Skip to content

Commit 3158fe5

Browse files
Update Polish Translation (#626)
* Update Polish Translation - Changed a bunch of translations to be as natural as possible - Made translations more consistent - Changed special quotation mark to normal escaped quotation marks, to be consistent with the English translations - Added missing translations * Update pl.yml fixed translation for entities in 2 places * Added missing translation keys and better time-frames In addition to new translation keys, I added an "optional" suffix to time-frames, for cases when numbers are between 2 and 4 (inclusive). Unfortunately couldn't make it pretty for months, since more of the word changes ("miesiące" vs "miesięcy"), not just the suffix, so I opted to just leave the word translation for the cases of 5+ --------- Co-authored-by: Intelli <[email protected]>
1 parent 150bd4b commit 3158fe5

File tree

1 file changed

+113
-103
lines changed

1 file changed

+113
-103
lines changed

lang/pl.yml

Lines changed: 113 additions & 103 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,21 @@
11
# CoreProtect Language File (pl)
22

3-
ACTION_NOT_SUPPORTED: "To działanie nie jest obsługiwane."
3+
ACTION_NOT_SUPPORTED: "Ta akcja nie jest obsługiwana."
44
AMOUNT_BLOCK: "{0} {blok|bloki}"
5-
AMOUNT_CHUNK: "{0} {kawałek|kawałki}"
6-
AMOUNT_ENTITY: "{0} {jednostka|jednostki}"
5+
AMOUNT_CHUNK: "{0} {chunk|chunków}"
6+
AMOUNT_ENTITY: "{0} {byt|bytów}"
77
AMOUNT_ITEM: "{0} {przedmiot|przedmioty}"
88
API_TEST: "Test interfejsu API pomyślny."
99
CACHE_ERROR: "OSTRZEŻENIE: Błąd podczas walidacji {0} Pamięć podręczna."
1010
CACHE_RELOAD: "Wymuszanie przeładowania {mapowanie|świat} pamięci podręczne z bazy danych."
1111
CHECK_CONFIG: "Sprawdź plik config.yml"
1212
COMMAND_CONSOLE: "Uruchom polecenie z konsoli."
13-
COMMAND_NOT_FOUND: "Komenda \"{0}\" nie znaleziono."
13+
COMMAND_NOT_FOUND: "Nie znaleziono komendy \"{0}\"."
1414
COMMAND_THROTTLED: "Poczekaj chwilę i spróbuj ponownie."
15-
CONSUMER_ERROR: "Przetwarzanie kolejki klientów już {wstrzymane|wznowione}."
15+
CONSUMER_ERROR: "Przetwarzanie kolejki klientów jest już {wstrzymane|wznowione}."
1616
CONSUMER_TOGGLED: "Przetwarzanie kolejki klientów zostało {wstrzymane|wznowione}."
1717
CONTAINER_HEADER: "Transakcje kontenerowe"
18+
CPU_CORES: "Rdzenie CPU."
1819
DATABASE_BUSY: "Baza danych zajęta. Spróbuj ponownie później."
1920
DATABASE_INDEX_ERROR: "Nie można zweryfikować indeksów bazy danych."
2021
DATABASE_LOCKED_1: "Baza danych zablokowana. Czekam do 15 sekund..."
@@ -23,180 +24,189 @@ DATABASE_LOCKED_3: "Aby wyłączyć blokowanie bazy danych, ustaw \"database-loc
2324
DATABASE_LOCKED_4: "Wyłączenie blokowania bazy danych może spowodować uszkodzenie danych."
2425
DATABASE_UNREACHABLE: "Baza danych jest niedostępna. Odrzucanie danych i zamykanie."
2526
DEVELOPMENT_BRANCH: "Wykryto gałąź deweloperską, pomijam skrypty poprawek."
26-
DIRT_BLOCK: "Umieściłem pod tobą blok brudu."
27-
DISABLE_SUCCESS: "Sukces! Niepełnosprawny {0}"
28-
ENABLE_FAILED: "{0} nie mógł rozpocząć."
