Skip to content

Commit 60cdfaa

Browse files
authored
[SHELL32] Update Polish (pl-PL) translation (reactos#8158)
1 parent 6d2267d commit 60cdfaa

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed

dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
* PURPOSE: Polish resource file
55
* TRANSLATORS: Copyright 2015 Adam Stachowicz <[email protected]>
66
* Copyright 2018 Kamil Smoliński <[email protected]>
7-
* Copyright 2021-2024 Piotr Hetnarowicz <[email protected]>
7+
* Copyright 2021-2025 Piotr Hetnarowicz <[email protected]>
88
*/
99

1010
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -101,7 +101,7 @@ IDM_DVSELECT MENU
101101
BEGIN
102102
POPUP ""
103103
BEGIN
104-
MENUITEM "Se&lect", 0
104+
MENUITEM "&Zaznacz", 0
105105
END
106106
END
107107

@@ -815,7 +815,7 @@ BEGIN
815815
IDS_DISCONNECT "Odłącz"
816816
IDS_OPENFILELOCATION "O&twórz lokalizację pliku"
817817
IDS_SENDTO_MENU "Wyślij d&o"
818-
IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
818+
IDS_COPYASPATHMENU "Kopiuj jako ścieżkę"
819819

820820
IDS_MOVEERRORTITLE "Błąd przenoszenia pliku lub folderu"
821821
IDS_COPYERRORTITLE "Błąd kopiowania pliku lub folderu"
@@ -929,8 +929,8 @@ BEGIN
929929
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder"
930930
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Skrót"
931931
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów"
932-
IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
933-
IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
932+
IDS_TASKBAR_OPTIONS "Pasek zadań i menu Start"
933+
IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Dostosuj menu Start i pasek zadań, na przykład typy wyświetlanych elementów i sposób ich wyświetlania."
934934
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lokalizacja kosza"
935935
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Pozostało wolnego miejsca"
936936
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Opróżnij Kosz"
@@ -945,8 +945,8 @@ BEGIN
945945
IDS_CANTDISCONNECT "Nie można odłączyć (kod błędu: %lu)."
946946
IDS_NONE "(brak)"
947947

948-
IDS_EXPAND "Exp&and"
949-
IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
948+
IDS_EXPAND "Ro&zwiń"
949+
IDS_COLLAPSE "Z&wiń"
950950

951951
/* Friendly File Type Names */
952952
IDS_DIRECTORY "Folder"
@@ -985,8 +985,8 @@ BEGIN
985985
IDS_PRINT_VERB "Drukuj"
986986
IDS_CMD_VERB "&Otwórz wiersz polecenia tutaj"
987987

988-
IDS_MULTIPLETYPES "Multiple Types"
989-
IDS_VARIOUSFOLDERS "Various Folders"
988+
IDS_MULTIPLETYPES "Wiele typów"
989+
IDS_VARIOUSFOLDERS "Różne foldery"
990990
IDS_FILE_FOLDER "%u Plików, %u Katalogów"
991991

992992
IDS_PRINTERS "Drukarki"
@@ -1013,9 +1013,9 @@ BEGIN
10131013

10141014
IDS_SEARCH_BROWSEITEM "Przeglądaj..."
10151015

1016-
IDS_RECYCLE_CLEANER_DISPLAYNAME "Recycle Bin"
1017-
IDS_RECYCLE_CLEANER_DESCRIPTION "The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin."
1018-
IDS_RECYCLE_CLEANER_BUTTON_TEXT "&View Files"
1016+
IDS_RECYCLE_CLEANER_DISPLAYNAME "Kosz"
1017+
IDS_RECYCLE_CLEANER_DESCRIPTION "Kosz zawiera pliki, które zostały usunięte z komputera. Pliki te nie są trwale usunięte, dopóki nie opróżnisz Kosza."
1018+
IDS_RECYCLE_CLEANER_BUTTON_TEXT "&Wyświetl pliki"
10191019

10201020
IDS_TITLE_MYCOMP "Mój komputer"
10211021
IDS_TITLE_MYNET "Moje miejsca sieciowe"
@@ -1050,11 +1050,11 @@ BEGIN
10501050
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Rozwiń polecenie Połączenia sieciowe"
10511051
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Wyświetl polecenie Uruchom"
10521052
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Wyświetl polecenie Narzędzia administracyjne"
1053-
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1053+
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Pokaż małe ikony w menu Start"
10541054

1055-
IDS_VISEFFECT_DRAGFULL "Show window contents while dragging"
1056-
IDS_VISEFFECT_FONTSMOOTHING "Smooth edges of screen fonts"
1057-
IDS_VISEFFECT_LISTVIEWSHADOW "Use drop shadows for icon labels on the desktop"
1055+
IDS_VISEFFECT_DRAGFULL "Pokaż zawartość okna podczas przeciągania"
1056+
IDS_VISEFFECT_FONTSMOOTHING "Wygładź krawędzie czcionek ekranowych"
1057+
IDS_VISEFFECT_LISTVIEWSHADOW "Użyj cieni dla etykiet ikon pulpitu"
10581058

10591059
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Zaawansowane"
10601060
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Zaawansowane >>"

0 commit comments

Comments
 (0)