Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions po/POTFILES
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,4 +75,5 @@ src/utils/web.vala
src/utils/system.vala
src/main.vala
src/translatables.vala
src/cli/cli.vala
data/ui/gtk/help-overlay.ui
218 changes: 213 additions & 5 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.vysp3r.ProtonPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-31 13:37-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Mujtaba-Alsaleh <mujtaba.m.alsaleh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/protonplus/"
Expand Down Expand Up @@ -861,6 +861,218 @@ msgid ""
msgstr ""
"بالكامل Vulkan فوق Direct3D 12 تهدف لتطبيق واجهة برمجة Wine VKD3D مختلفة من"

#: src/cli/cli.vala:61
#, c-format
msgid "Error: Unknown command '%s'\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:69
#, fuzzy
msgid "Detected launchers:\n"
msgstr "مشغل برامج غير مدعوم"

#: src/cli/cli.vala:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed runners for %s:\n"
msgstr "أظهر المُثبَت فقط"

#: src/cli/cli.vala:94
msgid "No runners installed\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:167
#, c-format
msgid "Error: Runner '%s' does not support 'latest' installation\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:187
#, c-format
msgid "Installing %s Latest...\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:189
#, c-format
msgid "Successfully installed %s Latest\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:189 src/cli/cli.vala:214
msgid "Error: Installation failed\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:200
#, c-format
msgid "Available releases for %s:\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s...\n"
msgstr "تثبيت %s"

#: src/cli/cli.vala:214
#, c-format
msgid "Successfully installed %s\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:221 src/cli/cli.vala:242
#, fuzzy, c-format
msgid "No installed releases found for %s\n"
msgstr "لم يتم إيجاد أي تحديث لـ %s"

#: src/cli/cli.vala:225
#, c-format
msgid "Installed releases for %s:\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:230
msgid "Select release number"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:246
#, c-format
msgid "Uninstalling all releases for %s...\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:254
#, c-format
msgid "Uninstalling all releases for launcher %s...\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalled %s\n"
msgstr "تثبيت %s"

#: src/cli/cli.vala:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling %s...\n"
msgstr "تثبيت %s"

#: src/cli/cli.vala:273
#, c-format
msgid "Successfully uninstalled %s\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:273
msgid "Error: Uninstallation failed\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:278
msgid "Updating all runners...\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:284
#, c-format
msgid "Updating runners for %s...\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:299 src/cli/cli.vala:354
#, c-format
msgid "Successfully updated %s\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:302 src/cli/cli.vala:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Already up to date: %s\n"
msgstr "محدث بالفعل لآخر نسخة %s"

#: src/cli/cli.vala:305 src/cli/cli.vala:361
#, c-format
msgid "Error: Failed to update %s\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:344
#, fuzzy
msgid "Already up to date\n"
msgstr "محدث بالفعل لآخر نسخة %s"

#: src/cli/cli.vala:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating %s...\r"
msgstr "جاري تحديث %s"

#: src/cli/cli.vala:374
msgid "\r\r"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:381
#, fuzzy
msgid "Error: Failed to load launchers\n"
msgstr "لم نستطع تحميل التطبيقات المُشَغِلة"

#: src/cli/cli.vala:390
msgid "Error: Failed to load releases\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:401
#, c-format
msgid "Error: Launcher '%s' not found\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:414
#, c-format
msgid "Error: Runner '%s' not found\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:453
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:465
msgid "Error: Invalid selection\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:472
msgid ""
"Usage: protonplus <command> [options]\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:473
msgid "Commands:\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:474
msgid "Show version\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:475
msgid "Show this help\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:476
#, fuzzy
msgid "List launchers or installed runners\n"
msgstr "أظهر المُثبَت فقط"

#: src/cli/cli.vala:477
#, fuzzy
msgid "Install runner\n"
msgstr "أظهر المُثبَت فقط"

#: src/cli/cli.vala:478
#, fuzzy
msgid "Uninstall runner\n"
msgstr "أظهر المُثبَت فقط"

#: src/cli/cli.vala:479
msgid "Update runner\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:483
msgid ""
"\n"
"Available launchers:\n"
msgstr ""

#: src/cli/cli.vala:490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available runners for %s:\n"
msgstr ""

#: data/ui/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
Expand All @@ -876,10 +1088,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "خروج"

#, c-format
#~ msgid "%s is already up-to-date."
#~ msgstr "محدث بالفعل لآخر نسخة %s"

#~ msgid "Up-to-date"
#~ msgstr "محدث"

Expand Down
Loading