27+
DIRT_BLOCK: "Umieściłem pod Tobą tymczasowy blok bezpieczeństwa."
28+
DONATION_KEY_REQUIRED: "Dla tej komendy wymagany jest prawidłowy klucz darowizny."
29+
DISABLE_SUCCESS: "Sukces! Wyłączono {0}"
30+
ENABLE_FAILED: "{0} nie mógł wystartować."
2931
ENABLE_SUCCESS: "{0} jest teraz włączony!"
30-
ENJOY_COREPROTECT: "Cieszyć się {0}? Dołączć do naszego Discord!"
31-
FINISHING_CONVERSION: "Zakończenie konwersji danych. Proszę czekać..."
32-
FINISHING_LOGGING: "Zakończenie rejestracji danych. Proszę czekać..."
32+
ENJOY_COREPROTECT: "Podoba Ci się {0}? Dołącz do naszego Discorda!"
33+
FINISHING_CONVERSION: "Kończenie konwersji danych. Proszę czekać..."
34+
FINISHING_LOGGING: "Kończenie rejestracji danych. Proszę czekać..."
3335
FIRST_VERSION: "Początkowa baza danych: {0}"
3436
GLOBAL_LOOKUP: "Nie określaj promienia, aby wykonać globalne wyszukiwanie."
35-
GLOBAL_ROLLBACK: "Posługiwać się \"{0}\" zrobić globalny {wycofywanie|przywracanie}"
36-
HELP_ACTION_1: "Ogranicz wyszukiwanie do akcji."
37+
GLOBAL_ROLLBACK: "Użyj \"{0}\", aby zrobić globalne {wycofywanie|przywracanie}"
38+
HELP_ACTION_1: "Ogranicz wyszukiwanie do konkretnej akcji."
3739
HELP_ACTION_2: "Przykłady: [a:block], [a:+block], [a:-block] [a:click], [a:container], [a:inventory], [a:item], [a:kill], [a:chat], [a:command], [a:sign], [a:session], [a:username]"
3840
HELP_COMMAND: "Wyświetl dodatkowe informacje."
3941
HELP_EXCLUDE_1: "Wyklucz bloki/użytkowników."
4042
HELP_EXCLUDE_2: "Przykłady: [e:stone], [e:Notch], [e:stone,Notch]"
41-
HELP_HEADER: "{0} Wsparcie"
43+
HELP_HEADER: "{0} Pomoc"
4244
HELP_INCLUDE_1: "Uwzględnij bloki/elementy."
4345
HELP_INCLUDE_2: "Przykłady: [i:stone], [i:zombie], [i:stone,wood,bedrock]"
4446
HELP_INSPECT_1: "Po włączeniu inspektora możesz:"
45-
HELP_INSPECT_2: "Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zobaczyć miejsce docelowe."
46-
HELP_INSPECT_3: "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zobaczyć sąsiednie usunięcia."
47-
HELP_INSPECT_4: "Umieść blok, aby zobaczyć usunięcie."
48-
HELP_INSPECT_5: "Umieść blok w płynie, aby zobaczyć umieszczenie."
49-
HELP_INSPECT_6: "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zobaczyć transakcje w skrzyniach."
50-
HELP_INSPECT_7: "Wskazówka: możesz użyć tylko „/co i."
47+
HELP_INSPECT_2: "Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zobaczyć kto postawił ten blok."
48+
HELP_INSPECT_3: "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zobaczyć jaki sąsiedni blok został usunięty."
49+
HELP_INSPECT_4: "Umieść blok, aby zobaczyć jaki blok został usunięty w tym miejscu."
50+
HELP_INSPECT_5: "Umieść blok w płynie, aby zobaczyć kto go postawił."
51+
HELP_INSPECT_6: "Kliknij prawym przyciskiem myszy na drzwi, skrzynię, itp., aby zobaczyć, kto ostatnio z nich korzystał."
52+
HELP_INSPECT_7: "Wskazówka: możesz użyć po prostu \"/co i\"."
