Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
54 changes: 27 additions & 27 deletions locale/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Franck Sauvé <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -3909,31 +3909,31 @@ msgstr ""

#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out array is too small"
msgstr "matrice de sortie est trop petite"
msgstr "la matrice de sortie est trop petite"

#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "out has wrong type"
msgstr "sortie est de type incorrect"
msgstr "la sortie est de type incorrect"

#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out keyword is not supported for complex dtype"
msgstr "mot clé out non pris en charge pour dtype complexe"
msgstr "mot clé 'out' non pris en charge pour 'dtype' complexe"

#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out keyword is not supported for function"
msgstr "mot clé out non pris en charge pour function"
msgstr "mot clé 'out 'non pris en charge pour 'function'"

#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out must be a float dense array"
msgstr "la matrice sortante doit être de type float"
msgstr "la matrice sortante doit être de type floattant"

#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out must be an ndarray"
msgstr "out doit être un ndarray"
msgstr "'out' doit être un ndarray"

#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out must be of float dtype"
msgstr "out doit être de dtype float"
msgstr "'out' doit être de dtype float"

#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "out of range of target"
Expand Down Expand Up @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "les paramètres doivent être des registres dans la séquence r0 à r3"

#: extmod/vfs_posix_file.c
msgid "poll on file not available on win32"
msgstr "le polling sur un fichier n'est pas disponible sous win32"
msgstr "Le 'polling' sur un fichier est indisponible sous Win32"

#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "pop from an empty PulseIn"
Expand All @@ -3991,11 +3991,11 @@ msgstr "port doit être >= 0"

#: py/compile.c
msgid "positional arg after **"
msgstr "paramètre positionnel après **"
msgstr "paramètre de positionaprès **"

#: py/compile.c
msgid "positional arg after keyword arg"
msgstr "argument positionnel après argument mot clé"
msgstr "argument de position après un argument mot clé"

#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
Expand All @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "pow() avec 3 arguments nécessite des entiers"

#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull masks conflict with direction masks"
msgstr "masque pull est en conflit avec les masques de direction"
msgstr "le masque pull est en conflit avec les masques de direction"

#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not supported"
Expand Down Expand Up @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "return attendait '%q' mais a reçu '%q'"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
msgstr "rgb_pins[%d] duplique une autre affectation de broches"
msgstr "rgb_pins[%d] duplique une autre assignation de pin"

#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
Expand All @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "taux d'échantillonage hors intervalle"

#: py/modmicropython.c
msgid "schedule queue full"
msgstr "file de schédule pleine"
msgstr "file d'attente 'schedule ' de planification pleine"

#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
Expand All @@ -4075,27 +4075,27 @@ msgstr "set non-supporté"

#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "shape must be None, and integer or a tuple of integers"
msgstr "shape doit être None et nombre entier ou un tuple de nombres entiers"
msgstr "la forme doit être None, un entier ou un tuple d'entier"

#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be integer or tuple of integers"
msgstr "la forme doit être un entier ou un tuple d'entiers"

#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "short read"
msgstr "donnée trop petite"
msgstr "lecture incomplète"

#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
msgstr "signe non autorisé dans les spéc. de formats de chaînes de caractères"
msgstr "signe non autorisé dans le spécificateur de format de chaîne"

#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
msgstr "signe non autorisé avec la spéc. de format d'entier 'c'"
msgstr "signe non autorisé avec le spécificateur de format d'entier 'c'"

#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "size is defined for ndarrays only"
msgstr "la taille n'est définie que pour les ndarrays"
msgstr "la taille est définie uniquement pour les ndarrays"

#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "size must match out.shape when used together"
Expand All @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "slice non-supporté"

#: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow"
msgstr "dépassement de capacité d'un entier court"
msgstr "dépassement d'un petit entier"

#: main.c
msgid "soft reboot\n"
Expand All @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "le paramètre de «sort» doit être un ndarray"

#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
msgstr "la matrice sos doit être de forme (n_section, 6)"
msgstr "la matrice 'sos' doit être de forme (n_section, 6)"

#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos[:, 3] should be all ones"
Expand Down Expand Up @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "arguments de type chaine de caractères sans encodage"

#: py/objstrunicode.c
msgid "string index out of range"
msgstr "index de chaîne hors gamme"
msgstr "indice de chaîne hors limites"

#: py/objstrunicode.c
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "délai d'expiration en attente de l'index de pulsation"

#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card"
msgstr "délai d'expiration dépassé en attendant une carte v1"
msgstr "délai d'attente dépassé pour la carte v1"

#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v2 card"
msgstr "délai d'expiration dépassé en attendant une carte v2"
msgstr "délai d'attente dépassé pour la carte v2"

#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "timer re-init"
Expand All @@ -4225,11 +4225,11 @@ msgstr "timestamp hors intervalle pour le 'time_t' de la plateforme"

#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr "tobytes ne peut être appelée que pour des matrices dense"
msgstr "'tobytes' ne peut être appelée que pour des matrices dense"

#: py/compile.c
msgid "too many args"
msgstr "args trop nombreux"
msgstr "argsuments trop nombreux"

#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "too many dimensions"
Expand All @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "trop d'indices"

#: py/asmthumb.c
msgid "too many locals for native method"
msgstr "trop de locals pour une méthode native"
msgstr "trop de 'locals' pour une méthode native"

#: py/runtime.c
#, c-format
Expand Down