You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@@ -22,6 +21,7 @@ This guide walks you through setting up the development environment and other im
22
21
-[Commit Message Body](#commit-body)
23
22
-[Commit Message Footer](#commit-footer)
24
23
-[Revert commits](#revert-commits)
24
+
-[Contributing to the Documentation](#contributing-to-the-documentation)
25
25
26
26
## Prerequisite Software
27
27
@@ -71,15 +71,6 @@ pnpm install
71
71
pnpm build
72
72
```
73
73
74
-
## Contributing to the Documentation
75
-
76
-
The documentation for Asgardeo JavaScript SDKs is maintained in the Asgardeo / WSO2 Identity Server Official Docs site.
77
-
78
-
-[Asgardeo Docs](https://wso2.com/asgardeo/docs)
79
-
-[WSO2 Identity Server Docs](https://is.docs.wso2.com/en/latest/)
80
-
81
-
To contribute to the documentation, please send a pull request to the [Asgardeo Docs repository](https://github.com/wso2/docs-is).
82
-
83
74
## Commit Message Guidelines
84
75
85
76
We use [Conventional Commits](https://www.conventionalcommits.org/en/v1.0.0/) as the commit message convention.
@@ -158,3 +149,94 @@ The content of the commit message body should contain:
158
149
159
150
- Information about the SHA of the commit being reverted in the following format: `This reverts commit <SHA>`.
160
151
- A clear description of the reason for reverting the commit message.
152
+
153
+
## Contributing
154
+
155
+
### Contributing to the Internalization (i18n) Package
156
+
157
+
The `@asgardeo/i18n` package provides internationalization support for Asgardeo JavaScript SDKs. To add support for a new language, follow these steps:
158
+
159
+
#### Adding a New Language
160
+
161
+
##### Create a new language file
162
+
163
+
Navigate to [`packages/i18n/src/translations/`](../packages/i18n/src/translations/) and create a new TypeScript file for your language.
164
+
Use the correct [IETF BCP 47 language tag](https://datatracker.ietf.org/doc/html/bcp47) (which combines [ISO 639-1 language codes](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes) and [ISO 3166-1 country codes](https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2)).
165
+
For example:
166
+
167
+
-`fr-FR.ts` → French (France)
168
+
-`es-ES.ts` → Spanish (Spain)
169
+
-`en-US.ts` → English (United States)
170
+
171
+
##### Copy the structure from the existing language file
172
+
173
+
Use the English (`en-US.ts`) file as a template to ensure you have all the required translation keys:
0 commit comments