Skip to content

Commit b7b6287

Browse files
authored
Merge pull request #8569 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 01be5f4 + 611345d commit b7b6287

File tree

19 files changed

+164
-255
lines changed

19 files changed

+164
-255
lines changed

locale/ID.po

Lines changed: 2 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1281,10 +1281,6 @@ msgstr ""
12811281
msgid "Invalid BSSID"
12821282
msgstr ""
12831283

1284-
#: main.c
1285-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1286-
msgstr ""
1287-
12881284
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
12891285
msgid "Invalid MAC address"
12901286
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
21882184
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk signed conversion"
21892185

21902186
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2191-
msgid "Unable to allocate the heap."
2187+
msgid "Unable to allocate to the heap."
21922188
msgstr ""
21932189

21942190
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr ""
27612757
msgid "can't set attribute"
27622758
msgstr ""
27632759

2764-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2760+
#: py/runtime.c
27652761
msgid "can't set attribute '%q'"
27662762
msgstr ""
27672763

@@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr ""
30303026
msgid "error = 0x%08lX"
30313027
msgstr "error = 0x%08lX"
30323028

3033-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3034-
msgid ""
3035-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3036-
"documentation for instructions."
3037-
msgstr ""
3038-
30393029
#: py/runtime.c
30403030
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30413031
msgstr ""

locale/cs.po

Lines changed: 16 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1293,10 +1293,6 @@ msgstr "Chybný BLE parametr"
12931293
msgid "Invalid BSSID"
12941294
msgstr "Chybné BSSID"
12951295

1296-
#: main.c
1297-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1298-
msgstr "Špatný CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1299-
13001296
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13011297
msgid "Invalid MAC address"
13021298
msgstr "Chybná MAC adresa"
@@ -2192,8 +2188,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
21922188
msgstr ""
21932189

21942190
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2195-
msgid "Unable to allocate the heap."
2196-
msgstr "Nelze alokovat heap."
2191+
msgid "Unable to allocate to the heap."
2192+
msgstr ""
21972193

21982194
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
21992195
msgid "Unable to create lock"
@@ -2768,7 +2764,7 @@ msgstr "nelze nastavit velikost bloku 512"
27682764
msgid "can't set attribute"
27692765
msgstr ""
27702766

2771-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2767+
#: py/runtime.c
27722768
msgid "can't set attribute '%q'"
27732769
msgstr "nelze nastavit atribut '%q'"
27742770

@@ -3037,14 +3033,6 @@ msgstr "epoch_time není podporován na této desce"
30373033
msgid "error = 0x%08lX"
30383034
msgstr ""
30393035

3040-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3041-
msgid ""
3042-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3043-
"documentation for instructions."
3044-
msgstr ""
3045-
"espcamera.Camera vyžaduje reservovanou PSRAM. V dokumentaci nalezneš "
3046-
"instrukce."
3047-
30483036
#: py/runtime.c
30493037
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30503038
msgstr ""
@@ -4447,6 +4435,19 @@ msgstr ""
44474435
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
44484436
msgstr ""
44494437

4438+
#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4439+
#~ msgstr "Špatný CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4440+
4441+
#~ msgid "Unable to allocate the heap."
4442+
#~ msgstr "Nelze alokovat heap."
4443+
4444+
#~ msgid ""
4445+
#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4446+
#~ "documentation for instructions."
4447+
#~ msgstr ""
4448+
#~ "espcamera.Camera vyžaduje reservovanou PSRAM. V dokumentaci nalezneš "
4449+
#~ "instrukce."
4450+
44504451
#~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
44514452
#~ msgstr "'await', 'async for' nebo 'async' je volán mimo async"
44524453

locale/de_DE.po

Lines changed: 16 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1302,10 +1302,6 @@ msgstr "Ungültiges BLE Parameter"
13021302
msgid "Invalid BSSID"
13031303
msgstr "Ungültige BSSID"
13041304

1305-
#: main.c
1306-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1307-
msgstr "Ungültiger Wert CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1308-
13091305
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13101306
msgid "Invalid MAC address"
13111307
msgstr "Ungültige MAC-Adresse"
@@ -2215,8 +2211,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
22152211
msgstr "Konnte keine Buffer für Vorzeichenumwandlung allozieren"
22162212

22172213
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2218-
msgid "Unable to allocate the heap."
2219-
msgstr "Keine Allokation auf dem Heap möglich."
2214+
msgid "Unable to allocate to the heap."
2215+
msgstr ""
22202216

