Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 11, 2023. It is now read-only.

Commit 01495da

Browse files
committed
Clean up chinese translation
and add the contributors in the about window
1 parent e4e07ef commit 01495da

File tree

2 files changed

+193
-191
lines changed

2 files changed

+193
-191
lines changed

Resources/lang_0_spedit.xml

Lines changed: 191 additions & 191 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,195 +1,4 @@
11
<translations>
2-
<zhCN>
3-
<language>简体中文</language>
4-
<serverrunning>服务器运行中</serverrunning>
5-
<saving>保存中</saving>
6-
<saveufiles>是否保存所有文件?</saveufiles>
7-
<compileall>全部编译</compileall>
8-
<compilecurr>编译当前文件</compilecurr>
9-
<copy>复制</copy>
10-
<ftpup>FTP 上传</ftpup>
11-
<startserver>启动服务器</startserver>
12-
<replace>替换</replace>
13-
<replaceall>全部替换</replaceall>
14-
<opennewfile>打开文件</opennewfile>
15-
<nofilopened>未能打开文件</nofilopened>
16-
<nofileopenedcap>未能打开任何已选择的文件。</nofileopenedcap>
17-
<savefileas>文件另存为</savefileas>
18-
<savefollow>保存以下文件</savefollow>
19-
<chdecomp>选择需要反编译的插件</chdecomp>
20-
<decompiling>反编译中</decompiling>
21-
<editconfig>编辑编译配置</editconfig>
22-
<foundinoff param-0="position" param-1="length">位于 {0} 位置长度 {1} 的匹配项已找到</foundinoff>
23-
<foundnothing>未找到匹配文本</foundnothing>
24-
<replacedoff>已替换匹配项于位置</replacedoff>
25-
<replacedocc param-0="position count" param-1="file count">已替换 {1} 个文档中的 {0} 个位置</replacedocc>
26-
<occfound>个位置已找到</occfound>
27-
<emptypatt>查询表达式为空</emptypatt>
28-
<novalidregex>无效的正则表达式</novalidregex>
29-
<failedcheck>检查版本更新失败</failedcheck>
30-
<errorupdate>在检查程序更新时发生错误</errorupdate>
31-
<versuptodate>最新版本</versuptodate>
32-
<versionyour param-0="version">应用程序已是最新版本({0})</versionyour>
33-
<details>说明</details>
34-
<compiling>正在编译</compiling>
35-
<error>发生错误</error>
36-
<spcompnotstarted>spcomp.exe 编译器未能正常启动。</spcompnotstarted>
37-
<spcompnotfound>未找到 spcomp.exe 编译器。</spcompnotfound>
38-
<copied>已复制</copied>
39-
<deleted>已删除</deleted>
40-
<failcopy>复制失败</failcopy>
41-
<nofilescopy>未复制任何文件</nofilescopy>
42-
<uploaded>已上传</uploaded>
43-
<erroruploadfile param-0="file name" param-1="file target dir">将文件 {0} 上传到 {1} 时出错。</erroruploadfile>
44-
<errorupload>上传文件时发生错误</errorupload>
45-
<done>操作完成</done>
46-
<file>文件</file>
47-
<new>新建</new>
48-
<open>打开</open>
49-
<save>保存</save>
50-
<saveall>全部保存</saveall>
51-
<saveas>另存为</saveas>
52-
<close>关闭</close>
53-
<closeall>关闭所有</closeall>
54-
<build>生成</build>
55-
<copyplugin>复制插件</copyplugin>
56-
<sendrcon>发送 RCon 命令</sendrcon>
57-
