Skip to content

Commit 759e021

Browse files
committed
Merge branch 'master' into 2.4_Lite
2 parents c4fc06b + b1aaf19 commit 759e021

File tree

14 files changed

+116
-66
lines changed

14 files changed

+116
-66
lines changed

.github/workflows/build.yml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,8 @@ on:
55
pull_request:
66

77
env:
8-
sfall_version: 4.4.6.1
9-
mpack_version: 4.4.6
8+
sfall_version: 4.4.7
9+
mpack_version: 4.4.7
1010

1111
jobs:
1212
build:

.github/workflows/scanmsg.yml

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
1+
name: ScanMsg
2+
3+
on:
4+
push:
5+
paths:
6+
- .github/workflows/scanmsg.yml
7+
- data/text/*/*/*.msg
8+
pull_request:
9+
paths:
10+
- .github/workflows/scanmsg.yml
11+
- data/text/*/*/*.msg
12+
13+
defaults:
14+
run:
15+
shell: bash
16+
17+
jobs:
18+
ScanMsg:
19+
runs-on: windows-latest
20+
steps:
21+
- uses: actions/checkout@v4
22+
23+
- name: ScanMsg
24+
run: ./extra/bin/ScanMsg.exe data/text

data/text/po/portuguese.po

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,9 +4,10 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2025-07-08-15:10+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 14:53+0000\n"
8-
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Portuguese <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/pt/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:22+0000\n"
8+
"Last-Translator: Gustavo <gustavotito.dev@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Portuguese <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/pt/>"
10+
"\n"
1011
"Language: portuguese\n"
1112
"MIME-Version: 1.0\n"
1213
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121231,7 +121232,7 @@ msgstr ""
121231121232

121232121233
#: dialog/mcvegeir.msg:401
121233121234
msgid "Modoc happy. Trade good!"
121234-
msgstr ""
121235+
msgstr "Modoc está feliz. Boas trocas!"
121235121236

121236121237
#: dialog/midclrks.msg:100
121237121238
msgid "These rocks are just too big for you to move."

data/text/po/russian.po

Lines changed: 9 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2025-07-08-15:10+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 08:09+0000\n"
8-
"Last-Translator: Pavel <pavel061090563pavel@gmail.com>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 19:22+0000\n"
8+
"Last-Translator: Qwest8K <BloodRayne4000@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1010
"Language: russian\n"
1111
"MIME-Version: 1.0\n"
1212
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1516
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
1617

1718
#: cuts/afailed.sve:10
@@ -97086,7 +97087,7 @@ msgstr "Мне нечего сказать никому!"
9708697087

9708797088
#: dialog/hcoldghl.msg:133
9708897089
msgid "I need a nap."
97089-
msgstr "Соснуть, что ли?"
97090+
msgstr "Хочу спать."
9709097091

9709197092
#: dialog/hcoldghl.msg:134
9709297093
msgid "It's cold and there are wolves after me."
@@ -97177,7 +97178,7 @@ msgstr "Хорошо!"
9717797178

9717897179
#: dialog/hcoutfit.msg:117
9717997180
msgid "Naw."
97180-
msgstr "Не!"
97181+
msgstr "Не."
9718197182

9718297183
#: dialog/hcoutfit.msg:118
9718397184
msgid "I'll shovel the crap for a while."
@@ -121669,7 +121670,7 @@ msgstr ""
121669121670

121670121671
#: dialog/mcvegeir.msg:401
121671121672
msgid "Modoc happy. Trade good!"
121672-
msgstr ""
121673+
msgstr "Модок счастлив. Торговля хороша!"
121673121674

121674121675
#: dialog/midclrks.msg:100
121675121676
msgid "These rocks are just too big for you to move."
@@ -179395,16 +179396,12 @@ msgid "This looks to be the computer that controls a door nearby."
179395179396
msgstr "Похоже, это компьютер, который управляет расположенной рядом дверью."
179396179397

179397179398
#: dialog/patchinf.msg:100 dialog/patchinf.msg:101
179398-
#, fuzzy
179399-
#| msgid ""
179400-
#| "You are running killap's Fallout 2 Restoration Project. Version 2.3.3u. "
179401-
#| "Thanks for installing!"
179402179399
msgid ""
179403179400
"You are running RPU v2.x.x, based on killap's F2 Restoration Project. Thanks"
179404179401
" for installing!"
179405179402
msgstr ""
179406-
"Вы запустили killap's Fallout 2 Restoration Project. Version 2.3.3u. Спасибо"
179407-
" за установку!"
179403+
"Вы запустили RPU версии 2.x.x, основанный на Fallout 2 Restoration Project "
179404+
"от killap'а. Благодарим за установку."
179408179405

179409179406
#: dialog/pi8ball.msg:200 dialog/zi8ball.msg:200
179410179407
msgid "Outlook good."

data/text/portuguese/dialog/mcvegeir.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -111,4 +111,4 @@
111111
{302}{}{Adeus.}
112112
{303}{}{Fantasmas?}
113113
{400}{}{A mensagem foi bem recebida. A cidade de Modoc gostaria de estabelecer comércio com o seu povo.}
114-
{401}{}{Modoc happy. Trade good!}
114+
{401}{}{Modoc está feliz. Boas trocas!}

data/text/russian/dialog/hcoldghl.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,6 +31,6 @@
3131
{130}{}{::зевает::}
3232
{131}{}{::пффффффф::}
3333
{132}{}{Мне нечего сказать никому!}
34-
{133}{}{Соснуть, что ли?}
34+
{133}{}{Хочу спать.}
3535
{134}{}{Здесь холодно и воют волки.}
3636
{135}{}{Собаки могут вилять хвостом НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ после того, как подохнут!}

data/text/russian/dialog/hcoutfit.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@
1515
{114}{}{Работа у меня есть. На заднем дворе здоровенная куча браминьего навоза. Если разгребешь ее за день - получишь $100. Идет?}
1616
{115}{}{Хочешь работу? Ну, тут есть два варианта: перекидывать лопатами навоз за $100 в день, или сопровождать один из наших караванов за $200. Наши караваны ходят в Гекко, НКР и Город Убежища.}
1717
{116}{}{Хорошо!}
18-
{117}{}{Не!}
18+
{117}{}{Не.}
1919
{118}{}{Я буду убирать навоз.}
2020
{119}{}{Я пойду с караваном в Гекко.}
2121
{120}{}{Я пойду с караваном в НКР.}

data/text/russian/dialog/mcvegeir.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,4 +66,4 @@
6666
{302}{}{Пока.}
6767
{303}{}{Призраки?}
6868
{400}{}{Сообщение было принято с радостью. Город Модок готов открыть торговлю с вашим народом.}
69-
{401}{}{Modoc happy. Trade good!}
69+
{401}{}{Модок счастлив. Торговля хороша!}
Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
1-
{100}{}{You are running RPU v2.x.x, based on killap's F2 Restoration Project. Thanks for installing!}
2-
{101}{}{You are running RPU v2.x.x, based on killap's F2 Restoration Project. Thanks for installing!}
1+
{100}{}{Вы запустили RPU версии 2.x.x, основанный на Fallout 2 Restoration Project от killap'а. Благодарим за установку.}
2+
{101}{}{Вы запустили RPU версии 2.x.x, основанный на Fallout 2 Restoration Project от killap'а. Благодарим за установку.}

extra/bin/ScanMsg.exe

15.5 KB
Binary file not shown.

0 commit comments

Comments
 (0)