You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs ([email protected])"
160
-
IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
160
+
IDS_APP_TITLE "Vizualizator de evenimente"
161
161
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
162
162
IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)"
163
-
IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…"
164
-
IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log."
163
+
IDS_LOADING_WAIT "Se încarcă jurnalele de evenimente. Așteptați…"
164
+
IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat în această vizualizare." // "No events in this log."
165
165
IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem"
166
-
IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
166
+
IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicații"
167
167
IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
168
168
IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
169
169
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți să salvați acest jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
170
-
IDS_RESTOREDEFAULTS "Doriți să restaurați toate setările pentru acest jurnal la valorile lor implicite?"
171
-
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
170
+
IDS_RESTOREDEFAULTS "Doriți să restabiliți toate setările pentru acest jurnal la valorile lor implicite?"
171
+
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Imposibil de găsit descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca computerul local să nu aibă informațiile de registru necesare sau fișierele DLL de mesaje pentru a afișa mesaje de la un computer la distanță.\n\nUrmătoarele informații fac parte din eveniment:\n\n"
172
172
END
173
173
174
174
STRINGTABLE
175
175
BEGIN
176
176
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
177
-
IDS_USAGE "Inspector de Evenimente ReactOS\n\
177
+
IDS_USAGE "Vizualizatorul de evenimente ReactOS\n\
178
178
\n\
179
-
EventVwr [nume calculator] [/L:<fișier jurnal de evenimente>] [/?]\n\
179
+
EventVwr [numele computerului] [/L:<fișier de jurnal de evenimente>] [/?]\n\
180
180
\n\
181
-
""nume calculator"" : Specifică calculatorul la distanță de la care\n\
182
-
\tvor fi preluate evenimentele afișate. Dacă nu e furnizat un\n\
183
-
\tnume de calculator, va fi utilizat calculatorul local.\n\
181
+
""numele computerului"" : Specifică computerul de la distanță unde să se conecteze\n\
182
+
\pentru a prelua evenimentele de afișat. Dacă nu este specificat niciun nume,\n\
183
+
\tcomputerul local este folosit.\n\
184
184
\n\
185
-
/L:<fișier jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
185
+
/L:<fișier de jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
186
186
\tSunt acceptate doar fișierele în format .evt (NT ≤ 5.2)\n\
187
187
\n\
188
188
/? : Afișează acest mesaj cu informații de utilizare.\n\
0 commit comments