5153
HELP_INSPECT_COMMAND: "Przełącza inspektora bloków."
5254
HELP_LIST: "Wyświetla listę wszystkich poleceń."
5355
HELP_LOOKUP_1: "Skrót poleceń."
5456
HELP_LOOKUP_2: "Zobacz dodatkowe strony."
5557
HELP_LOOKUP_COMMAND: "Dane bloku wyszukiwania."
56-
HELP_NO_INFO: "Informacje do polecenia \"{0}\" nie znaleziono."
57-
HELP_PARAMETER: "Proszę zobaczyć \"{0}\" , aby uzyskać szczegółowe informacje o parametrach."
58-
HELP_PARAMS_1: "Wykonaj {wyszukiwanie|przywracanie|przywracanie}."
59-
HELP_PARAMS_2: "Określ użytkowników do {wyszukiwanie|przywracanie|przywracanie}."
60-
HELP_PARAMS_3: "Określ czas, aby {wyszukiwanie|przywracanie|przywracanie}."
61-
HELP_PARAMS_4: "Ogranicz {wyszukiwanie|wycofywanie|przywracanie} do promienia."
62-
HELP_PARAMS_5: "Ogranicz {wyszukiwanie|wycofywanie|przywracanie} do działania."
63-
HELP_PARAMS_6: "Uwzględnij bloki/elementy w {wyszukiwanie|przywracanie|przywracanie}."
64-
HELP_PARAMS_7: "Wyklucz bloki/użytkowników z {wyszukiwanie|przywracanie|przywracanie}."
65-
HELP_PURGE_1: "Usuń stare dane."
58+
HELP_NO_INFO: "Nie znaleziono informacji dla polecenia \"{0}\"."
59+
HELP_PARAMETER: "Proszę zobaczyć \"{0}\", aby uzyskać szczegółowe informacje o parametrach."
60+
HELP_PARAMS_1: "Wykonaj {wyszukiwanie|wycofywanie|przywracanie}."
61+
HELP_PARAMS_2: "Określ użytkowników do {wyszukiwania|wycofywania|przywracania}."
62+
HELP_PARAMS_3: "Określ czas do {wyszukiwania|wycofywania|przywracania}."
63+
HELP_PARAMS_4: "Ogranicz promień {wyszukiwania|wycofywania|przywracania}."
64+
HELP_PARAMS_5: "Ogranicz akcję {wyszukiwania|wycofywania|przywracania}."
65+
HELP_PARAMS_6: "Uwzględnij bloki/byty w {wyszukiwaniu|wycofywaniu|przywracaniu}."
66+
HELP_PARAMS_7: "Wyklucz bloki/użytkowników z {wyszukiwania|wycofywania|przywracania}."
67+
HELP_PURGE_1: "Usuń dane starsze od określonego czasu."
6668
HELP_PURGE_2: "Na przykład, \"{0}” usunie wszystkie dane starsze niż jeden miesiąc i zachowa tylko dane z ostatnich 30 dni."
6769
HELP_PURGE_COMMAND: "Usuń stare dane bloku."
68-
HELP_RADIUS_1: "Określ obszar promienia."
70+
HELP_RADIUS_1: "Określ promień obszaru."
6971
HELP_RADIUS_2: "Przykłady: [r:10] (Dokonuj zmian tylko w promieniu 10 bloków od Ciebie)"
7072
HELP_RELOAD_COMMAND: "Ponownie ładuje plik konfiguracyjny."
7173
HELP_RESTORE_COMMAND: "Przywróć dane bloku."
7274
HELP_ROLLBACK_COMMAND: "Wycofaj dane bloku."
73-
HELP_STATUS: "Wyświetl stan wtyczki."
74-
HELP_STATUS_COMMAND: "Wyświetla stan wtyczki."
75+
HELP_STATUS: "Wyświetl stan i wersję pluginu."
76+
HELP_STATUS_COMMAND: "Wyświetla stan pluginu."
7577
HELP_TELEPORT: "Teleport."
