@@ -21,6 +21,7 @@ titles:
2121 search : ' Buscar'
2222 about : ' Sobre las fechas de conferencias de Python'
2323 languages : ' Idiomas Disponibles'
24+ formatter : ' Herramienta de Formato'
2425description :
2526 summary : ' Resumen de la conferencia y sus instancias a lo largo de los años.'
2627header :
@@ -29,6 +30,8 @@ header:
2930 maps : ' Mapa'
3031 series : ' Serie'
3132 resources : ' Recursos'
33+ formatter : ' Formateador'
34+ articles : ' Comenzando'
3235conference :
3336 title : ' Fechas de Conferencias'
3437 finaid : ' Ayuda financiera'
@@ -186,3 +189,50 @@ languages:
186189 switch_to : ' Cambiar'
187190 translated_by : ' Traducido por:'
188191 legend : ' Leyenda'
192+ formatter :
193+ description : ' Enviar plazos de conferencias Python en varios formatos'
194+ basic :
195+ title : ' Información básica'
196+ name : ' Nombre de la conferencia'
197+ year : ' Año'
198+ type : ' Tipo de conferencia'
199+ attendees : ' Asistentes esperados'
200+ url : ' URL del sitio web'
201+ location_date :
202+ title : ' Ubicación y fecha'
203+ city : ' Ciudad'
204+ city_help : ' Ingrese solo el nombre de la ciudad'
205+ country : ' País'
206+ country_help : ' Comience a escribir para ver países coincidentes con banderas'
207+ venue : ' Lugar'
208+ extra_places : " Lugares adicionales"
209+ extra_help : " Para eventos híbridos o en línea, agregue ubicaciones adicionales separadas por comas aquí."
210+ start_date : ' Fecha de inicio'
211+ end_date : ' Fecha de finalización'
212+ timezone : ' Zona horaria'
213+ timezone_help : ' Comience a escribir para seleccionar la zona horaria de la conferencia'
214+ cfp :
215+ title : ' Convocatoria de propuestas'
216+ status : ' Estado de la CfP'
217+ tba : ' Por anunciar'
218+ none : ' Sin CfP'
219+ date : ' Usar fecha'
220+ deadline : ' Fecha límite de envío'
221+ deadline_help : ' La fecha límite para enviar propuestas de charlas'
222+ link : ' Enlace de CfP'
223+ additional_info :
224+ title : ' Información adicional'
225+ sponsor : ' URL de patrocinio'
226+ finaid : ' URL de ayuda financiera'
227+ mastodon : ' URL de Mastodon'
228+ bsky : ' URL de Bluesky'
229+ notes : ' Notas adicionales'
230+ notes_place : ' Notas adicionales sobre la conferencia'
231+ submission_guidelines : ' Pautas de envío'
232+ generate_output : ' Generar formato'
233+ generated_outputs : ' Formatos generados'
234+ csv_format : ' Formato CSV'
235+ yaml_format : ' Formato YAML'
236+ calendar_format : ' Formato de calendario'
237+ copy : ' Copiar al portapapeles'
238+ required : ' Por favor, complete todos los campos obligatorios marcados con *.'
0 commit comments