Skip to content
5 changes: 4 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ckb/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_launcher_name">تۆمارکەری دەنگ</string>
<string name="recording">تۆمار دەکات</string>
</resources>
7 changes: 7 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-el/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,4 +29,11 @@
<string name="recording_too_short">Η ηχογράφηση ήταν πολύ σύντομη για να ηχογραφηθεί!</string>
<string name="microphone_mode">Λειτουργία μικροφώνου</string>
<string name="keep_screen_on">Διατήρησε την οθόνη ενεργοποιημένη κατά την εγγραφή</string>
<string name="confirm_recording_folder">Πρέπει να επιβεβαιώσετε το φάκελο που θέλετε να αποθηκευτούν οι ηχογραφήσεις σας. Παρακαλώ Πατήστε ΟΚ για να συνεχίσετε.</string>
<string name="player">Αναπαραγωγέας</string>
<string name="discard_recording">Διαγραφή εγγραφής</string>
<string name="discard_recording_confirmation">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί.</string>
<string name="change_microphone_mode_confirmation">Αυτό αλλάξει τον τρόπο που η συσκευή σας επεξεργάζεται τον ήχο. Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι διαφορετικό ανά συσκευή και μπορεί να επηρεάσει το επίπεδο του ήχου, το θόρυβο και άλλες παραμέτρους.</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Έχετε υπάρχουσες εγγραφές. Θα θέλατε να τις μετακινήσετε στον νέο σας φάκελο;</string>
<string name="sample_rate">Δείγμα</string>
</resources>
5 changes: 5 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_launcher_name">Voice Recorder</string>
<string name="confirm_recording_folder">You must confirm the folder where you want to save your recordings. Please press OK to continue.</string>
<string name="move_recordings">Move recordings</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">You have existing recordings. Do you want to move them to your new folder?</string>
<string name="recording_saved_successfully">Recording saved successfully</string>
<string name="recording_too_short">Recording was too short to record!</string>
</resources>
12 changes: 12 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-gl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,4 +24,16 @@
<string name="microphone_mode_voice_performance">Actuación mediante a voz</string>
<string name="faq_1_title">Podo agochar a icona da notificación mentres estou gravando\?</string>
<string name="faq_1_text">Ben, depende. Mentres uses o teu dispositivo, non será posible agochar enteiramente as notificacións como as deste aplicativo. Se revisas os axustes deste elemento, o aplicativo intentará agochalo. Si que o podes agochar da pantalla de bloqueo, se o desactivas o amosador das notificacións sensibles nos axustes do teu dispositivo.</string>
<string name="move_recordings">Mover gravacións</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Ten gravacións existentes. Desexa movelas ao seu novo cartafol?</string>
<string name="recording_too_short">A gravación foi curta de máis para gravar!</string>
<string name="recorder">Gravadora</string>
<string name="confirm_recording_folder">Debe confirmar o cartafol onde gardar as súas gravacións. Prema OK para continuar.</string>
<string name="discard_recording">Descartar gravación</string>
<string name="discard_recording_confirmation">Está certo de querer descartar a gravación actual? Isto no se pode desfacer.</string>
<string name="change_microphone_mode_confirmation">Isto cambia como o teu dispositivo enruta e precesa audio. Os resultados varían segundo o dispositivo e poden afectar a volume, ruído e outros factores.</string>
<string name="microphone_mode">Modo micrófono</string>
<string name="bitrate">Taxa de bits</string>
<string name="keep_screen_on">Manter a pantalla acesa durante a gravación</string>
<string name="sample_rate">Taxa de mostraxe</string>
</resources>
5 changes: 5 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-in/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,4 +30,9 @@
<string name="move_recordings">Pindahkan rekaman</string>
<string name="recording_too_short">Rekaman terlalu pendek untuk disimpan!</string>
<string name="keep_screen_on">Biarkan layar tetap menyala selama perekaman</string>
<string name="discard_recording">Buang rekaman</string>
<string name="discard_recording_confirmation">Apakah Anda yakin ingin membuang rekaman saat ini? Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</string>