7678
HELP_TIME_1: "Określ czas."
7779
HELP_TIME_2: "Przykłady: [t:2w,5d,7h,2m,10s], [t:5d2h], [t:2.50h]"
7880
HELP_USER_1: "Określ użytkowników."
7981
HELP_USER_2: "Przykłady: [u:Notch], [u:Notch,#enderman]"
80-
INCOMPATIBLE_ACTION: "\"{0}nie można użyć z tą akcją."
81-
INSPECTOR_ERROR: "Inspektor już {włączone|wyłączone}."
82-
INSPECTOR_TOGGLED: "Inspektor teraz {włączone|wyłączone}."
83-
INTEGRATION_ERROR: "Niezdolny do {inicjalizuj|wyłącz} {0} Logowanie."
84-
INTEGRATION_SUCCESS: "{0} logowanie pomyślnie {zainicjowane|wyłączone}."
85-
INTEGRATION_VERSION: "Nieważny {0} znaleziono wersję."
82+
INCOMPATIBLE_ACTION: "\"{0}\" nie może być użyte z tą akcją."
83+
INSPECTOR_ERROR: "Inspektor jest już {włączony|wyłączony}."
84+
INSPECTOR_TOGGLED: "{Włączono|Wyłączono} inspektor."
85+
INTEGRATION_ERROR: "Nie można {zainicjalizować|wyłączyć} logowania {0}."
86+
INTEGRATION_SUCCESS: "Logowanie {0} pomyślnie {zainicjowane|wyłączone}."
87+
INTEGRATION_VERSION: "Znaleziono nieprawidłową wersję {0}."
8688
INTERACTIONS_HEADER: "Interakcje graczy"
87-
INVALID_ACTION: "To nie jest prawidłowe działanie."
88-
INVALID_BRANCH_1: "Nieprawidłowa wersja wtyczki (nie ustawiono gałęzi)."
89+
INVALID_ACTION: "To nie jest prawidłowa akcja."
90+
INVALID_BRANCH_1: "Nieprawidłowa wersja pluginu (nie ustawiono gałęzi)."
8991
INVALID_BRANCH_2: "Aby kontynuować, ustaw gałąź projektu na \"development\"."
9092
INVALID_BRANCH_3: "Uruchomienie kodu programistycznego może spowodować uszkodzenie danych."
9193
INVALID_CONTAINER: "Proszę najpierw sprawdzić prawidłowy pojemnik."
9294
INVALID_DONATION_KEY: "Nieprawidłowy klucz darowizny."
93-
INVALID_INCLUDE: "\"{0} to nieprawidłowa wartość."
95+
INVALID_INCLUDE: "\"{0}\" to nieprawidłowa nazwa bloku/bytu."
9496
INVALID_INCLUDE_COMBO: "To jest nieprawidłowa kombinacja typów."
9597
INVALID_RADIUS: "Podaj poprawny promień."
9698
INVALID_SELECTION: "{0} nie znaleziono wyboru."
97-
INVALID_USERNAME: "\"{0} to nieprawidłowa nazwa użytkownika."
99+
INVALID_USERNAME: "\"{0}\" to nieprawidłowa nazwa użytkownika."
98100
INVALID_WORLD: "Podaj poprawny świat."
99101
LATEST_VERSION: "Najnowsza wersja: {0}"
100102
LINK_DISCORD: "Discord: {0}"
101-
LINK_DOWNLOAD: "Ściągnij: {0}"
103+
LINK_DOWNLOAD: "Pobierz: {0}"
102104
LINK_PATREON: "Patreon: {0}"
103105
LINK_WIKI_BLOCK: "Nazwy bloków: {0}"
104-
LINK_WIKI_ENTITY: "Nazwy podmiotów: {0}"
105-
LOGGING_ITEMS: "{0} elementy pozostawione do zarejestrowania. Proszę czekać..."
106+
LINK_WIKI_ENTITY: "Nazwy bytów: {0}"
107+
LOGGING_ITEMS: "Pozostało {0} elementów do logowania. Proszę czekać..."
