Skip to content

Commit 1ff5f5b

Browse files
DeepLweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 86.4% (3880 of 4488 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 86.4% (3880 of 4488 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 86.4% (3881 of 4488 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 86.8% (3896 of 4488 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 89.7% (4029 of 4488 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 86.4% (3880 of 4488 strings) Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 86.4% (3880 of 4488 strings) Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 86.4% (3880 of 4488 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 81.9% (3676 of 4488 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 86.8% (3896 of 4488 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 86.0% (3861 of 4488 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 86.4% (3880 of 4488 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 89.5% (4019 of 4488 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 86.9% (3903 of 4488 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 86.8% (3896 of 4488 strings) Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 86.8% (3897 of 4488 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 87.0% (3907 of 4488 strings) Co-authored-by: DeepL <[email protected]> Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/bg/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/cs/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/da/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/de/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/el/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/es/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/et/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/fi/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/fr/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/hu/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/it/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/ja/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/lt/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/lv/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/nl/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/pl/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/pt/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/ro/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/ru/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/sk/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/sl/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/sv/ Translate-URL: https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-documentation/root/zh_Hans/ Translation: Nitrokey Documentation/Root
1 parent fcab44e commit 1ff5f5b

File tree

23 files changed

+700
-219
lines changed

23 files changed

+700
-219
lines changed

locales/bg/LC_MESSAGES/components.po

Lines changed: 32 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 18:06+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 16:18+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 18:12+0000\n"
1313
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n"
14+
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.nitrokey.com/projects/"
15+
"nitrokey-documentation/root/bg/>\n"
1416
"Language: bg\n"
15-
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.nitrokey.com/projects"
16-
"/nitrokey-documentation/root/bg/>\n"
17-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1817
"MIME-Version: 1.0\n"
1918
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2019
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
2122
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
2223

2324
#: ../../source/components/nethsm/administration.rst:2
@@ -18878,7 +18879,7 @@ msgstr "Ръководства"
1887818879

1887918880
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:2
1888018881
msgid "MacOS Login with local user"
18881-
msgstr ""
18882+
msgstr "MacOS Влизане с местен потребител"
1888218883

1888318884
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:6
1888418885
#, fuzzy
@@ -18897,7 +18898,7 @@ msgstr "И добавете следните редове в горната ча
1889718898

1889818899
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:13
1889918900
msgid "MacOS 15.6 (Sequoia)"
18900-
msgstr ""
18901+
msgstr "MacOS 15.6 (Sequoia)"
1890118902

1890218903
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:14
1890318904
#, fuzzy
@@ -18921,6 +18922,8 @@ msgid ""
1892118922
"It is assumed that the PIV applet on the Nitrokey is factory-reset. "
1892218923
"However, overwriting keys and certs should also work."
1892318924
msgstr ""
18925+
"Предполага се, че аплетът PIV на Nitrokey е фабрично нулиран. Презаписването "
18926+
"на ключове и удостоверения обаче също трябва да работи."
1892418927

1892518928
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:22
1892618929
msgid ""
@@ -18929,6 +18932,11 @@ msgid ""
1892918932
"values apply. So we assume that you did not change them yet. In case you "
1893018933
"already did you must provide them where necessary."
1893118934
msgstr ""
18935+
"По-лесно е да се използват командите ``nitropy nk3 piv``, когато PIN, PUK и "
18936+
"ключът за управление не са променени на първо място, защото тогава се "
18937+
"прилагат стойностите по подразбиране. Затова предполагаме, че все още не сте "
18938+
"ги променили. В случай че вече сте го направили, трябва да ги предоставите, "
18939+
"където е необходимо."
1893218940

1893318941
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:24
1893418942
#, fuzzy
@@ -18940,6 +18948,8 @@ msgid ""
1894018948
"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9a --algo nistp256 "
1894118949
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1894218950
msgstr ""
18951+
"нитропия nk3 piv --experimental generate-key --key 9a --algo nistp256 "
18952+
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1894318953

1894418954
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:30
1894518955
#, fuzzy
@@ -18951,20 +18961,24 @@ msgid ""
1895118961
"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9d --algo nistp256 "
1895218962
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1895318963
msgstr ""
18964+
"нитропия nk3 piv --experimental generate-key --key 9d --algo nistp256 "
18965+
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1895418966

1895518967
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:36
1895618968
msgid "Verify that the Nitrokey now has certificates in slots 9a and 9d:"
18957-
msgstr ""
18969+
msgstr "Проверете дали Nitrokey вече има сертификати в слотове 9a и 9d:"
1895818970