<string name="change_microphone_mode_confirmation">Ini mengubah cara perangkat Anda merutekan dan memproses audio. Hasilnya bervariasi tergantung perangkat dan dapat memengaruhi volume, noise, dan faktor lainnya.</string>
<string name="microphone_mode">Mode mikrofon</string>
<string name="sample_rate">Laju sampel</string>
</resources>
5 changes: 4 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,12 +26,15 @@
<string name="microphone_mode_voice_recognition">Reconhecimento de voz</string>
<string name="microphone_mode_voice_communication">Comunicação por voz</string>
<string name="microphone_mode_voice_performance">Desempenho de voz</string>
<string name="faq_1_text">Depende. Actuamente, já não possível ocultar totalmente as notificações em aplicações deste tipo. Tente nas Definições da aplicação, habilitar a alinea correspondente e nas Definições do sistema, desabilitar a apresentação de notificações desta natureza no ecrã de bloqueio.</string>
<string name="faq_1_text">Depende. Atuamente, já não é possível ocultar totalmente as notificações em aplicações deste tipo. Tente nas Definições da aplicação, habilitar a opção correspondente e nas Definições do sistema, desabilitar a apresentação de notificações desta natureza no ecrã de bloqueio.</string>
<string name="discard_recording">Cancelar gravação</string>
<string name="discard_recording_confirmation">Tem certeza que quer cancelar a gravação? Não pode ser desfeito.</string>
<string name="keep_screen_on">Manter o ecrã ligado durante a gravação</string>
<string name="confirm_recording_folder">Deve confirmar a pasta selecionada onde quer guardar as suas gravações. Clique OK para continuar.</string>
<string name="move_recordings">Mover gravações</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Tem gravações existentes. Quer as mover para a sua pasta nova?</string>
<string name="recording_too_short">Esta gravação é demasiado curta para ser guardada!</string>
<string name="change_microphone_mode_confirmation">Isto altera a forma como o seu dispositivo encaminha e processa o áudio. Os resultados variam de acordo com o dispositivo e podem afetar o volume, o ruído e outros fatores.</string>
<string name="microphone_mode">Modo de microfone</string>
<string name="sample_rate">Taxa de amostragem</string>
</resources>
5 changes: 4 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,10 +28,13 @@
<string name="microphone_mode_voice_performance">Desempenho de voz</string>
<string name="audio_source">Fonte de áudio</string>
<string name="confirm_recording_folder">Deve confirmar a pasta selecionada onde quer guardar as suas gravações. Clique OK para continuar.</string>
<string name="recording_too_short">Esta gravação é demasiado curta para ser guardada.</string>
<string name="recording_too_short">Gravação demasiado curta para ser gravada!</string>
<string name="move_recordings">Mover gravações</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Tem gravações existentes. Quer as mover para a sua pasta nova?</string>
<string name="discard_recording_confirmation">Tem a certeza que deseja descartar a gravação atual? Isto não pode ser desfeito.</string>
<string name="keep_screen_on">Manter o ecrã ligado durante a gravação</string>
<string name="sample_rate">Taxa de amostragem</string>
<string name="discard_recording">Descartar gravação</string>
<string name="change_microphone_mode_confirmation">Isto altera com o seu dispositivo processa e encaminha o áudio. Os resultados podem variar por dispositivo e pode afetar volume, ruído e outros fatores.</string>
<string name="microphone_mode">Modo do microfone</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-vi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@
<string name="bitrate">Bitrate</string>
<string name="discard_recording">Hủy ghi âm</string>
<string name="keep_screen_on">Giữ màn hình sáng trong khi ghi âm</string>
<string name="confirm_recording_folder">Bạn cần chọn thư mục để lưu các bản ghi âm. Nhấn OK để chọn.</string>
<string name="confirm_recording_folder">Bạn cần chọn thư mục để lưu các bản ghi âm. Nhấn Đồng ý để chọn.</string>
<string name="move_recordings">Chuyển bản ghi âm hiện có</string>
<string name="move_recordings_to_new_folder_desc">Bạn còn bản ghi âm trong thư mục cũ. Bạn có muốn chuyển chúng sang thư mục mới không?</string>
<string name="recording_too_short">Bản ghi âm quá ngắn!</string>
Expand Down
Loading