106108
LOGGING_TIME_LIMIT: "Osiągnięto limit czasu logowania. Odrzucanie danych i zamykanie."
107-
LOOKUP_BLOCK: "{0} {umieszczony|złamany} {1}."
108-
LOOKUP_CONTAINER: "{0} {dodano|usunięto} {1} {2}."
109-
LOOKUP_HEADER: "{0} Wyniki"
110-
LOOKUP_INTERACTION: "{0} {kliknięty|zabity} {1}."
111-
LOOKUP_ITEM: "{0} {odebrany|upuszczony} {1} {2}."
112-
LOOKUP_LOGIN: "{0} zalogowany {w|na zewnątrz}."
109+
LOOKUP_BLOCK: "{0} {postawił|zniszczył} {1}."
110+
LOOKUP_CONTAINER: "{0} {dodał|usunął} {1} {2}."
111+
LOOKUP_HEADER: "{0} Wyników Wyszukiwania"
112+
LOOKUP_INTERACTION: "{0} {kliknął|zabił} {1}."
113+
LOOKUP_ITEM: "{0} {podniósł|upuścił} {1} {2}."
114+
LOOKUP_LOGIN: "{0} się {zalogował|wylogował}."
113115
LOOKUP_PAGE: "Strona {0}"
114-
LOOKUP_PROJECTILE: "{0} {rzucił|strzał} {1} {2}."
115-
LOOKUP_ROWS_FOUND: "{0} {wiersz|wiersze} znaleziony."
116+
LOOKUP_PROJECTILE: "{0} {rzucił|strzelił} {1} {2}."
117+
LOOKUP_ROWS_FOUND: "Znaleziono {0} {wiersz|wierszy}."
116118
LOOKUP_SEARCHING: "Wyszukiwanie wyszukiwania. Proszę czekać..."
117-
LOOKUP_STORAGE: "{0} {zdeponowane|wycofane} {1} {2}."
119+
LOOKUP_STORAGE: "{0} {zdeponował|wyciągnął} {1} {2}."
118120
LOOKUP_TIME: "{0} temu"
119121
LOOKUP_USERNAME: "{0} zalogowany jako {1}."
120-
MAXIMUM_RADIUS: "Maksymalny {wyszukiwanie|wycofywanie|przywracanie} promień to {0}."
122+
MAXIMUM_RADIUS: "Maksymalny promień {wyszukiwania|wycofywania|przywracania} to {0}."
121123
MISSING_ACTION_USER: "Aby skorzystać z tej akcji, określ użytkownika."
122-
MISSING_LOOKUP_TIME: "Proszę określić czas na {wyszukiwanie|przywracanie|przywracanie}."
124+
MISSING_LOOKUP_TIME: "Proszę określić czas {wyszukiwania|wycofywania|przywracania}."
123125
MISSING_LOOKUP_USER: "Podaj użytkownika lub {blok|promień}."
124-
MISSING_PARAMETERS: "Proszę użyć \"{0}”."
125-
MISSING_ROLLBACK_RADIUS: "Nie podałeś {wycofywanie|przywracanie} promień."
126-
MISSING_ROLLBACK_USER: "Nie podałeś {wycofywanie|przywracanie} użytkownik."
127-
MYSQL_UNAVAILABLE: "Nie można się połączyć z MySQL serwer."
126+
MISSING_PARAMETERS: "Proszę użyć \"{0}\"."
127+
MISSING_ROLLBACK_RADIUS: "Nie podałeś promienia {wycofywania|przywracania}."
128+
MISSING_ROLLBACK_USER: "Nie podałeś użytkownika {wycofywania|przywracania}."
129+
MYSQL_UNAVAILABLE: "Nie można się połączyć z serwerem MySQL."
130+
NETWORK_CONNECTION: "Połączenie przez {0} {pomyślne|nieudane}. Używam {1} {2}."
131+
NETWORK_TEST: "Pomyślnie wysłano dane testu sieci."
