Skip to content

Raisin-Pi/framboise-trad

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

5 Commits
 
 

Repository files navigation

framboise-trad

Traduction de Ressources Raspberry Pi via GitHub avec Markdown sous licence Creative Commons Ceci est un document de travail évolutif pour faciliter nos tâches collaboratives. Merci de proposer des corrections & améliorations svp Créer son compte sur Github Aller sur http://www.github.com Remplir les champs

Cliquer sur “Sign up for GitHub”

Sur la page suivante : laisser la version gratuite “Free” par défaut Cliquer sur “Finish sign up”

Vous pouvez désormais commencer à travailler dans GitHub {GH} : soit passant par un des liens ci-après dans ce tutoriel soit en trouvant un “Repository” (“Répertoire”) via la barre de recherche “Search GitHub”

soit en créant un nouveau “Repo”

Pensez à valider votre adresse mail pour accéder à l’ensemble des fonctionnalités GH

Vous recevez un mail d’activation. Il suffit de cliquer sur le lien. Faire la demande de faire partie du groupe “Raisin Pi”
Pour participer directement à la traduction via l’organisation GitHub nommé “Raisin Pi”, vous devriez envoyer une demande par mail à un administrateur du groupe : initialement - alan@pichoun.fr ;o) - en vous présentant et en précisant votre nom d’utilisateur GitHub que vous venez de créer.

A partir de là, vous serez invité de joindre le groupe. Il suffit d’accepter l’invitation en cliquant sur le lien que vous recevez par mail :

Choisir un projet {répertoire} puis un fichier à traduire Plusieurs projets ont été déjà “clonés” (“Forked”) depuis la version originale en anglais de la Fondation Raspberry Pi. Les liens suivants portent vers les parcours présélectionnés et prioritisés après échanges avec la Ligue de l'Enseignement : teachers-classroom-guide getting-started-with-raspberry-pi-lesson sorting-hat-lesson physical-computing-guide turing-test-lessons getting-started-with-sonic-pi getting-started-with-scratch Cliquant sur un lien nous mène vers le contenu du dossier et les fichiers à traduire.

Le fichier principal de départ dans chaque dossier, pour nous, correspond toujours à celui nommé “README.md”.

Choisir un fichier à traduire et cliquer sur le symbole du stylo “Edit this file” pour accéder à la modification du contenu :

Pour info : Nous trouvons systématiquement des fichiers “standards” concernant la licence des ressources ainsi que des explications de comment contribuer au projet : “LICENCE.md” et “CONTRIBUTING.md” respectivement. Ces fichiers devraient être presque identiques entre chaque dossier à l’exception des informations (titre, url, etc) spécifiques au projet en cours. Il est très important de maintenir le fichier Licence en place pour respecter la nature “Creative Commons” de ces ressources. Nous pouvons également noter les personnes qui ont participées à la traduction afin de valoriser notre investissement de temps et d’effort. Nous pouvons par défaut retrouver l’activité et soumissions de chaque individu dans l’interface GH elle-même.

A savoir : L’extension de fichier “.md” correspond au format Markdown qui nous permet de structurer chaque document. Il servira à la mise en page lors des partages des ressources (génération de page statique HTML, exportation pour impression en format PDF, etc). Pour plus d’informations sur le format Markdown, vous pouvez consulter et suivre des tutoriels, par exemple : celui de Fabien Huet ou d’Open Classrooms. Un excellent petit “aide-mémoire” a été crée par @letchap disponible en PDF ici. Éditer le contenu A la page suivante, vous pouvez traduire le texte au fer et à mesure, prenant soin de laisser les caractères spéciaux/balises (du langage Markdown) afin de garder le même style de mise en page.

En cours d’édition vous pouvez voir un aperçu de vos modifications et l’avancement de votre travail en cliquant sur “Preview Changes”

Vous tomberez ensuite sur une comparaison de ce qui s’affiche avant et après modification du contenu

Soumettre des modifications Une fois que vous êtes satisfait de la rédaction, vous enregistrez votre travail directement au niveau du projet en passant par la section en bas de page. Ajouter un titre et description puis cliquer sur le bouton “Commit changes”.

Le fichier est à ce moment-là mis à jour et consultable sur GitHub de façon publique.

About

Tutoriel pour Traduction des ressources Raspberry Pi sous Creative Commons en Markdown via Git

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

 
 
 

Contributors