1895918971
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:40
1896018972
msgid "nitropy nk3 piv --experimental list-certificates"
18961-
msgstr ""
18973+
msgstr "нитропия nk3 piv --experimental list-certificates"
1896218974

1896318975
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:42
1896418976
msgid ""
1896518977
"Verify that the Nitrokey is recognized by the system and that identities "
1896618978
"are found:"
1896718979
msgstr ""
18980+
"Проверете дали Nitrokey е разпознат от системата и дали са намерени "
18981+
"идентичности:"
1896818982

1896918983
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:46
1897018984
#, fuzzy
@@ -18983,19 +18997,27 @@ msgid ""
1898318997
" recognize the Nitrokey as a PIV smartcard and suggest to pair with the "
1898418998
"user that is currently logged in."
1898518999
msgstr ""
19000+
"Сега изключете Nitrokey и го включете отново. Операционната система трябва "
19001+
"да разпознае Nitrokey като PIV смарткарта и да предложи да се сдвои с "
19002+
"потребителя, който е влязъл в момента."
1898619003

1898719004
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:57
1898819005
msgid ""
1898919006
"Confirm, you may need to enter the PIV PIN for some initial signing and "
1899019007
"you may also need to enter you password to allow the PIV certificate to "
1899119008
"be imported into MacOS keychain."
1899219009
msgstr ""
19010+
"Потвърдете, че може да се наложи да въведете PIV PIN кода за първоначално "
19011+
"подписване, както и да въведете паролата си, за да разрешите импортирането "
19012+
"на PIV сертификата в ключодържателя на MacOS."
1899319013

1899419014
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:58
1899519015
msgid ""
1899619016
"Verify that the PIV identity is successfully paired with the local MacOS "
1899719017
"user:"
1899819018
msgstr ""
19019+
"Проверете дали PIV идентичността е успешно сдвоена с местния потребител на "
19020+
"MacOS:"
1899919021

1900019022
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:62
1900119023
#, fuzzy
@@ -19007,6 +19029,8 @@ msgid ""
1900719029
"Done. You should now be able to log into your Mac with your Nitrokey by "
1900819030
"using the PIV PIN."
1900919031
msgstr ""
19032+
"Изпълнено. Сега трябва да можете да влезете в своя Mac с помощта на "
19033+
"Nitrokey, като използвате PIV PIN кода."
1901019034

1901119035
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/tls-client-authentication-with-internet-information-services.rst:2
1901219036
msgid "TLS Client Authentication with Internet Information Services (IIS)"
@@ -34638,4 +34662,3 @@ msgstr "Маркирайте изрязаното Изход"
3463834662
#~ "ПИН сега се показва маската за "
3463934663
#~ "въвеждане за задаване или промяна на "
3464034664
#~ "ПИН."
34641-

locales/cs/LC_MESSAGES/components.po

Lines changed: 30 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 18:06+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 16:18+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 18:12+0000\n"
1313
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n"
14+
"Language-Team: Czech <https://translate.nitrokey.com/projects/"
15+
"nitrokey-documentation/root/cs/>\n"
1416
"Language: cs\n"
15-
"Language-Team: Czech <https://translate.nitrokey.com/projects/nitrokey-"
16-
"documentation/root/cs/>\n"
17-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
1817
"MIME-Version: 1.0\n"
1918
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2019
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
2122
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
2223

2324
#: ../../source/components/nethsm/administration.rst:2
@@ -18503,7 +18504,7 @@ msgstr "Průvodci"
1850318504

1850418505
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:2
1850518506
msgid "MacOS Login with local user"
18506-
msgstr ""
18507+
msgstr "Přihlášení do systému MacOS pomocí místního uživatele"
1850718508

1850818509
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:6
1850918510
#, fuzzy
@@ -18522,7 +18523,7 @@ msgstr "A na začátek souboru přidejte následující řádky:"
1852218523

1852318524
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:13
1852418525
msgid "MacOS 15.6 (Sequoia)"
18525-
msgstr ""
18526+
msgstr "MacOS 15.6 (Sequoia)"
1852618527

1852718528
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:14
1852818529
#, fuzzy
@@ -18546,6 +18547,8 @@ msgid ""
1854618547
"It is assumed that the PIV applet on the Nitrokey is factory-reset. "
1854718548
"However, overwriting keys and certs should also work."
1854818549
msgstr ""
18550+
"Předpokládá se, že applet PIV na Nitrokey je resetován z výroby. Přepsání "
18551+
"klíčů a certifikátů by však mělo fungovat také."
1854918552