<config>配置</config>
58-
<edit>编辑</edit>
59-
<undo>撤销</undo>
60-
<redo>重做</redo>
61-
<cut>剪切</cut>
62-
<paste>粘贴</paste>
63-
<folding>折叠选项</folding>
64-
<expandall>全部展开</expandall>
65-
<collapseall>全部折叠</collapseall>
66-
<jumpto>跳转到</jumpto>
67-
<togglcomment>切换注释</togglcomment>
68-
<selectall>全选</selectall>
69-
<findreplace>查找和替换</findreplace>
70-
<tools>工具</tools>
71-
<options>选项</options>
72-
<parsedincdir>从引用目录中转换</parsedincdir>
73-
<oldapiweb>API帮助查询网站(旧版)</oldapiweb>
74-
<newapiweb>API帮助查询网站(新版)</newapiweb>
75-
<reformatter>语法格式器</reformatter>
76-
<reformatcurr>设置选定内容的格式</reformatcurr>
77-
<reformatall>设置文档格式</reformatall>
78-
<decompile>反编译</decompile>
79-
<reportbuggit>在GitHub上回报程序漏洞</reportbuggit>
80-
<checkupdates>检查更新</checkupdates>
81-
<about>关于</about>
82-
<filename>文件</filename>
83-
<line>行数</line>
84-
<type>类型</type>
85-
<normalsearch>普通模式</normalsearch>
86-
<matchwhowords>整字匹配</matchwhowords>
87-
<advancsearch>进阶模式</advancsearch>
88-
<regexsearch>正则表达式</regexsearch>
89-
<currdoc>当前文档</currdoc>
90-
<alldoc>所有已打开文档</alldoc>
91-
<find>查找</find>
92-
<count>计数</count>
93-
<casesen>大小写敏感</casesen>
94-
<multilineregex>多行匹配(正则)</multilineregex>
95-
<errorfileloadproc>加载处理文件时出错。</errorfileloadproc>
96-
<notdissmethod param-0="name" param-1="ex message">无法分析反编译代码 {0}: {1}</notdissmethod>
97-
<dfilechanged param-0="position">{0} 个位置已替换.</dfilechanged>
98-
<filechanged>文件已更改</filechanged>
99-
<filetryreload>尝试重新载入文件?</filetryreload>
100-
<dsaveerror>保存时出现错误。</dsaveerror>
101-
<saveerror>保存失败</saveerror>
102-
<savingfile>文件保存中</savingfile>
103-
<ptabb>磅</ptabb>
104-
<colabb>列</colabb>
105-
<lnabb>行</lnabb>
106-
<lenabb>已选择</lenabb>
107-
<speditcap>一个为 SourcePawn 而生的轻量级编辑器</speditcap>
108-
<writtenby param-0="author">程序作者: {0}</writtenby>
109-
<license>许可协议</license>
110-
<peopleinv>程序协力</peopleinv>
111-
<preview>预览</preview>
112-
<newfile>新建文件</newfile>
113-
<configwrongpars>当前编译配置的引用目录无法转换为 SourcePawn 的定义实现。</configwrongpars>
114-
<noname>未命名</noname>
115-
<poslen param-0="position" param-1="length">位置: {0} - 长度: {1}</poslen>
116-
<inheritedfr>继承自</inheritedfr>
117-
<methodfrom>方法来源:</methodfrom>
118-
<propertyfrom>属性来源:</propertyfrom>
119-
<search>搜索</search>
120-
<delete>删除</delete>
121-
<name>配置名称</name>
122-
<scriptdir>引用目录</scriptdir>
123-
<delimitedwi>分隔符</delimitedwi>
124-
<copydir>目标复制目录</copydir>
125-
<serverexe>服务器可执行程序</serverexe>
126-
<serverstartargs>服务器启动项</serverstartargs>
127-
<prebuildcom>预生成命令行</prebuildcom>
128-
<postbuildcom>后生成命令行</postbuildcom>
