|
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 | | -"POT-Creation-Date: 2025-09-17 12:35+0000\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-09-29 18:06+0000\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2025-09-15 16:18+0000\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: DeepL < [email protected]>\n" |
14 | 14 | "Language: bg\n" |
@@ -9639,6 +9639,7 @@ msgstr "" |
9639 | 9639 | #: ../../source/components/nitrokeys/features/openpgp-card/smime/smime-outlook.rst:9 |
9640 | 9640 | #: ../../source/components/nitrokeys/features/openpgp-card/smime/smime-thunderbird.rst:9 |
9641 | 9641 | #: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/client_logon_with_active_directory.rst:11 |
| 9642 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:9 |
9642 | 9643 | #: ../../source/components/software/nk-app2/keepassxc.rst:7 |
9643 | 9644 | msgid "Prerequisites" |
9644 | 9645 | msgstr "Предварителни условия" |
@@ -18875,6 +18876,138 @@ msgstr "" |
18875 | 18876 | msgid "Guides" |
18876 | 18877 | msgstr "Ръководства" |
18877 | 18878 |
|
| 18879 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:2 |
| 18880 | +msgid "MacOS Login with local user" |
| 18881 | +msgstr "" |
| 18882 | + |
| 18883 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:6 |
| 18884 | +#, fuzzy |
| 18885 | +msgid "" |
| 18886 | +"This document explains how to use the PIV smart card of a Nitrokey 3 for " |
| 18887 | +"local user logon on MacOS. It is available as of firmware version 1.8 and" |
| 18888 | +" higher." |
| 18889 | +msgstr "" |
| 18890 | +"Този документ обяснява как да използвате приложението PIV на Nitrokey 3 " |
| 18891 | +"за влизане със смарт карта в Active Directory." |
| 18892 | + |
| 18893 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:11 |
| 18894 | +#, fuzzy |
| 18895 | +msgid "The following setup was used at the time of writing this guide:" |
| 18896 | +msgstr "И добавете следните редове в горната част на файла:" |
| 18897 | + |
| 18898 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:13 |
| 18899 | +msgid "MacOS 15.6 (Sequoia)" |
| 18900 | +msgstr "" |
| 18901 | + |
| 18902 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:14 |
| 18903 | +#, fuzzy |
| 18904 | +msgid "nitropy 0.10.0" |
| 18905 | +msgstr " нитропия" |
| 18906 | + |
| 18907 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:15 |
| 18908 | +#, fuzzy |
| 18909 | +msgid "Nitrokey 3 with PIV smart card, firmware version 1.8.1" |
| 18910 | +msgstr "Nitrokey 3 с приложение PIV." |
| 18911 | + |
| 18912 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:18 |
| 18913 | +#, fuzzy |
| 18914 | +msgid "Configure smartcard logon for local use" |
| 18915 | +msgstr "" |
| 18916 | +"Конфигуриране на влизането със смарткарта за използване с Active " |
| 18917 | +"Directory (AD)" |
| 18918 | + |
| 18919 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:20 |
| 18920 | +msgid "" |
| 18921 | +"It is assumed that the PIV applet on the Nitrokey is factory-reset. " |
| 18922 | +"However, overwriting keys and certs should also work." |
| 18923 | +msgstr "" |
| 18924 | + |
| 18925 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:22 |
| 18926 | +msgid "" |
| 18927 | +"It is easier to use ``nitropy nk3 piv`` commands when PIN, PUK and " |
| 18928 | +"management key are not changed in the first place, because then default " |
| 18929 | +"values apply. So we assume that you did not change them yet. In case you " |
| 18930 | +"already did you must provide them where necessary." |
| 18931 | +msgstr "" |
| 18932 | + |
| 18933 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:24 |
| 18934 | +#, fuzzy |
| 18935 | +msgid "Generate a key and a certificate in PIV slot 9a:" |
| 18936 | +msgstr "Създаване на файл с веригата на сертификата:" |
| 18937 | + |
| 18938 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:28 |
| 18939 | +msgid "" |
| 18940 | +"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9a --algo nistp256 " |
| 18941 | +"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \" [email protected]\"" |
| 18942 | +msgstr "" |
| 18943 | + |
| 18944 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:30 |
| 18945 | +#, fuzzy |
| 18946 | +msgid "Generate a key and a certificate in PIV slot 9d:" |
| 18947 | +msgstr "Създаване на файл с веригата на сертификата:" |
| 18948 | + |
| 18949 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:34 |
| 18950 | +msgid "" |
| 18951 | +"nitropy nk3 piv --experimental generate-key --key 9d --algo nistp256 " |
| 18952 | +"--subject-name \"CN=Foo Bar\" --subject-alt-name-upn \" [email protected]\"" |
| 18953 | +msgstr "" |
| 18954 | + |
| 18955 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:36 |
| 18956 | +msgid "Verify that the Nitrokey now has certificates in slots 9a and 9d:" |
| 18957 | +msgstr "" |
| 18958 | + |
| 18959 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:40 |
| 18960 | +msgid "nitropy nk3 piv --experimental list-certificates" |
| 18961 | +msgstr "" |
| 18962 | + |
| 18963 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:42 |
| 18964 | +msgid "" |
| 18965 | +"Verify that the Nitrokey is recognized by the system and that identities " |
| 18966 | +"are found:" |
| 18967 | +msgstr "" |
| 18968 | + |
| 18969 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:46 |
| 18970 | +#, fuzzy |
| 18971 | +msgid "sc_auth identities" |
| 18972 | +msgstr "Множество идентичности" |
| 18973 | + |
| 18974 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:48 |
| 18975 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:64 |
| 18976 | +#, fuzzy |
| 18977 | +msgid "This should print something like this:" |
| 18978 | +msgstr "Трябва да видите нещо подобно:" |
| 18979 | + |
| 18980 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:56 |
| 18981 | +msgid "" |
| 18982 | +"Now unplug the Nitrokey and plug it in again. The operating system should" |
| 18983 | +" recognize the Nitrokey as a PIV smartcard and suggest to pair with the " |
| 18984 | +"user that is currently logged in." |
| 18985 | +msgstr "" |
| 18986 | + |
| 18987 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:57 |
| 18988 | +msgid "" |
| 18989 | +"Confirm, you may need to enter the PIV PIN for some initial signing and " |
| 18990 | +"you may also need to enter you password to allow the PIV certificate to " |
| 18991 | +"be imported into MacOS keychain." |
| 18992 | +msgstr "" |
| 18993 | + |
| 18994 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:58 |
| 18995 | +msgid "" |
| 18996 | +"Verify that the PIV identity is successfully paired with the local MacOS " |
| 18997 | +"user:" |
| 18998 | +msgstr "" |
| 18999 | + |
| 19000 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:62 |
| 19001 | +#, fuzzy |
| 19002 | +msgid "sc_auth list" |
| 19003 | +msgstr "списък" |
| 19004 | + |
| 19005 | +#: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/local_user_logon_on_macos.rst:70 |
| 19006 | +msgid "" |
| 19007 | +"Done. You should now be able to log into your Mac with your Nitrokey by " |
| 19008 | +"using the PIV PIN." |
| 19009 | +msgstr "" |
| 19010 | + |
18878 | 19011 | #: ../../source/components/nitrokeys/features/piv/guides/tls-client-authentication-with-internet-information-services.rst:2 |
18879 | 19012 | msgid "TLS Client Authentication with Internet Information Services (IIS)" |
18880 | 19013 | msgstr "Удостоверяване на клиента чрез TLS с Internet Information Services (IIS)" |
|
0 commit comments