@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2021-05-14 18:25 +0000\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-05-15 15:52 +0000\n "
10
10
"
Last-Translator :
Wellington Terumi Uemura <[email protected] >\n "
11
11
"Language-Team : \n "
12
12
"Language : pt_BR\n "
@@ -2139,12 +2139,17 @@ msgid ""
2139
2139
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
2140
2140
"Increase the stack size if you know how. If not:"
2141
2141
msgstr ""
2142
+ "A área de alocação dinâmica de variáveis (heap) do CircuitPython foi "
2143
+ "corrompido pois a pilha era muito pequena.\n"
2144
+ "Aumente o tamanho da pilha se souber como. Senão:"
2142
2145
2143
2146
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2144
2147
msgid ""
2145
2148
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
2146
2149
"exit safe mode."
2147
2150
msgstr ""
2151
+ "O módulo `microcontrolador` foi utilizado para iniciar em modo seguro. "
2152
+ "Pressione reset para encerrar do modo de segurança."
2148
2153
2149
2154
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2150
2155
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
@@ -2156,6 +2161,10 @@ msgid ""
2156
2161
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
2157
2162
"CIRCUITPY)."
2158
2163
msgstr ""
2164
+ "O alimentação do micro controlador diminuiu. Certifique-se de que a sua "
2165
+ "fonte de alimentação fornece\n"
2166
+ "corrente suficiente para todo o circuito e pressione reset (depois de ejetar "
2167
+ "o CIRCUITPY)."
2159
2168
2160
2169
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
2161
2170
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -2468,12 +2477,14 @@ msgstr "A escrita não é compatível na Característica"
2468
2477
2469
2478
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2470
2479
msgid "You are in safe mode because:\n"
2471
- msgstr ""
2480
+ msgstr "Você está no modo de segurança pois:\n "
2472
2481
2473
2482
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2474
2483
msgid ""
2475
2484
"You pressed the reset button during boot. Press again to exit safe mode."
2476
2485
msgstr ""
2486
+ "Você pressionou o botão reset durante a inicialização. Pressione-o novamente "
2487
+ "para sair do modo de segurança."
2477
2488
2478
2489
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2479
2490
msgid "You requested starting safe mode by "
0 commit comments