129-
<optimizelvl>优化等级</optimizelvl>
130-
<verboselvl>细节等级</verboselvl>
131-
<autocopy>编译后复制到目标目录</autocopy>
132-
<deleteoldsmx>删除已复制到目标目录的 .smx 文件</deleteoldsmx>
133-
<ftphost>FTP 主机</ftphost>
134-
<ftpuser>FTP 用户</ftpuser>
135-
<ftppw>FTP 密码</ftppw>
136-
<ftpdir>FTP 目录</ftpdir>
137-
<comeditordir>SPEdit 的程序根目录</comeditordir>
138-
<comscriptdir>脚本的编译目录</comscriptdir>
139-
<comcopydir>.smx 文件的目标复制目录</comcopydir>
140-
<comscriptfile>脚本文件所在的完整路径</comscriptfile>
141-
<comscriptname>脚本文件的名称</comscriptname>
142-
<compluginfile>脚本编译后所在的完整路径</compluginfile>
143-
<compluginname>脚本编译后的文件名称</compluginname>
144-
<rconengine>RCon 服务器引擎</rconengine>
145-
<rconip>RCon 服务器地址</rconip>
146-
<rconport>RCon 服务器端口</rconport>
147-
<rconpw>RCon 服务器密码</rconpw>
148-
<rconcom>RCon 服务器命令</rconcom>
149-
<compluginsreload>重新载入所有已编译的插件</compluginsreload>
150-
<compluginsloas>载入所有已编译的插件</compluginsloas>
151-
<compluginsunload>卸载所有已编译的插件</compluginsunload>
152-
<newconfig>新建编译配置</newconfig>
153-
<cannotdelconf>无法删除编译配置</cannotdelconf>
154-
<ycannotdelconf>你无法删除该编译配置(说白了就是无法删除预留)</ycannotdelconf>
155-
<selectexe>选择启动程序</selectexe>
156-
<cmdlinecom>命令行内置变量</cmdlinecom>
157-
<rconcmdlinecom>RCon 内置变量</rconcmdlinecom>
158-
<resetoptions>恢复默认设置</resetoptions>
159-
<resetoptques>你确定要将当前设置恢复到默认状态吗?</resetoptques>
160-
<restarteditor>重新启动</restarteditor>
161-
<yrestarteditor>改动必须重启后才能生效。</yrestarteditor>
162-
<restartedifulleff>重启以获得最佳效果</restartedifulleff>
163-
<restartedieff>设置重启后生效</restartedieff>
164-
<program>程序</program>
165-
<hardwareacc>使用硬件加速(如果可用)</hardwareacc>
166-
<uianim>UI 动画特效</uianim>
167-
<openinc>自动打开引用</openinc>
168-
<openincrec>打开引用实现</openincrec>
169-
<autoupdate>自动检测更新</autoupdate>
170-
<showtoolbar>显示工具栏</showtoolbar>
171-
<dynamicisac>动态自动补全/智能提示</dynamicisac>
172-
<darktheme>深色主题</darktheme>
173-
<themecolor>主题配色</themecolor>
174-
<languagestr>界面语言</languagestr>
175-
<editor>编辑器</editor>
176-
<fontsize>字体大小</fontsize>
177-
<scrollspeed>滚动速度</scrollspeed>
178-
<wordwrap>自动换行</wordwrap>
179-
<aggindentation>换行自增缩进</aggindentation>
180-
<reformataftersem>输入 ; 时自动设置当前行格式</reformataftersem>
181-
<tabstospace>使用空格替换制表符</tabstospace>
182-
<autoclosebrack>自动闭合括号</autoclosebrack>
183-
<autoclosestrchr>自动闭合字符串及字符</autoclosestrchr>
184-
<showsapaces>显示空格</showsapaces>
185-
<showtabs>显示制表符</showtabs>
186-
<indentationsize>缩进长度</indentationsize>
187-
<fontfamily>字体</fontfamily>
188-
<syntaxhigh>语法高亮</syntaxhigh>
189-
<highdeprecat>高亮过时语法 (即版本低于 1.7)</highdeprecat>
190-