22212217
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
22222218
msgid "Unable to create lock"
@@ -2802,7 +2798,7 @@ msgstr "Kann Blockgröße von 512 nicht setzen"
28022798
msgid "can't set attribute"
28032799
msgstr "kann Attribut nicht setzen"
28042800

2805-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2801+
#: py/runtime.c
28062802
msgid "can't set attribute '%q'"
28072803
msgstr "Attribut '%q' kann nicht gesetzt werden"
28082804

@@ -3079,14 +3075,6 @@ msgstr "epoch_time wird auf diesem Board nicht unterstützt"
30793075
msgid "error = 0x%08lX"
30803076
msgstr "Fehler = 0x%08lX"
30813077

3082-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3083-
msgid ""
3084-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3085-
"documentation for instructions."
3086-
msgstr ""
3087-
"espcamera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert zu werden. "
3088-
"Siehe Dokumentation für Anweisungen."
3089-
30903078
#: py/runtime.c
30913079
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30923080
msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein"
@@ -4503,6 +4491,19 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
45034491
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
45044492
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
45054493

4494+
#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4495+
#~ msgstr "Ungültiger Wert CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4496+
4497+
#~ msgid "Unable to allocate the heap."
4498+
#~ msgstr "Keine Allokation auf dem Heap möglich."
4499+
4500+
#~ msgid ""
4501+
#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4502+
#~ "documentation for instructions."
4503+
#~ msgstr ""
4504+
#~ "espcamera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert zu werden. "
4505+
#~ "Siehe Dokumentation für Anweisungen."
4506+
45064507
#~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
45074508
#~ msgstr ""
45084509
#~ "'await', 'async for' oder 'async with' außerhalb einer async Funktion"

locale/el.po

Lines changed: 2 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1295,10 +1295,6 @@ msgstr ""
12951295
msgid "Invalid BSSID"
12961296
msgstr ""
12971297

1298-
#: main.c
1299-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1300-
msgstr ""
1301-
13021298
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13031299
msgid "Invalid MAC address"
13041300
msgstr ""
@@ -2190,7 +2186,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
21902186
msgstr ""
21912187

21922188
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2193-
msgid "Unable to allocate the heap."
2189+
msgid "Unable to allocate to the heap."
21942190
msgstr ""
21952191

21962192
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr ""
27612757
msgid "can't set attribute"
27622758
msgstr ""
27632759

2764-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2760+
#: py/runtime.c
27652761
msgid "can't set attribute '%q'"
27662762
msgstr ""
27672763

@@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr ""
30303026
msgid "error = 0x%08lX"
30313027
msgstr ""
30323028

3033-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3034-
msgid ""
3035-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3036-
"documentation for instructions."
3037-
msgstr ""
3038-
30393029
#: py/runtime.c
30403030
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30413031
msgstr ""

locale/en_GB.po

Lines changed: 16 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1291,10 +1291,6 @@ msgstr "Invalid BLE parameter"
12911291
msgid "Invalid BSSID"
12921292
msgstr "Invalid BSSID"
12931293

1294-
#: main.c
1295-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1296-
msgstr "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1297-
12981294
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
12991295
msgid "Invalid MAC address"
13001296
msgstr "Invalid MAC address"
@@ -2194,8 +2190,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
21942190
msgstr "Unable to allocate buffers for signed conversion"
21952191

21962192
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2197-
msgid "Unable to allocate the heap."
2198-
msgstr "Unable to allocate the heap."
2193+
msgid "Unable to allocate to the heap."
2194+
msgstr ""
21992195

22002196
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
22012197
msgid "Unable to create lock"
@@ -2772,7 +2768,7 @@ msgstr "can't set 512 block size"
27722768
msgid "can't set attribute"
27732769
msgstr "can't set attribute"
27742770

2775-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2771+
#: py/runtime.c
27762772
msgid "can't set attribute '%q'"
27772773
msgstr "can't set attribute '%q'"
27782774

@@ -3044,14 +3040,6 @@ msgstr "epoch_time not supported on this board"
30443040
msgid "error = 0x%08lX"
30453041
msgstr "error = 0x%08lX"
30463042

3047-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3048-
msgid ""
3049-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3050-
"documentation for instructions."
3051-
msgstr ""
3052-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3053-
"documentation for instructions."
3054-
30553043
#: py/runtime.c
30563044
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30573045
msgstr "exceptions must derive from BaseException"
@@ -4454,6 +4442,19 @@ msgstr "zi must be of float type"
44544442
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
44554443
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
44564444

