Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 16 additions & 14 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 17:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-04 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 05:09+0000\n"
"Last-Translator: MrBretzel <axelolo68@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/protonplus/"
"protonplus/fr/>\n"
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"

#: src/widgets/application.vala:91
msgid "A modern compatibility tools manager"
Expand Down Expand Up @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Vérifiez votre connexion internet."

#: src/widgets/runners/runner-row.vala:62
msgid "Make sure your DNS is not blocking this."
msgstr ""
msgstr "Assurez-vous que votre DNS ne bloque pas la requête"

#: src/widgets/runners/runner-row.vala:65
msgid "The requested website does not seem to be valid."
msgstr ""
msgstr "Le site Web demandé ne semble pas être valide"

#: src/widgets/runners/runner-row.vala:68
msgid "Make sure the access token you provided is valid."
Expand Down Expand Up @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: src/cli/cli.vala:61
#, c-format
msgid "Error: Unknown command '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Erreur : Commande inconnue '%s'\n"

#: src/cli/cli.vala:69
#, fuzzy
Expand All @@ -910,31 +910,33 @@ msgstr "Afficher les outils de compatibilité installés"

#: src/cli/cli.vala:94
msgid "No runners installed\n"
msgstr ""
msgstr "Aucun outil de compatibilité installé\n"

#: src/cli/cli.vala:167
#, c-format
msgid "Error: Runner '%s' does not support 'latest' installation\n"
msgstr ""
"Erreur : L'outil de compatibilité '%s' ne supporte pas l'installation de la "
"'dernière' version\n"

#: src/cli/cli.vala:187
#, c-format
msgid "Installing %s Latest...\n"
msgstr ""
msgstr "Installer %s Dernière version\n"

#: src/cli/cli.vala:189
#, c-format
msgid "Successfully installed %s Latest\n"
msgstr ""
msgstr "Installation de la dernière version de %s avec succès\n"

#: src/cli/cli.vala:189 src/cli/cli.vala:214
msgid "Error: Installation failed\n"
msgstr ""
msgstr "Erreur : Échec de l'installation\n"

#: src/cli/cli.vala:200
#, c-format
msgid "Available releases for %s:\n"
msgstr ""
msgstr "Version disponible pour %s\n"

#: src/cli/cli.vala:212
#, fuzzy, c-format
Expand All @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "Installation"
#: src/cli/cli.vala:214
#, c-format
msgid "Successfully installed %s\n"
msgstr ""
msgstr "Installation de %s avec succès\n"

#: src/cli/cli.vala:221 src/cli/cli.vala:242
#, fuzzy, c-format
Expand All @@ -954,16 +956,16 @@ msgstr "Aucune mise à jour trouvée pour %s"
#: src/cli/cli.vala:225
#, c-format
msgid "Installed releases for %s:\n"
msgstr ""
msgstr "Version installée pour %s\n"

#: src/cli/cli.vala:230
msgid "Select release number"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez la version"

#: src/cli/cli.vala:246
#, c-format
msgid "Uninstalling all releases for %s...\n"
msgstr ""
msgstr "Désinstallations de toutes les versions pour %s...\n"

#: src/cli/cli.vala:254
#, c-format
Expand Down