You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: AGENTS.md
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -8,6 +8,7 @@ This is the documentation repository of LibreTranslate, a free and open source t
8
8
9
9
- The tone of translation should be technical. The context of translation is that of software API.
10
10
- Never edit or commit any file in `src/content/docs/community` or `src/content/docs/guides` or `src/content/index.mdx`. These are the original English pages
11
+
- Always preserve images in the proper places.
11
12
- Each translation for other languages, like Italian or Spanish, needs to be added as subfolder in `src/content/docs/[langcode]`, where `langcode` is the 2 letter ISO 639 language code. For example, Italian docs go in `src/content/docs/it/`.
12
13
- Each translation must have an `index.mdx` and copies of each subfolder (`community`, `guides`) and a copy of each markdown file in each subfolder. Always verify that the number of pages match.
13
14
- When translating internal links, we always reference them with the appropriate URL that maps to a markdown file of the translation.
LibreTranslate è un'API di Traduzione Automatica Libera e Open Source. A differenza di altre API, non si affida a fornitori proprietari come Google o Azure per eseguire le traduzioni. Il suo motore di traduzione è invece basato sulla libreria open source [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate).
9
+
LibreTranslate è un'API di Traduzione Automatica Libera e Open Source. A differenza di altre API, non si affida a software proprietari come Google o Azure per eseguire le traduzioni. Il suo motore di traduzione è invece basato sulla libreria open source [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate).
10
10
11
11
:::tip[Provalo online!]
12
12
Apri [libretranslate.com](https://libretranslate.com) nel tuo browser.
description="Scopri come addestrare i tuoi modelli di traduzione." />
86
+
87
+
</CardGrid>
88
+
89
+
90
+
## Crediti
91
+
92
+
Questo lavoro è in gran parte possibile grazie ad [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate), che alimenta il motore di traduzione.
93
+
94
+
## Licenza
95
+
96
+
[Licenza Pubblica Generale Affero GNU v3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.it.html)
97
+
98
+
## Marchio Registrato
99
+
100
+
Vedi le [Linee Guida sul Marchio Registrato](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/TRADEMARK.md)
0 commit comments