@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : Weblate Language Data\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n "
99"POT-Creation-Date : 2025-04-01 06:38+0000\n "
10- "PO-Revision-Date : 2025-02-16 14:07 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2025-04-27 00:44 +0000\n "
1111"
Last-Translator :
پرویز قادر <[email protected] >\n "
1212"Language-Team : Saraiki <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/ "
1313"languages/skr/>\n "
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
19- "X-Generator : Weblate 5.10 \n "
19+ "X-Generator : Weblate 5.12-dev \n "
2020
2121#. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies
2222#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -165,10 +165,8 @@ msgstr "عربی ( لیونطینی)"
165165#. Translators: Language name for ISO code "apd". The parenthesis clarifies
166166#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
167167#. or other variant.
168- #, fuzzy
169- #| msgid "Arabic (Yemen)"
170168msgid "Arabic (Sudanese)"
171- msgstr "عربی (یمن )"
169+ msgstr "عربی (سوڈانی )"
172170
173171#. Translators: Language name for ISO code "ar". The parenthesis clarifies
174172#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2159,10 +2157,8 @@ msgstr "کنو وردیانو"
21592157#. Translators: Language name for ISO code "kfr". The parenthesis clarifies
21602158#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
21612159#. or other variant.
2162- #, fuzzy
2163- #| msgid "Kachin"
21642160msgid "Kachhi"
2165- msgstr "کچی "
2161+ msgstr "کچھی "
21662162
21672163#. Translators: Language name for ISO code "kfy". The parenthesis clarifies
21682164#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2761,18 +2757,14 @@ msgstr "منگولی"
27612757#. Translators: Language name for ISO code "mn_Cyrl". The parenthesis clarifies
27622758#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
27632759#. or other variant.
2764- #, fuzzy
2765- #| msgid "Bosnian (Cyrillic script)"
27662760msgid "Mongolian (Cyrillic script)"
2767- msgstr "بوسینی (سیریلک سکرپٹ)"
2761+ msgstr "منگولی (سیریلک سکرپٹ)"
27682762
27692763#. Translators: Language name for ISO code "mn_Mong". The parenthesis clarifies
27702764#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
27712765#. or other variant.
2772- #, fuzzy
2773- #| msgid "Minnan (Traditional Han script)"
27742766msgid "Mongolian (Traditional script)"
2775- msgstr "چینی (روایتی، ہان سکرپٹ)"
2767+ msgstr "منگولی (روایتی سکرپٹ)"
27762768
27772769#. Translators: Language name for ISO code "mnc". The parenthesis clarifies
27782770#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2890,7 +2882,7 @@ msgstr "ہمونگ نجوا"
28902882#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
28912883#. or other variant.
28922884msgid "Manyika"
2893- msgstr ""
2885+ msgstr "مانیکا "
28942886
28952887#. Translators: Language name for ISO code "my". The parenthesis clarifies
28962888#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -3412,7 +3404,7 @@ msgstr "ایسکیمو (کاہل ساحلی الاسکی)"
34123404#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
34133405#. or other variant.
34143406msgid "Viossa"
3415- msgstr ""
3407+ msgstr "وی اوسا "
34163408
34173409#. Translators: Language name for ISO code "qtp". The parenthesis clarifies
34183410#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -4179,10 +4171,8 @@ msgstr "ٹونگا (نیاسا)"
41794171#. Translators: Language name for ISO code "toi". The parenthesis clarifies
41804172#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
41814173#. or other variant.
4182- #, fuzzy
4183- #| msgid "Tonga (Nyasa)"
41844174msgid "Tonga (Zambia)"
4185- msgstr "ٹونگا (نیاسا )"
4175+ msgstr "ٹونگا (زامبیا )"
41864176
41874177#. Translators: Language name for ISO code "tok". The parenthesis clarifies
41884178#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
0 commit comments