Skip to content

Commit ce2b213

Browse files
authored
Merge pull request #597 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-music-player
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 7f5bce6 + ed508be commit ce2b213

File tree

1 file changed

+35
-35
lines changed

1 file changed

+35
-35
lines changed

app/src/main/res/values-eu/strings.xml

Lines changed: 35 additions & 35 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,65 +4,65 @@
44
<string name="app_launcher_name">Musika erreproduzitzailea</string>
55
<string name="playlist_empty">Zure erreprodukzio zerrenda hutsik dago</string>
66
<string name="rename_song">Abestia berrizendatu</string>
7-
<string name="rename_song_error">Akats bat gertatu da berrizendatzerakoan</string>
8-
<string name="rename_song_empty">Mesedez, eremu guztiak bete itzazu</string>
7+
<string name="rename_song_error">Errore bat gertatu da berrizendatzerakoan</string>
8+
<string name="rename_song_empty">Mesedez, bete itzazu eremu guztiak</string>
99
<string name="repeat_off">Ez errepikatu</string>
1010
<string name="repeat_song">Uneko abestia errepikatu</string>
11-
<string name="repeat_playlist">Repeat playlist</string>
11+
<string name="repeat_playlist">Errepikatu guztiak</string>
1212
<string name="stop_playback_after_current_song">Gelditu erreprodukzioa uneko abestiaren ondoren</string>
13-
<string name="enable_shuffle">Nahastea gaitu</string>
14-
<string name="disable_shuffle">Nahastea ezgaitu</string>
13+
<string name="enable_shuffle">Gaitu nahasketa</string>
14+
<string name="disable_shuffle">Desgaitu nahasketa</string>
1515
<string name="shuffle_enabled">Nahastea gaituta</string>
1616
<string name="shuffle_disabled">Nahastea ezgaituta</string>
17-
<string name="sleep_timer">Lo egiteko tenporizadorea</string>
18-
<string name="volume">Volume</string>
17+
<string name="sleep_timer">Sleep timer</string>
18+
<string name="volume">Bolumena</string>
1919
<string name="playback_speed">Erreprodukzio abiadura</string>
2020
<string name="loading_files">Fitxategiak kargatzen…</string>
2121
<!-- Playlists -->
22-
<string name="add_file_to_playlist">Fitxategia erreprodukzio zerrendara gehitu</string>
23-
<string name="add_folder_to_playlist">Karpeta erreprodukzio zerrendara gehitu</string>
24-
<string name="manage_playlists">Erreprodukzio zerrendak kudeatu</string>
22+
<string name="add_file_to_playlist">Gehitu fitxategia erreprodukzio zerrendari</string>
23+
<string name="add_folder_to_playlist">Gehitu karpeta erreprodukzio zerrendari</string>
24+
<string name="manage_playlists">Kudeatu erreprodukzio zerrendak</string>
2525
<string name="playlists">Erreprodukzio zerrendak</string>
26-
<string name="create_new_playlist">Erreprodukzio zerrenda sortu</string>
27-
<string name="rename_playlist">Erreprodukzio zerrenda berrizendatu</string>
26+
<string name="create_new_playlist">Sortu erreprodukzio zerrenda</string>
27+
<string name="rename_playlist">Aldatu izena erreprodukzio zerrendari</string>
2828
<string name="playlist_name_exists">Izen hori duen erreprodukzio zerrenda bat existitzen da dagoeneko</string>
29-
<string name="remove_playlist">Erreprodukzio zerrenda kendu</string>
29+
<string name="remove_playlist">Kendu erreprodukzio zerrenda</string>
3030
<string name="remove_playlist_description">Honek hautatutako erreprodukzio zerrendak kenduko ditu soilik, ez bertako fitxategiak.</string>
3131
<string name="remove_playlist_description_placeholder">Honek \"%s\" erreprodukzio zerrenda kenduko du soilik, ez bertako fitxategiak.</string>
32-
<string name="remove_from_playlist">Erreprodukzio zerrendatik kendu</string>
32+
<string name="remove_from_playlist">Kendu erreprodukzio zerrendatik</string>
3333
<string name="remove_from_playlist_description">Honek \"%s\" erreprodukzio zerrendako elementuak kenduko ditu soilik, bertako fitxategiak ez dira ezabatuko.</string>
34-
<string name="delete_the_files_too">Fitxategiak ere ezabatu</string>
35-
<string name="open_playlist">Erreprodukzio zerrenda ireki</string>
34+
<string name="delete_the_files_too">Ezabatu fitxategiak ere</string>
35+
<string name="open_playlist">Ireki erreprodukzio zerrenda</string>
3636
<string name="all_songs_cannot_be_deleted">\'Abesti guztiak\' erreprodukzio zerrenda ezin da ezabatu</string>
3737
<string name="empty_playlist">Uneko erreprodukzio zerrenda hutsik dago</string>
3838
<string name="fetching_songs">Abestiak eskuratzen…</string>
3939
<string name="all_songs">Abesti guztiak</string>
40-
<string name="create_playlist_from_folder">Erreprodukzio zerrenda berria sortu karpetatik</string>
40+
<string name="create_playlist_from_folder">Sortu erreprodukzio zerrenda berria karpetatik</string>
4141
<string name="folder_contains_no_audio">Hautatutako karpetak ez du audio fitxategirik barruan</string>