1855018553
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:22
1855118554
msgid ""
@@ -18554,6 +18557,10 @@ msgid ""
1855418557
"values apply. So we assume that you did not change them yet. In case you "
1855518558
"already did you must provide them where necessary."
1855618559
msgstr ""
18560+
"Příkazy ``nitropy nk3 piv`` je snazší použít, pokud PIN, PUK a klíč pro "
18561+
"správu nejsou změněny, protože pak platí výchozí hodnoty. Předpokládáme "
18562+
"tedy, že jste je dosud nezměnili. V případě, že jste tak již učinili, musíte "
18563+
"je v případě potřeby zadat."
1855718564

1855818565
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:24
1855918566
#, fuzzy
@@ -18565,6 +18572,8 @@ msgid ""
1856518572
"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9a --algo nistp256 "
1856618573
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1856718574
msgstr ""
18575+
"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9a --algo nistp256 "
18576+
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1856818577

1856918578
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:30
1857018579
#, fuzzy
@@ -18576,20 +18585,23 @@ msgid ""
1857618585
"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9d --algo nistp256 "
1857718586
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1857818587
msgstr ""
18588+
"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9d --algo nistp256 "
18589+
"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \"[email protected]\""
1857918590

1858018591
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:36
1858118592
msgid "Verify that the Nitrokey now has certificates in slots 9a and 9d:"
18582-
msgstr ""
18593+
msgstr "Ověřte, že Nitrokey má nyní certifikáty ve slotech 9a a 9d:"
1858318594

1858418595
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:40
1858518596
msgid "nitropy nk3 piv --experimental list-certificates"
18586-
msgstr ""
18597+
msgstr "nitropy nk3 piv --experimental list-certificates"
1858718598

1858818599
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:42
1858918600
msgid ""
1859018601
"Verify that the Nitrokey is recognized by the system and that identities "
1859118602
"are found:"
1859218603
msgstr ""
18604+
"Ověřte, zda je Nitrokey systémem rozpoznán a zda jsou nalezeny identity:"
1859318605

1859418606
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:46
1859518607
#, fuzzy
@@ -18608,19 +18620,27 @@ msgid ""
1860818620
" recognize the Nitrokey as a PIV smartcard and suggest to pair with the "
1860918621
"user that is currently logged in."
1861018622
msgstr ""
18623+
"Nyní odpojte Nitrokey a znovu jej zapojte. Operační systém by měl rozpoznat "
18624+
"Nitrokey jako čipovou kartu PIV a navrhnout spárování s aktuálně přihlášeným "
18625+
"uživatelem."
1861118626

1861218627
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:57
1861318628
msgid ""
1861418629
"Confirm, you may need to enter the PIV PIN for some initial signing and "
1861518630
"you may also need to enter you password to allow the PIV certificate to "
1861618631
"be imported into MacOS keychain."
1861718632
msgstr ""
18633+
"Potvrďte, že možná bude nutné zadat PIN PIV pro některé počáteční podpisy a "
18634+
"možná bude také nutné zadat heslo, aby bylo možné importovat certifikát PIV "
18635+
"do klíčenky systému MacOS."
1861818636

1861918637
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:58
1862018638
msgid ""
1862118639
"Verify that the PIV identity is successfully paired with the local MacOS "
1862218640
"user:"
1862318641
msgstr ""
18642+
"Ověřte, zda byla identita PIV úspěšně spárována s místním uživatelem systému "
18643+
"MacOS:"
1862418644

1862518645
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:62
1862618646
#, fuzzy
@@ -18632,6 +18652,8 @@ msgid ""
1863218652
"Done. You should now be able to log into your Mac with your Nitrokey by "
1863318653
"using the PIV PIN."
1863418654
msgstr ""
18655+
"Hotovo. Nyní byste se měli být schopni přihlásit k Macu pomocí klíče "
18656+
"Nitrokey pomocí kódu PIV PIN."
1863518657

1863618658
#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/tls-client-authentication-with-internet-information-services.rst:2
1863718659
msgid "TLS Client Authentication with Internet Information Services (IIS)"
@@ -33941,4 +33963,3 @@ msgstr "Označit oříznutý výstup"
3394133963
#~ "V závislosti na stavu OTP PIN se"
3394233964
#~ " nyní zobrazí vstupní maska pro "
3394333965
#~ "nastavení nebo změnu PIN."
33944-

0 commit comments

Comments
 (0)