128132
NO_DATA: "Nie znaleziono danych w {0}."
129-
NO_DATA_LOCATION: "Nie {dane|transakcje|interakcje|wiadomości} znaleziony."
133+
NO_DATA_LOCATION: "Nie znaleziono {danych|transakcji|interakcji|wiadomości} w tym miejscu."
130134
NO_PERMISSION: "Nie masz na to pozwolenia."
131135
NO_RESULTS: "Nie znaleziono wyników."
132-
NO_RESULTS_PAGE: "Nie {wyniki|dane} znalezione dla tej strony."
133-
NO_ROLLBACK: "Nie {oczekujące|poprzednie} znaleziono wycofywanie/przywracanie."
134-
PATCH_INTERRUPTED: "Aktualizacja przerwana. Spróbuje ponownie po ponownym uruchomieniu."
136+
NO_RESULTS_PAGE: "Nie znaleziono {wyników|danych} dla tej strony."
137+
NO_ROLLBACK: "Nie znaleziono {oczekujących|poprzednich} wycofywań/przywracań."
138+
PATCH_INTERRUPTED: "Aktualizacja przerwana. Spróbuję ponownie przy restarcie."
135139
PATCH_OUTDATED_1: "Nie można zaktualizować baz danych starszych niż {0}."
136140
PATCH_OUTDATED_2: "Uaktualnij do obsługiwanej wersji CoreProtect."
137141
PATCH_PROCESSING: "Przetwarzanie nowych danych. Proszę czekać..."
138-
PATCH_SKIP_UPDATE: "Skaczący {tabela|indeks} {aktualizacja|tworzenie|usuwanie} na {0}."
139-
PATCH_STARTED: "Działający {0} Aktualizacja. Proszę czekać..."
142+
PATCH_SKIP_UPDATE: "Pomijam {tabeli|indeksu} {aktualizację|tworzenie|usuwanie} na {0}."
143+
PATCH_STARTED: "Przeprowadzam aktualizację do {0}. Proszę czekać..."
140144
PATCH_SUCCESS: "Pomyślnie uaktualniono do {0}."
141145
PATCH_UPGRADING: "Trwa aktualizacja bazy danych. Proszę czekać..."
142-
PLEASE_SELECT: "Proszę wybrać: \"{0}\" lub \"{1}."
146+
PLEASE_SELECT: "Proszę wybrać: \"{0}\" lub \"{1}\"."
143147
PREVIEW_CANCELLED: "Podgląd anulowany."
144148
PREVIEW_CANCELLING: "Anulowanie podglądu..."
145149
PREVIEW_IN_GAME: "Możesz tylko podglądać wycofania w grze."
146-
PREVIEW_TRANSACTION: "Nie możesz wyświetlić podglądu {kontener|inwentarz} transakcje."
150+
PREVIEW_TRANSACTION: "Nie możesz wyświetlić podglądu transakcji {kontenera|ekwipunku}."
151+
PRIMARY_THREAD_ERROR: "Ta metoda API nie może być używana w głównym wątku."
147152
PURGE_ABORTED: "Czyszczenie nie powiodło się. Baza danych może być uszkodzona."
148-
PURGE_ERROR: "Nie można przetworzyć {0} dane!"
153+
PURGE_ERROR: "Nie można przetworzyć danych {0}!"
149154
PURGE_FAILED: "Czyszczenie nie powiodło się. Spróbuj ponownie później."
150155
PURGE_IN_PROGRESS: "Trwa czyszczenie. Spróbuj ponownie później."
151-
PURGE_MINIMUM_TIME: "Możesz usunąć tylko dane starsze niż {0} {dni|godziny}."
152-
PURGE_NOTICE_1: "Pamiętaj, że może to zająć trochę czasu."
153-
PURGE_NOTICE_2: "Nie uruchamiaj ponownie serwera przed zakończeniem."
156+
PURGE_MINIMUM_TIME: "Możesz usunąć tylko dane starsze niż {0} {dni|godzin}."
157+
PURGE_NOTICE_1: "Uwaga, może to zająć trochę czasu."
