיר\?</string>
<string name="faq_1_text">זה תלוי במטרה שלך. למטרות כלליות רוב האנשים ממליצים להשתמש ב-75%-80%, כאשר התמונה עדיין באיכות טובה, אך גודל הקובץ מצטמצם באופן דרסטי בהשוואה ל-100%.</string>
<string name="save_photos">בחר נתיב לשמירת</string>
<string name="save_photos">בחר נתיב לשמירה</string>
<string name="show_preview">הצג תצוגה מקדימה של תמונה לאחר הצילום</string>
<string name="shutter_sound">צליל תריס</string>
<string name="back_camera">רזולוציות של מצלמה אחורית</string>
<string name="front_camera">רזולוציות של מצלמה קדמית</string>
<string name="photo">תמונה</string>
<string name="video">וידיאו</string>
<string name="video">סרטון</string>
<string name="focus_before_capture">התמקד לפני צילום</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">השתמש בלחצני עוצמת הקול בתור תריס</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">כבה את הפלאש בעת ההפעלה</string>
Expand Down
39 changes: 20 additions & 19 deletions app/src/main/res/values-ro/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,34 +14,35 @@
<string name="camera_in_use_error">Camera este utilizată de altă aplicație, închide aplicația și încearcă din nou</string>
<string name="camera_configure_error">A apărut o eroare în timpul configurării camerei</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera este dezactivată de către administrator</string>
<string name="camera_dnd_error">Modul Nu deranjați este activat. Vă rugăm să-l dezactivați și să încercați din nou</string>
<string name="photo_capture_failed">Captură foto eșuată</string>
<string name="camera_dnd_error">Modul Nu deranjați este activat. Dezactivează-l și încearcă din nou</string>
<string name="photo_capture_failed">Crearea fotografiei a eșuat</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Înregistrarea video a eșuat din cauza stocării insuficiente</string>
<string name="toggle_photo_video">Comutarea modului foto/video</string>
<string name="change_resolution">Modificarea rezoluției</string>
<string name="view_last_media">Vizualizați ultimul suport media capturat</string>
<string name="view_last_media">Vizualizarea ultimului suport media capturat</string>
<string name="toggle_camera">Comutarea camerei față/spate</string>
<string name="toggle_flash">Comutatarea modului lanternă</string>
<string name="toggle_flash">Comutarea modului lanternă</string>
<string name="faq_1_title">Ce calitate de compresie a fotografiilor ar trebui să setez?</string>
<string name="faq_1_text">Depinde de obiectivul dumneavoastră. În general, majoritatea oamenilor recomandă utilizarea a 75%-80%, atunci când calitatea imaginii este foarte bună, dar dimensiunea fișierului este redusă drastic în comparație cu 100%.</string>
<string name="save_photos">Salvați fotografii și clipuri video pe</string>
<string name="show_preview">Afișați o previzualizare a fotografiei după captură</string>
<string name="shutter_sound">Sunetul de declanșare</string>
<string name="faq_1_text">Depinde de obiectiv. În general, majoritatea oamenilor recomandă utilizarea a 75%-80%, atunci când calitatea imaginii este foarte bună, dar dimensiunea fișierului este redusă drastic în comparație cu 100%.</string>
<string name="save_photos">Salvează fotografii și videoclipuri pe</string>
<string name="show_preview">Afișează o previzualizare a fotografiei după capturare</string>
<string name="shutter_sound">Sunet declanșator</string>
<string name="back_camera">Rezoluțiile camerei din spate</string>
<string name="front_camera">Rezoluțiile camerei frontale</string>
<string name="photo">Foto</string>
<string name="focus_before_capture">Focalizează înainte de captură</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Utilizați butoanele de volum ca declanșator</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Dezactivați blițul la pornire</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Întoarceți fotografiile cu camera frontală pe orizontală</string>
<string name="keep_settings_visible">Păstrați vizibile butoanele de setări</string>
<string name="always_open_back_camera">Deschideți întotdeauna aplicația cu camera din spate</string>
<string name="save_photo_metadata">Salvați metadatele exif ale fotografiilor</string>
<string name="focus_before_capture">Focalizează înainte de capturare</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Utilizează butoanele de volum ca declanșator</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Dezactivează blițul la pornire</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Întoarce fotografiile cu camera frontală pe orizontală</string>
<string name="keep_settings_visible">Păstrează vizibile butoanele de setări</string>
<string name="always_open_back_camera">Deschide întotdeauna aplicația cu camera din spate</string>
<string name="save_photo_metadata">Salvează metadatele exif ale fotografiilor</string>
<string name="photo_compression_quality">Calitatea comprimării fotografiilor</string>
<string name="shutter">Declanșator</string>
<string name="capture_mode">Modul de captură</string>
<string name="capture_mode">Modul de capturare</string>
<string name="maximize_quality">Maximizează calitatea</string>
<string name="minimize_latency">Minimizează latența</string>
<string name="save_photo_video_location">Salvează poziția pentru poze și video</string>
<string name="toggle_timer">Act/Dez Temporizatorul</string>
</resources>
<string name="save_photo_video_location">Salvează locația pentru poze și video</string>
<string name="toggle_timer">Comutare temporizator</string>
<string name="video">Video</string>
</resources>
Loading