Skip to content

Commit 734075b

Browse files
committed
New translations en.yml (Portuguese, Brazilian)
1 parent d48fcce commit 734075b

File tree

1 file changed

+50
-0
lines changed

1 file changed

+50
-0
lines changed

_i18n/pt-br.yml

Lines changed: 50 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,6 +21,7 @@ titles:
2121
search: 'Pesquisar'
2222
about: 'Sobre os prazos de conferências Python'
2323
languages: 'Idiomas disponíveis'
24+
formatter: 'Formatador de prazos de conferências'
2425
description:
2526
summary: 'Resumo da conferência e suas instâncias ao longo dos anos.'
2627
header:
@@ -29,6 +30,8 @@ header:
2930
maps: 'Mapa'
3031
series: 'Séries'
3132
resources: 'Recursos'
33+
formatter: 'Formatação App'
34+
articles: 'Começando'
3235
conference:
3336
title: 'Prazos de conferências'
3437
finaid: 'Auxílio financeiro'
@@ -186,3 +189,50 @@ languages:
186189
switch_to: 'Mudar'
187190
translated_by: 'Traduzido por:'
188191
legend: 'Legenda'
192+
formatter:
193+
description: 'Enviar prazos de conferências Python em vários formatos'
194+
basic:
195+
title: 'Informações básicas'
196+
name: 'Nome da conferência'
197+
year: 'Ano'
198+
type: 'Tipo de conferência'
199+
attendees: 'Participantes esperados'
200+
url: 'URL do site'
201+
location_date:
202+
title: 'Local e data'
203+
city: 'Cidade'
204+
city_help: 'Digite apenas o nome da cidade'
205+
country: 'País'
206+
country_help: 'Comece a digitar para ver países correspondentes com bandeiras'
207+
venue: 'Local'
208+
extra_places: "Locais extras"
209+
extra_help: "Para eventos híbridos ou online, adicione locais extras separados por vírgula aqui."
210+
start_date: 'Data de início'
211+
end_date: 'Data de término'
212+
timezone: 'Fuso horário'
213+
timezone_help: 'Comece a digitar para selecionar o fuso horário da conferência'
214+
cfp:
215+
title: 'Chamada de trabalhos'
216+
status: 'Status da CfP'
217+
tba: 'A ser anunciado'
218+
none: 'Sem CfP'
219+
date: 'Usar data'
220+
deadline: 'Prazo de submissão'
221+
deadline_help: 'O prazo para enviar propostas de palestras'
222+
link: 'Link da CfP'
223+
additional_info:
224+
title: 'Informações adicionais'
225+
sponsor: 'URL de patrocínio'
226+
finaid: 'URL de auxílio financeiro'
227+
mastodon: 'URL do Mastodon'
228+
bsky: 'URL do Bluesky'
229+
notes: 'Notas adicionais'
230+
notes_place: 'Notas adicionais sobre a conferência'
231+
submission_guidelines: 'Diretrizes de submissão'
232+
generate_output: 'Gerar formato'
233+
generated_outputs: 'Formatos gerados'
234+
csv_format: 'Formato CSV'
235+
yaml_format: 'Formato YAML'
236+
calendar_format: 'Formato de calendário'
237+
copy: 'Copiar para a área de transferência'
238+
required: 'Por favor, preencha todos os campos obrigatórios marcados com *.'

0 commit comments

Comments
 (0)