@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
2929"Project-Id-Version: Weblate 5.15.1\n"
3030"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
3131"POT-Creation-Date: 2025-12-17 15:44+0100\n"
32- "PO-Revision-Date: 2026-01-13 07:20 +0000\n"
32+ "PO-Revision-Date: 2026-01-13 16:23 +0000\n"
3333"Last-Translator: eulalio <eulalio@disroot.org>\n"
3434"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
3535"documentation/es/>\n"
@@ -32711,47 +32711,53 @@ msgstr ""
3271132711
3271232712#: ../../changes/v2.rst:153
3271332713msgid "The local editor URL is validated to avoid self-XSS."
32714- msgstr ""
32714+ msgstr "La URL del editor local se valida para evitar self-XSS. "
3271532715
3271632716#: ../../changes/v2.rst:154
3271732717msgid "The password is now validated against common flaws by default."
3271832718msgstr ""
32719+ "La contraseña ahora se valida contra fallas comunes de forma predeterminada."
3271932720
3272032721#: ../../changes/v2.rst:155
3272132722msgid ""
3272232723"Notify users about important activity with their account such as password "
3272332724"change."
3272432725msgstr ""
32726+ "Notificar a los usuarios sobre actividades importantes con su cuenta, como "
32727+ "el cambio de contraseña."
3272532728
3272632729#: ../../changes/v2.rst:156
3272732730msgid "The CSV exports now escape potential formulas."
32728- msgstr ""
32731+ msgstr "Las exportaciones CSV ahora escapan a posibles fórmulas. "
3272932732
3273032733#: ../../changes/v2.rst:157
3273132734msgid "Various minor improvements in security."
32732- msgstr ""
32735+ msgstr "Varias mejoras menores en la seguridad. "
3273332736
3273432737#: ../../changes/v2.rst:158
3273532738msgid "The authentication attempts are now rate limited."
32736- msgstr ""
32739+ msgstr "Los intentos de autenticación ahora tienen una velocidad limitada. "
3273732740
3273832741#: ../../changes/v2.rst:159
3273932742msgid "Suggestion content is stored in the history."
32740- msgstr ""
32743+ msgstr "El contenido de sugerencias se almacena en el historial. "
3274132744
3274232745#: ../../changes/v2.rst:160
3274332746msgid "Store important account activity in audit log."
3274432747msgstr ""
32748+ "Almacene la actividad importante de la cuenta en el registro de auditoría."
3274532749
3274632750#: ../../changes/v2.rst:161
3274732751msgid ""
3274832752"Ask for password confirmation when removing account or adding new "
3274932753"associations."
3275032754msgstr ""
32755+ "Solicitar confirmación de contraseña al eliminar una cuenta o agregar nuevas "
32756+ "asociaciones."
3275132757
3275232758#: ../../changes/v2.rst:162
3275332759msgid "Show time when suggestion has been made."
32754- msgstr ""
32760+ msgstr "Mostrar la hora en que se ha hecho la sugerencia. "
3275532761
3275632762#: ../../changes/v2.rst:163
3275732763msgid "There is new quality check for trailing semicolon."
0 commit comments