1- /* TRANSLATORS: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
1+ /*
2+ * PROJECT: ReactOS DiskPart
3+ * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4+ * PURPOSE: Turkish resource file
5+ * TRANSLATORS: Copyright 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) <
[email protected] >
6+ * Copyright 2018 Ercan Ersoy <
[email protected] >
7+ * Copyright 2021-2023 Süleyman Poyraz <
[email protected] >
8+ * Copyright 2024 Muhammed Emir Artan (vsaucing) <
[email protected] >
9+ */
210
311LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
412
@@ -21,20 +29,20 @@ STRINGTABLE
2129BEGIN
2230 IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskPart, bölümü etkin olarak işaretleyemedi.\nBölümün geçerli olduğundan emin olun.\n"
2331 IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart, geçerli bölümü etkin olarak işaretledi.\n"
24- IDS_ACTIVE_ALREADY "\nGeçerli bölüm zaten etkin olarak işaretlendi .\n"
32+ IDS_ACTIVE_ALREADY "\nGeçerli bölüm zaten etkin olarak işaretlenmiş .\n"
2533END
2634
2735STRINGTABLE
2836BEGIN
2937 IDS_CLEAN_FAIL "\nDiskPart diski temizleyemedi.\nBu diskteki veriler kurtarılamaz olabilir.\n"
30- IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart, diski temizlemeyi başardı .\n"
38+ IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart, diski başarıyla temizledi .\n"
3139 IDS_CLEAN_SYSTEM "\nSeçilen disk, bilgisayarınızın çalışması için gereklidir ve temizlenemez.\n"
3240END
3341
3442STRINGTABLE
3543BEGIN
3644 IDS_CREATE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart belirtilen bölümü oluşturamadı.\n"
37- IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart, belirtilen bölümü oluşturmayı başardı .\n"
45+ IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart, belirtilen bölümü oluşturdu .\n"
3846END
3947
4048STRINGTABLE
@@ -54,11 +62,11 @@ BEGIN
5462 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "Lun ID : %hu\n"
5563 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Konum Yolu"
5664 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Şimdiki Yalnızca Okunur Durumu"
57- IDS_DETAIL_INFO_RO "Yalnızca Okunur"
58- IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Ön yükleme Diski"
59- IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sayfalama Dosyası Diski"
65+ IDS_DETAIL_INFO_RO "Salt- Okunur"
66+ IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Önyükleme Diski"
67+ IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sanal Bellek Diski"
6068 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hazırda Bekletme Dosyası Diski"
61- IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Çöküş Dökümü Diski"
69+ IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Çökme Dökümü Diski"
6270 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Kümelenmiş Disk"
6371 IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Bölüm %lu\n"
6472 IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE "Tür : %02x\n"
@@ -86,7 +94,7 @@ STRINGTABLE
8694BEGIN
8795 IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskPart, bölümü etkin değil olarak işaretleyemedi.\nBölümün geçerli olduğundan emin olun.\n"
8896 IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart, geçerli bölümü etkin değil olarak işaretledi.\n"
89- IDS_INACTIVE_ALREADY "\nGeçerli bölüm zaten etkin değil olarak işaretlendi .\n"
97+ IDS_INACTIVE_ALREADY "\nGeçerli bölüm zaten etkin değil olarak işaretlenmiş .\n"
9098END
9199
92100/* Detail header titles */
@@ -114,12 +122,12 @@ END
114122/* SELECT command strings */
115123STRINGTABLE
116124BEGIN
117- IDS_SELECT_NO_DISK "\nŞimdilik bir disk seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
125+ IDS_SELECT_NO_DISK "\nBir disk seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
118126 IDS_SELECT_DISK "\nDisk %lu şimdi seçilen disktir.\n\n"
119127 IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nGeçersiz disk.\n\n"
120128 IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nŞimdilik bir bölüm seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
121129 IDS_SELECT_PARTITION "\nBölüm %lu şimdi seçilen bölümdür.\n\n"
122- IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nBir bölüm seçme için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
130+ IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nBir bölüm seçmek için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
123131 IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nGeçersiz bölüm.\n\n"
124132 IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nŞimdilik bir birim seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
125133 IDS_SELECT_VOLUME "\nBirim %lu şimdi seçilen birimdir.\n\n"
150158/* CMD Messages for commands */
151159STRINGTABLE
152160BEGIN
153- IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen argümanlar geçerli değil.\nKomu türü üzerinde daha çok bilgi için:"
161+ IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen argümanlar geçerli değil.\nKomut türü üzerinde daha çok bilgi için:"
154162END
155163
156164/* Help Command Descripions */
@@ -160,7 +168,7 @@ BEGIN
160168 IDS_HELP_ADD "Basit bir birime bir yansıma ekle.\n"
161169 IDS_HELP_ASSIGN "Seçili birime bir sürücü harfi ya da bağlama noktası ata.\n"
162170 IDS_HELP_ATTACH "Bir sanal disk alanı iliştirir.\n"
163- IDS_HELP_ATTRIBUTES "Birim ya da disk öz nitelikleriyle oyna .\n"
171+ IDS_HELP_ATTRIBUTES "Birim ya da disk öz niteliklerini değiştir .\n"
164172 IDS_HELP_AUTOMOUNT "Başlıca birimlerin kendiliğinden bağlamasını etkinleştir ve devre dışı bırak.\n"
165173 IDS_HELP_BREAK "Bir yansıma yığını ayır.\n"
166174 IDS_HELP_CLEAN "Diskin yapılandırma bilgisini ya da tüm bilgisini sil.\n"
0 commit comments