Skip to content

Commit f370416

Browse files
mpQadirweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Saraiki)
Currently translated at 99.2% (765 of 771 strings) Translation: Weblate/Language data Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/languages/skr/
1 parent 70d800c commit f370416

File tree

1 file changed

+9
-19
lines changed
  • weblate_language_data/locale/skr/LC_MESSAGES

1 file changed

+9
-19
lines changed

weblate_language_data/locale/skr/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 9 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Weblate Language Data\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 06:38+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 14:07+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 00:44+0000\n"
1111
"Last-Translator: پرویز قادر <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Saraiki <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
1313
"languages/skr/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
2020

2121
#. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies
2222
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -165,10 +165,8 @@ msgstr "عربی ( لیونطینی)"
165165
#. Translators: Language name for ISO code "apd". The parenthesis clarifies
166166
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
167167
#. or other variant.
168-
#, fuzzy
169-
#| msgid "Arabic (Yemen)"
170168
msgid "Arabic (Sudanese)"
171-
msgstr "عربی (یمن)"
169+
msgstr "عربی (سوڈانی)"
172170

173171
#. Translators: Language name for ISO code "ar". The parenthesis clarifies
174172
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2159,10 +2157,8 @@ msgstr "کنو وردیانو"
21592157
#. Translators: Language name for ISO code "kfr". The parenthesis clarifies
21602158
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
21612159
#. or other variant.
2162-
#, fuzzy
2163-
#| msgid "Kachin"
21642160
msgid "Kachhi"
2165-
msgstr "کچی"
2161+
msgstr "کچھی"
21662162

21672163
#. Translators: Language name for ISO code "kfy". The parenthesis clarifies
21682164
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2761,18 +2757,14 @@ msgstr "منگولی"
27612757
#. Translators: Language name for ISO code "mn_Cyrl". The parenthesis clarifies
27622758
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
27632759
#. or other variant.
2764-
#, fuzzy
2765-
#| msgid "Bosnian (Cyrillic script)"
27662760
msgid "Mongolian (Cyrillic script)"
2767-
msgstr "بوسینی (سیریلک سکرپٹ)"
2761+
msgstr "منگولی (سیریلک سکرپٹ)"
27682762

27692763
#. Translators: Language name for ISO code "mn_Mong". The parenthesis clarifies
27702764
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
27712765
#. or other variant.
2772-
#, fuzzy
2773-
#| msgid "Minnan (Traditional Han script)"
27742766
msgid "Mongolian (Traditional script)"
2775-
msgstr "چینی (روایتی، ہان سکرپٹ)"
2767+
msgstr "منگولی (روایتی سکرپٹ)"
27762768

27772769
#. Translators: Language name for ISO code "mnc". The parenthesis clarifies
27782770
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2890,7 +2882,7 @@ msgstr "ہمونگ نجوا"
28902882
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
28912883
#. or other variant.
28922884
msgid "Manyika"
2893-
msgstr ""
2885+
msgstr "مانیکا"
28942886

28952887
#. Translators: Language name for ISO code "my". The parenthesis clarifies
28962888
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -3412,7 +3404,7 @@ msgstr "ایسکیمو (کاہل ساحلی الاسکی)"
34123404
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
34133405
#. or other variant.
34143406
msgid "Viossa"
3415-
msgstr ""
3407+
msgstr "وی اوسا"
34163408

34173409
#. Translators: Language name for ISO code "qtp". The parenthesis clarifies
34183410
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -4179,10 +4171,8 @@ msgstr "ٹونگا (نیاسا)"
41794171
#. Translators: Language name for ISO code "toi". The parenthesis clarifies
41804172
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
41814173
#. or other variant.
4182-
#, fuzzy
4183-
#| msgid "Tonga (Nyasa)"
41844174
msgid "Tonga (Zambia)"
4185-
msgstr "ٹونگا (نیاسا)"
4175+
msgstr "ٹونگا (زامبیا)"
41864176

41874177
#. Translators: Language name for ISO code "tok". The parenthesis clarifies
41884178
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)

0 commit comments

Comments
 (0)