4445+
#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4446+
#~ msgstr "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4447+
4448+
#~ msgid "Unable to allocate the heap."
4449+
#~ msgstr "Unable to allocate the heap."
4450+
4451+
#~ msgid ""
4452+
#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4453+
#~ "documentation for instructions."
4454+
#~ msgstr ""
4455+
#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4456+
#~ "documentation for instructions."
4457+
44574458
#~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
44584459
#~ msgstr "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
44594460

locale/es.po

Lines changed: 16 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1314,10 +1314,6 @@ msgstr "Parámetro BLE invalido"
13141314
msgid "Invalid BSSID"
13151315
msgstr "BSSID inválido"
13161316

1317-
#: main.c
1318-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1319-
msgstr "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n"
1320-
13211317
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13221318
msgid "Invalid MAC address"
13231319
msgstr "Dirección MAC inválida"
@@ -2229,8 +2225,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
22292225
msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo"
22302226

22312227
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2232-
msgid "Unable to allocate the heap."
2233-
msgstr "Imposible de asignar el heap."
2228+
msgid "Unable to allocate to the heap."
2229+
msgstr ""
22342230

22352231
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
22362232
msgid "Unable to create lock"
@@ -2809,7 +2805,7 @@ msgstr "no se puede definir un tamaño de bloque de 512"
28092805
msgid "can't set attribute"
28102806
msgstr "no se puede asignar el atributo"
28112807

2812-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2808+
#: py/runtime.c
28132809
msgid "can't set attribute '%q'"
28142810
msgstr "no se puede configurar el attributo '%q'"
28152811

@@ -3084,14 +3080,6 @@ msgstr "epoch_time no esta soportado en esta tarjeta"
30843080
msgid "error = 0x%08lX"
30853081
msgstr "error = 0x%08lX"
30863082

3087-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3088-
msgid ""
3089-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3090-
"documentation for instructions."
3091-
msgstr ""
3092-
"espcamera. La cámara requiere una configuración de PSRAM reservada. "
3093-
"Refiérase a la documentación para más instrucciones."
3094-
30953083
#: py/runtime.c
30963084
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30973085
msgstr "las excepciones deben derivar de BaseException"
@@ -4498,6 +4486,19 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
44984486
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
44994487
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
45004488

4489+
#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4490+
#~ msgstr "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n"
4491+
4492+
#~ msgid "Unable to allocate the heap."
4493+
#~ msgstr "Imposible de asignar el heap."
4494+
4495+
#~ msgid ""
4496+
#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4497+
#~ "documentation for instructions."
4498+
#~ msgstr ""
4499+
#~ "espcamera. La cámara requiere una configuración de PSRAM reservada. "
4500+
#~ "Refiérase a la documentación para más instrucciones."
4501+
45014502
#~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
45024503
#~ msgstr "'await', 'async for' o 'async with' fuera de la función async"
45034504

locale/fil.po

Lines changed: 2 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1281,10 +1281,6 @@ msgstr ""
12811281
msgid "Invalid BSSID"
12821282
msgstr ""
12831283

1284-
#: main.c
1285-
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1286-
msgstr ""
1287-
12881284
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
12891285
msgid "Invalid MAC address"
12901286
msgstr ""
@@ -2178,7 +2174,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
21782174
msgstr "Hindi ma-allocate ang buffers para sa naka-sign na conversion"
21792175

21802176
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2181-
msgid "Unable to allocate the heap."
2177+
msgid "Unable to allocate to the heap."
21822178
msgstr ""
21832179

21842180
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
@@ -2753,7 +2749,7 @@ msgstr ""
27532749
msgid "can't set attribute"
27542750
msgstr "hindi ma i-set ang attribute"
27552751

2756-
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2752+
#: py/runtime.c
27572753
msgid "can't set attribute '%q'"
27582754
msgstr ""
27592755

@@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr ""
30303026
msgid "error = 0x%08lX"
30313027
msgstr ""
30323028

3033-
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3034-
msgid ""
3035-
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3036-
"documentation for instructions."
3037-
msgstr ""
3038-
30393029
#: py/runtime.c
30403030
msgid "exceptions must derive from BaseException"
30413031
msgstr "ang mga exceptions ay dapat makuha mula sa BaseException"

0 commit comments

Comments
 (0)