@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
66"POT-Creation-Date : 2025-06-02 08:23+AWST\n "
7- "PO-Revision-Date : 2025-08-07 16:02 +0000\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2025-08-07 16:42 +0000\n "
88"
Last-Translator :
John <[email protected] >\n "
99"Language-Team : Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/ "
1010"projects/beeware/website/zh_Hans/>\n "
@@ -6717,31 +6717,26 @@ msgstr ""
67176717
67186718#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr: project.description)
67196719#: https: //beeware.org/project/attic/beefore/
6720- #, fuzzy
67216720msgid ""
67226721"Although code exists to be compiled or executed by a computer, it's also\n"
67236722"there to be read by humans. A computer doesn't care what code looks\n"
67246723"like, as long as it's valid syntax. However, there's a lot you can do in\n"
67256724"the formatting and styling of code to make that code even more readable\n"
67266725"by humans."
67276726msgstr ""
6728- "虽然代码的存在是为了由计算机编译或执行,但它也\n"
6729- "供人类阅读。计算机并不在乎代码看起来像什么\n"
6730- "只要语法有效就行。不过,你可以在以下方面做很多事情\n"
6731- "不过,你可以在代码的格式和样式方面做很多事情,使代码更易于人类阅读。\n"
6732- "可读性。"
6727+ "虽然代码的存在是为了由计算机编译或执行,但它也供人类阅读。计算机并不在乎代码"
6728+ "看起来像什么,只要语法有效就行。不过,你可以在代码的格式和样式方面做很多事情"
6729+ ",使代码更易于人类阅读。"
67336730
67346731#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr: project.description)
67356732#: https: //beeware.org/project/attic/beefore/
6736- #, fuzzy
67376733msgid ""
67386734"Beefore piggybacks on your the continuous integration process you\n"
67396735"already use to run your test suite before merging commits (e.g.,\n"
67406736"Travis-CI). The Beefore tests are executed as a custom test run."
67416737msgstr ""
6742- "Beefore 可借助您的持续集成流程\n"
6743- "在合并提交之前运行测试套件(如\n"
6744- "Travis-CI)。Beefore 测试将作为自定义测试运行执行。"
6738+ "Beefore 将借助您已经在合并前运行、用于执行测试套件的持续集成流程(例如 "
6739+ "Travis- CI)。Beefore 测试将作为自定义测试运行执行。"
67456740
67466741#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr: project.description)
67476742#: https: //beeware.org/project/attic/beefore/
@@ -6830,18 +6825,16 @@ msgstr "构建和 CI 工具"
68306825
68316826#: (content/project/attic/cassowary/contents+en.lr: project.description)
68326827#: https: //beeware.org/project/attic/cassowary/
6833- #, fuzzy
68346828msgid ""
68356829"A pure Python implementation of the [Cassowary constraint-solving\n"
68366830"algorithm](http://constraints.cs.washington.edu/cassowary/). Cassowary\n"
68376831"is the algorithm that forms the core of the OS X and iOS visual layout\n"
68386832"mechanism."
68396833msgstr ""
6840- "Cassowary 约束求解算法]的纯 Python 实现()。\n"
6841- "算法](http://constraints.cs.washington.edu/cassowary/)的纯 Python 实现。"
6842- "Cassowary\n"
6843- "是构成 OS X 和 iOS 可视化布局机制核心的算法。\n"
6844- "机制的核心算法。"
6834+ "[Cassowary\n"
6835+ "约束求解算法](http://constraints.cs.washington.edu/cassowary/)的纯\n"
6836+ "Python 实现。Cassowary\n"
6837+ "是构成 OS X 和 iOS 试图布局机制核心的算法。"
68456838
68466839#: (content/project/attic/cassowary/contents+en.lr: project.description)
68476840#: https: //beeware.org/project/attic/cassowary/
@@ -6942,13 +6935,10 @@ msgstr "Python 标准库的独立纯 Python 实现。这使得 Python "
69426935
69436936#: (content/project/attic/python-android-support/contents+en.lr: project.description)
69446937#: https: //beeware.org/project/attic/python-android-support/
6945- #, fuzzy
69466938msgid ""
69476939"It works by downloading, patching and building libraries in\n"
69486940"Android-compatible format."
6949- msgstr ""
6950- "它通过下载、修补和构建与\n"
6951- "安卓兼容格式的库。"
6941+ msgstr "它通过下载、打补丁与构建与安卓兼容格式的库工作。"
69526942
69536943#: (content/project/attic/python-android-support/contents+en.lr: project.description)
69546944#: https: //beeware.org/project/attic/python-android-support/
@@ -6982,7 +6972,6 @@ msgstr ""
69826972
69836973#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr: project.description)
69846974#: https: //beeware.org/project/attic/python-android-template/
6985- #, fuzzy
69866975msgid ""
69876976"A template for building Python apps that will run on Android devices,\n"
69886977"such as phones and tablets. It uses\n"
@@ -6992,13 +6981,11 @@ msgid ""
69926981"[Briefcase](/project/briefcase) is a tool that uses this template,\n"
69936982"rolling it out using data extracted from your setup.py"
69946983msgstr ""
6995- "用于构建可在 Android 设备上运行的 Python 应用程序的模板、\n"
6996- "手机和平板电脑等设备上运行的 Python 应用程序的模板。它使用\n"
6997- "[cookiecutter](https://cookiecutter.readthedocs.io)创建\n"
6998- "项目模板)创建项目。最简单的方法是\n"
6999- "最简单的方法就是根本不使用这个项目--至少不直接使用。\n"
7000- "[Briefcase](/project/briefcase)是一个使用该模板的工具、\n"
7001- "使用从 setup.py 中提取的数据将其推出"
6984+ "用于构建可在 Android 设备(例如手机与平板)上运行的 Python 应用程序的模版。"
6985+ "它使用 [cookiecutter](https://cookiecutter.readthedocs.io) 从 cookiecutters\n"
6986+ "(项目模板)创建项目。最简单的方法就是根本不使用这个项目--至少不直接使用。"
6987+ "[Briefcase](/zh_CN/project/briefcase) 使用该模板,使用 setup.py "
6988+ "中提取的数据将其推出"
70026989
70036990#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr: project.description)
70046991#: https: //beeware.org/project/attic/python-android-template/
@@ -7007,13 +6994,12 @@ msgstr "支持以下 Python 版本:"
70076994
70086995#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr: project.short_description)
70096996#: https: //beeware.org/project/attic/python-android-template/
7010- #, fuzzy
70116997msgid ""
70126998"A cookiecutter template for creating an Android project running Python\n"
70136999"code."
