Skip to content

Commit 44451c3

Browse files
fransecsnaveensingh
authored andcommitted
chore(l10n): update Valencian translations
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Fossify/Clock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/clock/ca@valencia/ Via: Weblate
1 parent bb2d541 commit 44451c3

File tree

1 file changed

+54
-1
lines changed

1 file changed

+54
-1
lines changed
Lines changed: 54 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,56 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
</resources>
3+
<string name="app_launcher_name">Rellotge</string>
4+
<string name="time_zone">Zona horària</string>
5+
<string name="vibrate">Vibrar</string>
6+
<string name="no_days_selected">No s\'ha seleccionat cap dia</string>
7+
<string name="clock">Rellotge</string>
8+
<string name="timer">Temporitzador</string>
9+
<string name="stopwatch">Cronòmetre</string>
10+
<string name="start_stopwatch">Iniciar el cronòmetre</string>
11+
<string name="lap">Volta</string>
12+
<string name="stopwatch_stopped">S\'ha aturat el cronòmetre</string>
13+
<string name="timer_stopped">S\'ha aturat el temporitzador</string>
14+
<string name="max_reminder_duration">Durada màxima del recordatori</string>
15+
<string name="time_expired">El temps ha caducat</string>
16+
<string name="clock_and_date">Rellotge i data</string>
17+
<string name="use_text_shadow">Utilitzar l\'ombra del text</string>
18+
<string name="swipe_right_to_dismiss">Esvareu a la dreta per a descartar, o a l\'esquerra per a posposar.</string>
19+
<string name="sort_by_creation_order">Ordre de creació</string>
20+
<string name="sort_by_alarm_time">Hora d\'alarma</string>
21+
<string name="sort_by_timer_duration">Durada del temporitzador</string>
22+
<string name="sort_by_day_and_alarm_time">Dia i hora d\'alarma</string>
23+
<string name="analogue_clock">Rellotge analògic</string>
24+
<string name="digital_clock">Rellotge digital</string>
25+
<string name="alarm_dismissed">Alarma descartada</string>
26+
<string name="select_timer_to_dismiss">Seleccioneu el temporitzador a descartar</string>
27+
<string name="select_alarm_to_dismiss">Seleccioneu l\'alarma a descartar</string>
28+
<string name="alarm_created">S\'ha creat l\'alarma</string>
29+
<string name="alarm_snoozed">Alarma posposada %s</string>
30+
<string name="no_alarms_found">No s\'ha trobat cap alarma</string>
31+
<string name="add_alarm">Afegir una alarma</string>
32+
<string name="no_timers_found">No s\'ha trobat cap temporitzador</string>
33+
<string name="add_timer">Afegir un temporitzador</string>
34+
<string name="upcoming_alarm">Pròxima alarma</string>
35+
<string name="not_scheduled">No planificada</string>
36+
<string name="missed_alarm">Alarma desatesa</string>
37+
<string name="replaced_by_another_alarm">Substituïda per una altra alarma</string>
38+
<string name="alarm_timed_out">L\'alarma ha excedit el temps d\'espera</string>
39+
<string name="timers_notification_msg">Els temporitzadors estan en marxa</string>
40+
<string name="timer_single_notification_label_msg">El temporitzador per a %s està en marxa</string>
41+
<string name="new_timer">Temporitzador nou</string>
42+
<plurals name="timer_notification_msg">
43+
<item quantity="one">%d temporitzador en marxa</item>
44+
<item quantity="other">%d temporitzadors en marxa</item>
45+
</plurals>
46+
<string name="clock_tab">Pestanya del rellotge</string>
47+
<string name="alarm_tab">Pestanya de l\'alarma</string>
48+
<string name="stopwatch_tab">Pestanya del cronòmetre</string>
49+
<string name="timer_tab">Pestanya del temporitzador</string>
50+
<string name="show_seconds">Mostrar els segons</string>
51+
<string name="increase_volume_gradually">Augmentar el volum gradualment</string>
52+
<string name="settings_import_data">Importar alarmes i temporitzadors</string>
53+
<string name="settings_export_data">Exportar alarmes i temporitzadors</string>
54+
<string name="faq_1_title">Com puc canviar l\'ordenació de les voltes a la pestanya del cronòmetre?</string>
55+
<string name="faq_1_text">Només cal que feu clic a qualsevol de les columnes, això farà que les voltes s\'ordenen per la columna indicada. Amb clics addicionals, podeu alternar entre l\'ordenació ascendent i descendent.</string>
56+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)