158+
PURGE_NOTICE_2: "Nie restartuj serwera przed zakończeniem."
154159
PURGE_OPTIMIZING: "Optymalizacja bazy danych. Proszę czekać..."
155-
PURGE_PROCESSING: "Przetwarzanie {0} dane..."
160+
PURGE_PROCESSING: "Przetwarzanie danych {0}..."
156161
PURGE_REPAIRING: "Próba naprawy. To może zająć troche czasu..."
157-
PURGE_ROWS: "{0} {wiersz|wiersze} usuniętych danych."
158-
PURGE_STARTED: "Usuwanie danych rozpoczęte w dniu „{0}”."
159-
PURGE_SUCCESS: "Udało się czyszczenie danych."
162+
PURGE_ROWS: "Usunięto {0} {wiersz|wierszy} danych."
163+
PURGE_STARTED: "Usuwanie danych rozpoczęte na \"{0}\"."
164+
PURGE_SUCCESS: "Czyszczenie danych zakończono pomyślnie."
165+
RAM_STATS: "{0}GB / {1}GB RAM"
160166
RELOAD_STARTED: "Ponowne ładowanie konfiguracji - proszę czekać."
161167
RELOAD_SUCCESS: "Pomyślnie wczytano konfigurację."
162168
ROLLBACK_ABORTED: "Wycofanie lub przywracanie zostało przerwane."
163-
ROLLBACK_CHUNKS_FOUND: "Znaleziony {0} {kawałek|kawałki} modyfikować."
164-
ROLLBACK_CHUNKS_MODIFIED: "Zmodyfikowane {0}/{1} {kawałek|kawałki}."
165-
ROLLBACK_COMPLETED: "{Wycofanie|Przywróć|Podgląd} ukończone dla {0}."
166-
ROLLBACK_EXCLUDED_USERS: "Wyłączony {użytkownik|użytkownicy}: \"{0}."
167-
ROLLBACK_INCLUDE: "{Zawarte|Wykluczone} {blok|jednostka|cel} {typ|typy}: \"{0}."
168-
ROLLBACK_IN_PROGRESS: "Trwa wycofywanie/przywracanie."
169-
ROLLBACK_LENGTH: "Zajęty czas: {0} {sekunda|sekundy}."
169+
ROLLBACK_CHUNKS_FOUND: "Znaleziono {0} {chunk|chunków} do zmodyfikowania."
170+
ROLLBACK_CHUNKS_MODIFIED: "Zmodyfikowano {0}/{1} {chunk|chunków}."
171+
ROLLBACK_COMPLETED: "{Wycofywanie|Przywrócenie|Podgląd} ukończone dla \"{0}\"."
172+
ROLLBACK_EXCLUDED_USERS: "{Wykluczony użytkownik|Wykluczeni użytkownicy}: \"{0}\"."
173+
ROLLBACK_INCLUDE: "{Zawarte|Wykluczone} {bloku|bytu|celu} {typ|typy}: \"{0}\"."
174+
ROLLBACK_IN_PROGRESS: "Już trwa wycofywanie/przywracanie."
175+
ROLLBACK_LENGTH: "Zajęty czas: {0} {sekunda|sekund}."
170176
ROLLBACK_MODIFIED: "{Zmodyfikowane|Modyfikowanie} {0}."
171-
ROLLBACK_RADIUS: "Promień: {0} {blok|bloki}."
172-
ROLLBACK_SELECTION: "Promień ustawiony na {0}."
173-
ROLLBACK_STARTED: "{Wycofanie|Przywróć|Podgląd} zaczęło się \"{0}."
177+
ROLLBACK_RADIUS: "Promień: {0} {blok|bloków}."
178+
ROLLBACK_SELECTION: "Promień ustawiony na \"{0}\"."
179+
ROLLBACK_STARTED: "{Wycofywanie|Przywrócenie|Podgląd} zaczęło się na \"{0}\"."
174180
ROLLBACK_TIME: "Zakres czasu: {0}."
