Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 96 additions & 0 deletions translations/messages.de.xlf
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12223,5 +12223,101 @@ Bitte beachten Sie, dass Sie sich nicht als deaktivierter Benutzer ausgeben kön
<target>Erzeugter Code</target>
</segment>
</unit>
<unit id="5fgkpRc" name="info_providers.search.show_existing_part">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.show_existing_part</source>
<target>Bestehendes Bauteil anzeigen</target>
</segment>
</unit>
<unit id="iPO8lit" name="info_providers.search.edit_existing_part">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.edit_existing_part</source>
<target>Bestehendes Bauteil bearbeiten</target>
</segment>
</unit>
<unit id="gUMm8CJ" name="info_providers.search.existing_part_found.short">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.existing_part_found.short</source>
<target>Bauteil existiert bereits</target>
</segment>
</unit>
<unit id="bT1nkI9" name="info_providers.search.existing_part_found">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.existing_part_found</source>
<target>Dieses Bauteil (oder ein sehr ähnliches) existiert bereits in der Datenbank. Bitte überprüfen Sie, ob es das gleiche ist und ob Sie dies erneut erstellen möchten!</target>
</segment>
</unit>
<unit id="TDxYuTP" name="info_providers.search.update_existing_part">
<segment state="translated">
<source>info_providers.search.update_existing_part</source>
<target>Bestehendes Bauteil von Informationsquelle aktualisieren</target>
</segment>
</unit>
<unit id="X5tEZJs" name="part.create_from_info_provider.no_category_yet">
<segment state="translated">
<source>part.create_from_info_provider.no_category_yet</source>
<target>Die Kategorie konnte nicht automatisch von der Informationsquelle ermittelt werden. Überprüfen Sie die Daten und wählen Sie die Kategorie händisch aus.</target>
</segment>
</unit>
<unit id="v6oyTac" name="part_lot.edit.user_barcode">
<segment state="translated">
<source>part_lot.edit.user_barcode</source>
<target>Benutzer-Barcode</target>
</segment>
</unit>
<unit id="dXhegcm" name="scan_dialog.mode.user">
<segment state="translated">
<source>scan_dialog.mode.user</source>
<target>Benutzer definierter Barcode (in Bauteilebestand konfiguriert)</target>
</segment>
</unit>
<unit id="sSAJDdr" name="scan_dialog.mode.eigp">
<segment state="translated">
<source>scan_dialog.mode.eigp</source>
<target>EIGP 114 Barcode (z. B. der Datamatrix code auf Digikey und Mouser Bauteilen)</target>
</segment>
</unit>
<unit id="QSMS_Bd" name="scan_dialog.info_mode">
<segment state="translated">
<source>scan_dialog.info_mode</source>
<target>Info Modus (Barcode dekodieren und Inhalte anzeigen, aber nicht zum Bauteil weiterleiten)</target>
</segment>
</unit>
<unit id="k5Gvkgp" name="label_scanner.decoded_info.title">
<segment state="translated">
<source>label_scanner.decoded_info.title</source>
<target>Dekodierte Informationen</target>
</segment>
</unit>
<unit id="nmXQWcS" name="label_generator.edit_profiles">
<segment state="translated">
<source>label_generator.edit_profiles</source>
<target>Profile bearbeiten</target>
</segment>
</unit>
<unit id="JzfeFN6" name="label_generator.profile_name_empty">
<segment state="translated">
<source>label_generator.profile_name_empty</source>
<target>Der Profilname darf nicht leer sein!</target>
</segment>
</unit>
<unit id="0TP6The" name="label_generator.save_profile_name">
<segment state="translated">
<source>label_generator.save_profile_name</source>
<target>Profilname</target>
</segment>
</unit>
<unit id="OhUW6es" name="label_generator.save_profile">
<segment state="translated">
<source>label_generator.save_profile</source>
<target>Als neues Profil speichern</target>
</segment>
</unit>
<unit id="sqc4h7S" name="label_generator.profile_saved">
<segment state="translated">
<source>label_generator.profile_saved</source>
<target>Profil gespeichert!</target>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>
10 changes: 8 additions & 2 deletions translations/security.de.xlf
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en" trgLang="de">
<file id="security.en">
<unit id="aazoCks" name="user.login_error.user_disabled">
<unit id="GrLNa9P" name="user.login_error.user_disabled">
<segment state="translated">
<source>user.login_error.user_disabled</source>
<target>Ihr Account ist deaktiviert! Kontaktiere einen Administrator, wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist.</target>
</segment>
</unit>
<unit id="Dpb9AmY" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml">
<unit id="IFQ5XrG" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml">
<segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_local_user_per_saml</source>
<target>Sie können sich per SSO nicht als lokaler Nutzer einloggen! Nutzen Sie stattdessen ihr lokales Passwort.</target>
</segment>
</unit>
<unit id="wOYPZmb" name="saml.error.cannot_login_saml_user_locally">
<segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_saml_user_locally</source>
<target>Sie können sich nicht mittels lokaler Authentifizierung als SAML Benutzer einloggen! Benutzen Sie stattdessen den SSO login.</target>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>
10 changes: 8 additions & 2 deletions translations/security.it.xlf
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en" trgLang="it">
<file id="security.en">
<unit id="aazoCks" name="user.login_error.user_disabled">
<unit id="GrLNa9P" name="user.login_error.user_disabled">
<segment state="translated">
<source>user.login_error.user_disabled</source>
<target>Il tuo account è disabilitato! Contatta un amministratore se ritieni che non sia corretto.</target>
</segment>
</unit>
<unit id="Dpb9AmY" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml">
<unit id="IFQ5XrG" name="saml.error.cannot_login_local_user_per_saml">
<segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_local_user_per_saml</source>
<target>Non è possibile accedere come utente locale tramite SSO! Usare invece la password locale.</target>
</segment>
</unit>
<unit id="wOYPZmb" name="saml.error.cannot_login_saml_user_locally">
<segment state="translated">
<source>saml.error.cannot_login_saml_user_locally</source>
<target>Non si può usare l'autenticazione locale per effettuare l'accesso come utente SAML! Usare l'accesso SSO.</target>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>
Loading