<compile>编译</compile>
191-
<autosavemin>自动保存(分钟)</autosavemin>
192-
</zhCN>
1932
<de>
1943
<language>Deutsch</language>
1954
<serverrunning>Server läuft</serverrunning>
@@ -1718,4 +1527,195 @@
17181527
<compile>Derle</compile>
17191528
<autosavemin>Otomatik kaydetme (Dakika)</autosavemin>
17201529
</tr>
1530+
<zhCN>
1531+
<language>简体中文</language>
1532+
<serverrunning>服务器运行中</serverrunning>
1533+
<saving>保存中</saving>
1534+
<saveufiles>是否保存所有文件?</saveufiles>
1535+
<compileall>全部编译</compileall>
1536+
<compilecurr>编译当前文件</compilecurr>
1537+
<copy>复制</copy>
1538+
<ftpup>FTP 上传</ftpup>
1539+
<startserver>启动服务器</startserver>
1540+
<replace>替换</replace>
1541+
<replaceall>全部替换</replaceall>
1542+
<opennewfile>打开文件</opennewfile>
1543+
<nofilopened>未能打开文件</nofilopened>
1544+
<nofileopenedcap>未能打开任何已选择的文件。</nofileopenedcap>
1545+
<savefileas>文件另存为</savefileas>
1546+
<savefollow>保存以下文件</savefollow>
1547+
<chdecomp>选择需要反编译的插件</chdecomp>
1548+
<decompiling>反编译中</decompiling>
1549+
<editconfig>编辑编译配置</editconfig>
1550+
<foundinoff>位于 {0} 位置长度 {1} 的匹配项已找到</foundinoff>
1551+
<foundnothing>未找到匹配文本</foundnothing>
1552+
<replacedoff>已替换匹配项于位置 {0}</replacedoff>
1553+
<replacedocc>已替换 {1} 个文档中的 {0} 个位置</replacedocc>
1554+
<occfound>个位置已找到</occfound>
1555+
<emptypatt>查询表达式为空</emptypatt>
1556+
<novalidregex>无效的正则表达式</novalidregex>
1557+
<failedcheck>检查版本更新失败</failedcheck>
1558+
<errorupdate>在检查程序更新时发生错误</errorupdate>
1559+
<versuptodate>最新版本</versuptodate>
1560+
<versionyour>应用程序已是最新版本({0})</versionyour>
1561+
<details>说明</details>
1562+
<compiling>正在编译</compiling>
1563+
<error>发生错误</error>
1564+
<spcompnotstarted>spcomp.exe 编译器未能正常启动。</spcompnotstarted>
1565+
<spcompnotfound>未找到 spcomp.exe 编译器。</spcompnotfound>
1566+
<copied>已复制</copied>
1567+
<deleted>已删除</deleted>
1568+
<failcopy>复制失败</failcopy>
1569+
<nofilescopy>未复制任何文件</nofilescopy>
1570+
<uploaded>已上传</uploaded>
1571+
<erroruploadfile>将文件 {0} 上传到 {1} 时出错。</erroruploadfile>
1572+
<errorupload>上传文件时发生错误</errorupload>
1573+
<done>操作完成</done>
1574+
<file>文件</file>
1575+
<new>新建</new>
1576+
<open>打开</open>
1577+
<save>保存</save>
1578+
<saveall>全部保存</saveall>
1579+
<saveas>另存为</saveas>
1580+
<close>关闭</close>
1581+
<closeall>关闭所有</closeall>
1582+
<build>生成</build>
1583+
<copyplugin>复制插件</copyplugin>
1584+
<sendrcon>发送 RCon 命令</sendrcon>
1585+
<config>配置</config>
1586+
<edit>编辑</edit>
1587+
<undo>撤销</undo>
1588+
<redo>重做</redo>
1589+
<cut>剪切</cut>
1590+
<paste>粘贴</paste>
1591+
<folding>折叠选项</folding>
1592+
<expandall>全部展开</expandall>
1593+
