VERSIOHISTORIA
1.2 (28.11.2023) Ruotsinkieliset konversiosäännöt (luonnos) (nvolk) 1.1 (15.09.2022) RDA-muokkauksia (nvolk (MELINDA-7629:n pohjalta)) 1.0 (xx.xx.201x) Alkuperäinen versio
KUVAUS
Pääasiassa Melinda-kirjastoille suunnattu USEMARCON-konversiosääntö esimerkiksi BookWhere-ohjelmalla ulkomaisista tietokannoista poimittujen bibliografisten MARC 21 -tietueiden muuntamiseen kotimaisten luettelointikäytäntöjen mukaisiksi. Konversio mm. poistaa turhia kenttiä, suomentaa tekijän funktiot sekä asettaa tai kääntää RDA-kuvailuohjeiden mukaiset 336-, 337- ja 338-kentät.
Lisätietoja USEMARCON-ohjelmasta löytyy MARC 21-formaatin wikistä.
KEHITYS
Tarjottava versio on konversion ensimmäinen tuotantoversio. Konversion ruotsinkielinen versio on vielä tekeillä, se tulee käytettäväksi lokakuun alussa.
KÄYTTÖ
Kopioi konversiopaketti päätteellesi esimerkiksi esimerkiksi yläreunan valikosta "Clone or download" -- "Download ZIP". Pura paketti haluamaasi sijaintiin esimerkiksi C:\Usemarcon\ -hakemiston alle. Jos käytät USEMARCON GUI -käyttöliittymää, valitse haluamasi konversiosääntö "Conversion rule"-kohdassa (oletuksena bookwhere_utf8.ini).
Yksityiskohtainen ohje BookWhere-poiminnasta ja tietueiden konvertoinnista löytyy osoitteesta: https://wiki.helsinki.fi/xwiki/bin/view/rdasovellusohje/RDA-kuvailu%20MARC%2021%20-formaatilla/Lis%C3%A4ohjeita/BookWhere/ .
PALAUTE
melinda-posti (at) helsinki.fi
=================
DESCRIPTION
A USEMARCON rule for Finnish libraries for processing MARC 21 records from foreign databases.