42-
<string name="delete_current_song">Uneko abestia ezabatu</string>
42+
<string name="delete_current_song">Ezabatu uneko abestia</string>
4343
<string name="delete_song_warning">OHARRA: Honek hautatutako fitxategiak ezabatuko ditu gailutik, erreprodukzio-zerrenda guztiak barne.</string>
44-
<string name="remove_current_song">Uneko abestia erreprodukzio zerrendatik kendu</string>
45-
<string name="show_filename">Fitxategiaren izena abestiaren izenburu gisa erakutsi</string>
44+
<string name="remove_current_song">Kendu uneko abestia erreprodukzio zerrendatik</string>
45+
<string name="show_filename">Erakutsi fitxategiaren izena abestiaren izenburu gisa</string>
4646
<string name="title_is_not_available">Izenburua eskuragarri ez badago</string>
47-
<string name="show_album_cover">Albumaren azala pantaila nagusian erakutsi</string>
47+
<string name="show_album_cover">Erakutsi albumaren azala pantaila nagusian</string>
4848
<string name="all_tracks">Pista guztiak</string>
49-
<string name="add_to_playlist">Add to playlist</string>
50-
<string name="create_playlist_label">Erreprodukzio-zerrenda berri bat sor dezakezu nahi dituzun artistak, albumak edo pistak hautatuz eta Menua -&gt; Gehitu erreprodukzio zerrendara erabiliz.</string>
51-
<string name="export_playlist">Export playlist</string>
52-
<string name="import_playlist">Import playlist</string>
49+
<string name="add_to_playlist">Gehitu erreprodukzio zerrendari</string>
50+
<string name="create_playlist_label">Erreprodukzio-zerrenda berri bat sor dezakezu nahi dituzun artistak, albumak edo pistak hautatuz eta Menua -&gt; Gehitu erreprodukzio zerrendari erabiliz.</string>
51+
<string name="export_playlist">Esportatu erreprodukzio zerrenda</string>
52+
<string name="import_playlist">Inportatu erreprodukzio zerrenda</string>
5353
<string name="filename_without_m3u">Fitxategi izena (.m3u gabe)</string>
5454
<!-- Sorting -->
55-
<string name="track_count">Pisten zenbaketa</string>
55+
<string name="track_count">Pista kopurua</string>
5656
<string name="album_count">Album kopurua</string>
57-
<string name="artist_name">Artist Name</string>
57+
<string name="artist_name">Artistaren izena</string>
5858
<string name="year">Urtea</string>
5959
<string name="track_number">Pistaren zenbakia</string>
6060
<string name="use_for_this_playlist">Erabili erreprodukzio-zerrenda honetarako soilik</string>
6161
<string name="use_for_this_album">Erabili album honetarako soilik</string>
6262
<!-- Artists -->
6363
<string name="artists">Artistak</string>
6464
<string name="folders">Karpetak</string>
65-
<string name="genres">Genres</string>
65+
<string name="genres">Generoak</string>
6666
<string name="albums">Albumak</string>
6767
<plurals name="albums_plural">
6868
<item quantity="one">Album %d</item>
@@ -76,21 +76,21 @@
7676
<!-- Queue -->
7777
<string name="next_track">Hurrengoa:</string>
7878
<string name="track_queue">Pisten ilara</string>
79-
<string name="add_to_queue">Gehitu ilarara</string>
80-
<string name="play_next">Play next</string>
79+
<string name="add_to_queue">Gehitu ilarari</string>
80+
<string name="play_next">Erreproduzitu hurrengoa</string>
8181
<string name="remove_from_queue">Kendu ilaratik</string>
82-
<string name="create_playlist_from_queue">Sortu erreprodukzio-zerrenda ilaratik</string>
82+
<string name="create_playlist_from_queue">Sortu erreprodukzio zerrenda ilaratik</string>
8383
<!-- Settings -->
8484
<string name="equalizer">Ekualizadorea</string>
8585
<string name="swap_prev_next">Trukatu aurreko/hurrengo entzungailuen botoiak</string>
86-
<string name="exclude_folder_description">Karpeta bat baztertzeak barruan dauden audio-fitxategi guztiak bistaratzea eragotziko du. Erreprodukzio-zerrendetan eskuz gehitutako fitxategiek ez dute eraginik izango.</string>
87-
<string name="gapless_playback">Erreprodukzio jarraia</string>
88-
<string name="rescan_media">Rescan media</string>
86+
<string name="exclude_folder_description">Karpeta bat baztertzeak barruan dauden audio-fitxategi guztiak bistaratzea eragotziko du. Erreprodukzio zerrendetan eskuz gehitutako fitxategiek ez dute eraginik izango.</string>
87+
<string name="gapless_playback">Etengabeko erreprodukzioa</string>
88+
<string name="rescan_media">Berriro eskaneatu multimediak</string>
8989
<!-- FAQ -->
9090
<string name="faq_1_title">Nola aurreratu ditzaket azkar abestiak\?</string>
9191
<string name="faq_1_text">Uneko edo gehienezko iraupen testuetan klik egin dezakezu bilatze barraren ondoan, horrek abestia atzera mugituko du, edo aurrera.</string>
9292
<!--
9393
Haven't found some strings? There's more at
9494
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
9595
-->
96-
</resources>
96+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)