<collapseall>全部折叠</collapseall>
1594+
<jumpto>跳转到</jumpto>
1595+
<togglcomment>切换注释</togglcomment>
1596+
<selectall>全选</selectall>
1597+
<findreplace>查找和替换</findreplace>
1598+
<tools>工具</tools>
1599+
<options>选项</options>
1600+
<parsedincdir>从引用目录中转换</parsedincdir>
1601+
<oldapiweb>API帮助查询网站(旧版)</oldapiweb>
1602+
<newapiweb>API帮助查询网站(新版)</newapiweb>
1603+
<reformatter>语法格式器</reformatter>
1604+
<reformatcurr>设置选定内容的格式</reformatcurr>
1605+
<reformatall>设置文档格式</reformatall>
1606+
<decompile>反编译</decompile>
1607+
<reportbuggit>在GitHub上回报程序漏洞</reportbuggit>
1608+
<checkupdates>检查更新</checkupdates>
1609+
<about>关于</about>
1610+
<filename>文件</filename>
1611+
<line>行数</line>
1612+
<type>类型</type>
1613+
<normalsearch>普通模式</normalsearch>
1614+
<matchwhowords>整字匹配</matchwhowords>
1615+
<advancsearch>进阶模式</advancsearch>
1616+
<regexsearch>正则表达式</regexsearch>
1617+
<currdoc>当前文档</currdoc>
1618+
<alldoc>所有已打开文档</alldoc>
1619+
<find>查找</find>
1620+
<count>计数</count>
1621+
<casesen>大小写敏感</casesen>
1622+
<multilineregex>多行匹配(正则)</multilineregex>
1623+
<errorfileloadproc>加载处理文件时出错。</errorfileloadproc>
1624+
<notdissmethod>无法分析反编译代码 {0}: {1}</notdissmethod>
1625+
<dfilechanged>{0} 个位置已替换.</dfilechanged>
1626+
<filechanged>文件已更改</filechanged>
1627+
<filetryreload>尝试重新载入文件?</filetryreload>
1628+
<dsaveerror>保存时出现错误。</dsaveerror>
1629+
<saveerror>保存失败</saveerror>
1630+
<savingfile>文件保存中</savingfile>
1631+
<ptabb>磅</ptabb>
1632+
<colabb>列</colabb>
1633+
<lnabb>行</lnabb>
1634+
<lenabb>已选择</lenabb>
1635+
<speditcap>一个为 SourcePawn 而生的轻量级编辑器</speditcap>
1636+
<writtenby>程序作者: {0}</writtenby>
1637+
<license>许可协议</license>
1638+
<peopleinv>程序协力</peopleinv>
1639+
<preview>预览</preview>
1640+
<newfile>新建文件</newfile>
1641+
<configwrongpars>当前编译配置的引用目录无法转换为 SourcePawn 的定义实现。</configwrongpars>
1642+
<noname>未命名</noname>
1643+
<poslen>位置: {0} - 长度: {1}</poslen>
1644+
<inheritedfr>继承自</inheritedfr>
1645+
<methodfrom>方法来源:</methodfrom>
1646+
<propertyfrom>属性来源:</propertyfrom>
1647+
<search>搜索</search>
1648+
<delete>删除</delete>
1649+
<name>配置名称</name>
1650+
<scriptdir>引用目录</scriptdir>
1651+
<delimitedwi>分隔符</delimitedwi>
1652+
<copydir>目标复制目录</copydir>
1653+
<serverexe>服务器可执行程序</serverexe>
1654+
<serverstartargs>服务器启动项</serverstartargs>
1655+
<prebuildcom>预生成命令行</prebuildcom>
1656+
<postbuildcom>后生成命令行</postbuildcom>
1657+
<optimizelvl>优化等级</optimizelvl>
1658+
<verboselvl>细节等级</verboselvl>
1659+
<autocopy>编译后复制到目标目录</autocopy>
1660+
<deleteoldsmx>删除已复制到目标目录的 .smx 文件</deleteoldsmx>
1661+