70147000msgstr ""
70157001"用于创建运行 Python\n"
7016- "代码 "
7002+ "代码的安卓项目的模版 "
70177003
70187004#: (content/project/attic/python-ios-support/contents+en.lr: project.description)
70197005#: (content/project/attic/python-ios-support/contents+en.lr: project.short_description)
@@ -8050,15 +8036,12 @@ msgstr "但是,如果你要跨过卢比肯河 (Rubicon),你就需要一座
80508036
80518037#: (content/project/utilities/rubicon/contents+en.lr: project.pun)
80528038#: https: //beeware.org/project/utilities/rubicon/
8053- #, fuzzy
80548039msgid ""
80558040"During the Roman republic, the river Rubicon marked the boundary between\n"
80568041"the Roman province of Cisalpine Gaul to the north-east and Italy proper\n"
80578042"(controlled by Rome) to the south."
8058- msgstr ""
8059- "在罗马共和国时期,卢比肯河是\n"
8060- "鲁比肯河标志着罗马东北部的西萨尔宾高卢省和南部的意大利本土(由罗马控制\n"
8061- "(由罗马控制)之间的分界线。"
8043+ msgstr "在罗马共和国时期,鲁比肯河标志着罗马东北部的西萨尔宾高卢省和南部的意大利本土"
8044+ "(由罗马控制)之间的分界线。"
80628045
80638046#: (content/project/utilities/rubicon/contents+en.lr: project.pun)
80648047#: https: //beeware.org/project/utilities/rubicon/
@@ -8087,15 +8070,13 @@ msgstr "用于连接 Python 和 Objective-C 语言的运行时库。"
80878070
80888071#: (content/project/utilities/travertino/contents+en.lr: project.description)
80898072#: https: //beeware.org/project/utilities/travertino/
8090- #, fuzzy
80918073msgid ""
80928074"It is used as a foundation for the Pack box model in\n"
80938075"[Toga](/project/toga), and for\n"
80948076"[Colosseum](/project/utilities/colosseum/)."
80958077msgstr ""
8096- "它是[Toga](/project/toga)中包装盒模型的基础。\n"
8097- "[托加](/项目/托加)和\n"
8098- "[斗兽场](/project/utilities/colosseum/) 的基础。"
8078+ "它是 [Toga](/zh_CN/project/toga) 中 Pack 盒模型与 [Colosseum](/zh_CN/project/"
8079+ "utilities/colosseum/) 的基础。"
80998080
81008081#: (content/project/utilities/travertino/contents+en.lr: project.description)
81018082#: https: //beeware.org/project/utilities/travertino/
@@ -8106,19 +8087,16 @@ msgstr "Travertino 是一个描述常量和基本方框模型的库,可用于
81068087
81078088#: (content/project/utilities/travertino/contents+en.lr: project.pun)
81088089#: https: //beeware.org/project/utilities/travertino/
8109- #, fuzzy
81108090msgid ""
81118091"Travertine (Travertino in Italian) is a type of limestone that has been\n"
81128092"used as a building material for thousands of years. The name derives\n"
81138093"from the Latin <span class=\" title-ref\" >tiburtinus</span>, meaning \" of\n"
81148094"Tibur\" - Tibur being a town near Rome that was the historical source of\n"
81158095"Travertine."
81168096msgstr ""
8117- "洞石(意大利语为 Travertino)是一种石灰石,几千年来一直被用作建筑材料。\n"
8118- "用作建筑材料已有数千年的历史。其名称源于\n"
8119- "源于拉丁文 <span class=\" title-ref\" >tiburtinus</span>,意为 \" 提布尔的\" 。\n"
8120- "Tibur\" --Tibur是罗马附近的一个小镇,是历史上洞石的产地。\n"
8121- "洞石。"
8097+ "洞石(意大利语为 Travertino)是一种石灰石,用作建筑材料已有数千年的历史。"
8098+ "其名称源于源于拉丁文 <span class=\" title-ref\" >tiburtinus</span>,意为 "
8099+ "“提布尔的”。提布尔是罗马附近的一个小镇,是历史上洞石的产地。"
81228100
81238101#: (content/project/utilities/travertino/contents+en.lr: project.pun)
81248102#: https: //beeware.org/project/utilities/travertino/
0 commit comments