Add Greek translation#617
Add Greek translation#617komninoschatzipapas wants to merge 3 commits intoKyberNetwork:masterfrom komninoschatzipapas:master
Conversation
|
@komninoschat thank you for the PR, we will take a look soon. |
|
@tranvictor Np. Please also note that the Greek flag has bigger dimensions than the other flags because its height value needs to be a multiple of 9 so it can be divided into 9 blue and white lines. The dimensions of all other flags can be slightly altered to match with it so it doesn't look weird on the UI. |
| }, | ||
| "address":{ | ||
| "address":"Διεύθυνση", | ||
| "import_address":"Εισήγαγε Διεύθυνση", |
There was a problem hiding this comment.
Εισαγωγή Διεύθυνσης αντί για Εισήγαγε Διεύθυνση.
είναι πιο ουδέτερο νομίζω
| "address":"Διεύθυνση", | ||
| "import_address":"Εισήγαγε Διεύθυνση", | ||
| "my_balance":"Υπόλοιπο", | ||
| "estimated_value":"Εκτιμώμενο υπόλοιπο", |
| "hide_zero_balance":"Κρύψιμο μηδενικών υπολοίπων" | ||
| }, | ||
| "transaction":{ | ||
| "exchange":"Ανταλλακτήριο", |
There was a problem hiding this comment.
Μετατροπή
(νομίζω γενικά καλύτερα να χρησιμοποιηθεί αυτό που είναι πιο γενικό αντί για το ανταλλακτήριο, κάνει πιο παλιό)
| "transaction_fee":"Τέλη συναλλαγής", | ||
| "address_balance":"Υπόλοιπο διεύθυνσης", | ||
| "balance":"Υπόλοιπο", | ||
| "password_needed_exchange":"Για κάθε ανταλλαγή στο ανταλλακτήριο, απαιτείται κωδικός", |
There was a problem hiding this comment.
Για κάθε μετατροπή, απαιτείται ταυτοποίηση
Αντί για κωδικός, που παραπέμπει σε Private key, Καλύτερα ταυτοποίηση, γιατί περιλαμβάνει και κωδικό για decryption json αλλά και private key στην περίπτωση που ο χρήστης το κάνει έτσι.
| "password_needed_exchange":"Για κάθε ανταλλαγή στο ανταλλακτήριο, απαιτείται κωδικός", | ||
| "next":"Επόμενο", | ||
| "exit":"ΈΞΟΔΟΣ", | ||
| "back":"Αρχική", |
There was a problem hiding this comment.
Πίσω
(back means Πίσω,
Αρχική means home)
| "handle_amount":"Το ανταλλακτήριο Kyber δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το ποσό, παρακαλω μειώστε το.", | ||
| "kyber_maintain":"Αυτό το ζεύγος βρίσκεται σε κατάσταση συντήρησης αυτή τη στιγμή", | ||
| "get_rate":"Δεν μπορέσαμε να πάρουμε την τιμή από το δίκτυο", | ||
| "exchange_enable":"Έχετε υπερβεί το ημερίσιο όριό σας! Μπορείτε να ξανανταλλάξετε άυριο, στις 00:00 UTC+0", |
There was a problem hiding this comment.
Έχετε υπερβεί το ημερήσιο όριό σας! Μπορείτε να μετατρέψετε ξανά αύριο στις 00:00 UTC+0",
| "ledger_time_out":"Η σύνδεσή σας στο Ledger έχει λήξει. Παρακαλώ ξανασυνδεθείτε", | ||
| "eth_balance_not_enough_for_fee":"Το υπόλοιπό σας σε ETH δεν είναι αρκετό για να καλύψει το κόστος της βενζίνης", | ||
| "handle_amount":"Το ανταλλακτήριο Kyber δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το ποσό, παρακαλω μειώστε το.", | ||
| "kyber_maintain":"Αυτό το ζεύγος βρίσκεται σε κατάσταση συντήρησης αυτή τη στιγμή", |
There was a problem hiding this comment.
Αυτό το ζεύγος δεν είνα διαθέσιμο αυτή τη στιγμή.
| "invalid_path_or_session_expired":"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το μονοπάτι είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο.", | ||
| "path_is_invalid":"Μη έγκυρο προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο.", | ||
| "ledger_time_out":"Η σύνδεσή σας στο Ledger έχει λήξει. Παρακαλώ ξανασυνδεθείτε", | ||
| "eth_balance_not_enough_for_fee":"Το υπόλοιπό σας σε ETH δεν είναι αρκετό για να καλύψει το κόστος της βενζίνης", |
| "need_to_config_env_ledger":"Πρέπει να διαμορφώσετε την Linux συσκευή σας να έχει πρόσβαση στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.", | ||
| "ledger_not_enable_contract":"Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι: </br>- Η επιλογή \"Contract Data\" είναι ενεργοποιημένη στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.", | ||
| "invalid_path_or_session_expired":"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το μονοπάτι είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο.", | ||
| "path_is_invalid":"Μη έγκυρο προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο.", |
There was a problem hiding this comment.
Άκυρο derivation path. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό.
| "ledger_global_err":"<div class='text-left'>Δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο Ledger σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι:<br/>- Το Ledger σας είναι σωστά συνδεδεμένο και ξεκλειδωμένο<br/>- Έχετε ανοιχτή την εφαρμογή Ethereum στο Ledger σας.<br/>- Η επιλογή \"Browser Support\" είναι ενεργοποιημένη στο Ledger σας. Μάθετε πως να την ενεργοποιήσετε \"Browser Support\" <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.</div>", | ||
| "need_to_config_env_ledger":"Πρέπει να διαμορφώσετε την Linux συσκευή σας να έχει πρόσβαση στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.", | ||
| "ledger_not_enable_contract":"Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι: </br>- Η επιλογή \"Contract Data\" είναι ενεργοποιημένη στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.", | ||
| "invalid_path_or_session_expired":"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το μονοπάτι είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο.", |
There was a problem hiding this comment.
"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το derivation path. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το path είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο."
|
@aenaus Καλησπέρα! Συμφωνώ απόλυτα με την χρησιμοποίηση πιο ουδέτερης γλώσσας αλλά είμαι αντίθετος στο ότι πρέπει να χρησιμοποιούμε αγγλικές ορολογίες. Πιστεύω πως η χρησιμοποίηση λέξεων όπως "βενζίνη" ή "καύσιμα" αντί για "gas" και "αποκεντρωμένο" αντί για "decentralized” δεν κάνουν κείμενο πιό δυσνόητο, αλλά βοηθάνε τους συνέλληνές μας που δεν έχουν γνώση της αγγλικής. |
No description provided.