<ftphost>FTP 主机</ftphost>
1662+
<ftpuser>FTP 用户</ftpuser>
1663+
<ftppw>FTP 密码</ftppw>
1664+
<ftpdir>FTP 目录</ftpdir>
1665+
<comeditordir>SPEdit 的程序根目录</comeditordir>
1666+
<comscriptdir>脚本的编译目录</comscriptdir>
1667+
<comcopydir>.smx 文件的目标复制目录</comcopydir>
1668+
<comscriptfile>脚本文件所在的完整路径</comscriptfile>
1669+
<comscriptname>脚本文件的名称</comscriptname>
1670+
<compluginfile>脚本编译后所在的完整路径</compluginfile>
1671+
<compluginname>脚本编译后的文件名称</compluginname>
1672+
<rconengine>RCon 服务器引擎</rconengine>
1673+
<rconip>RCon 服务器地址</rconip>
1674+
<rconport>RCon 服务器端口</rconport>
1675+
<rconpw>RCon 服务器密码</rconpw>
1676+
<rconcom>RCon 服务器命令</rconcom>
1677+
<compluginsreload>重新载入所有已编译的插件</compluginsreload>
1678+
<compluginsloas>载入所有已编译的插件</compluginsloas>
1679+
<compluginsunload>卸载所有已编译的插件</compluginsunload>
1680+
<newconfig>新建编译配置</newconfig>
1681+
<cannotdelconf>无法删除编译配置</cannotdelconf>
1682+
<ycannotdelconf>你无法删除该编译配置(说白了就是无法删除预留)</ycannotdelconf>
1683+
<selectexe>选择启动程序</selectexe>
1684+
<cmdlinecom>命令行内置变量</cmdlinecom>
1685+
<rconcmdlinecom>RCon 内置变量</rconcmdlinecom>
1686+
<resetoptions>恢复默认设置</resetoptions>
1687+
<resetoptques>你确定要将当前设置恢复到默认状态吗?</resetoptques>
1688+
<restarteditor>重新启动</restarteditor>
1689+
<yrestarteditor>改动必须重启后才能生效。</yrestarteditor>
1690+
<restartedifulleff>重启以获得最佳效果</restartedifulleff>
1691+
<restartedieff>设置重启后生效</restartedieff>
1692+
<program>程序</program>
1693+
<hardwareacc>使用硬件加速(如果可用)</hardwareacc>
1694+
<uianim>UI 动画特效</uianim>
1695+
<openinc>自动打开引用</openinc>
1696+
<openincrec>打开引用实现</openincrec>
1697+
<autoupdate>自动检测更新</autoupdate>
1698+
<showtoolbar>显示工具栏</showtoolbar>
1699+
<dynamicisac>动态自动补全/智能提示</dynamicisac>
1700+
<darktheme>深色主题</darktheme>
1701+
<themecolor>主题配色</themecolor>
1702+
<languagestr>界面语言</languagestr>
1703+
<editor>编辑器</editor>
1704+
<fontsize>字体大小</fontsize>
1705+
<scrollspeed>滚动速度</scrollspeed>
1706+
<wordwrap>自动换行</wordwrap>
1707+
<aggindentation>换行自增缩进</aggindentation>
1708+
<reformataftersem>输入 ; 时自动设置当前行格式</reformataftersem>
1709+
<tabstospace>使用空格替换制表符</tabstospace>
1710+
<autoclosebrack>自动闭合括号</autoclosebrack>
1711+
<autoclosestrchr>自动闭合字符串及字符</autoclosestrchr>
1712+
<showsapaces>显示空格</showsapaces>
1713+
<showtabs>显示制表符</showtabs>
1714+
<indentationsize>缩进长度</indentationsize>
1715+
<fontfamily>字体</fontfamily>
1716+
<syntaxhigh>语法高亮</syntaxhigh>
1717+
<highdeprecat>高亮过时语法 (即版本低于 1.7)</highdeprecat>
1718+
<compile>编译</compile>
1719+
<autosavemin>自动保存(分钟)</autosavemin>
1720+
</zhCN>
17211721
</translations>

0 commit comments

Comments
 (0)