175-
ROLLBACK_WORLD_ACTION: "Ograniczony do {świat|działanie} \"{0}."
176-
SIGN_HEADER: "Podpisz wiadomości"
177-
STATUS_CONSUMER: "Konsument: {0} {przedmiot|przedmioty} w kolejce."
178-
STATUS_DATABASE: "Baza danych: Korzystanie {0}."
179-
STATUS_INTEGRATION: "{0}: Integracja {włączone|wyłączone}."
181+
ROLLBACK_WORLD_ACTION: "Ograniczony do {świata|akcji} \"{0}\"."
182+
SIGN_HEADER: "Wiadomości Tabliczki"
183+
STATUS_CONSUMER: "Konsument: {0} {przedmiot|przedmiotów} w kolejce."
184+
STATUS_DATABASE: "Baza danych: Używa {0}."
185+
STATUS_INTEGRATION: "{0}: Integracja {włączona|wyłączona}."
180186
STATUS_LICENSE: "Licencja: {0}"
187+
STATUS_SYSTEM: "System: {0}"
181188
STATUS_VERSION: "Wersja: {0}"
182189
TELEPORTED: "Teleportowany do {0}."
183-
TELEPORTED_SAFETY: "Teleportowano cię w bezpieczne miejsce."
190+
TELEPORTED_SAFETY: "Teleportowano Cię w bezpieczne miejsce."
184191
TELEPORT_PLAYERS: "Polecenie Teleport może być używane tylko przez graczy."
185192
TIME_DAYS: "{0} {dzień|dni}"
186-
TIME_HOURS: "{0} {godzina|godziny}"
187-
TIME_MINUTES: "{0} {minuta|minuty}"
188-
TIME_SECONDS: "{0} {sekunda|sekundy}"
193+
TIME_HOURS: "{0} {godzina|godzin(y)}"
194+
TIME_MINUTES: "{0} {minuta|minut(y)}"
195+
TIME_MONTHS: "{0} {miesiąc|miesięcy}"
196+
TIME_SECONDS: "{0} {sekunda|sekund(y)}"
189197
TIME_UNITS: "{/m|/h|/d}"
190-
TIME_WEEKS: "{0} {tydzień|tygodnie}"
198+
TIME_WEEKS: "{0} {tydzień|tygodni(e)}"
199+
TIME_YEARS: "{0} {rok|lat(a)}"
191200
UPDATE_ERROR: "Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji."
192-
UPDATE_HEADER: "{0} Aktualizacja"
201+
UPDATE_HEADER: "Aktualizacja {0}"
193202
UPDATE_NOTICE: "Ogłoszenie: {0} jest teraz dostępne."
194203
UPGRADE_IN_PROGRESS: "Trwa aktualizacja. Spróbuj ponownie później."
195-
USER_NOT_FOUND: "Użytkownik \"{0}\" nie znaleziono."
204+
USER_NOT_FOUND: "Nie znaleziono użytkownika \"{0}\"."
196205
USER_OFFLINE: "Użytkownik \"{0}\" nie jest online."
197-
USING_MYSQL: "Za pomocą MySQL do przechowywania danych."
198-
USING_SQLITE: "Za pomocą SQLite do przechowywania danych."
206+
USING_MYSQL: "MySQL używany do przechowywania danych."
207+
USING_SQLITE: "SQLite używany do przechowywania danych."
199208
VALID_DONATION_KEY: "Ważny klucz darowizny."
200-
VERSION_NOTICE: "Wersja {0} jest teraz dostępne."
209+
VERSION_INCOMPATIBLE: "{0} {1} nie jest wspierany."
210+
VERSION_NOTICE: "Wersja {0} jest teraz dostępna."
201211
VERSION_REQUIRED: "{0} {1} lub wyższy jest wymagany."
202-
WORLD_NOT_FOUND: "Świat \"{0}\" nie znaleziono."
212+
WORLD_NOT_FOUND: "Nie znaleziono świata \"{0}\"."

0 commit comments

Comments
 (0)