Traduccion al castellano de varios términos#756
Conversation
stratified sampling stream standard output standard input standard error
Traduccion al castellano de varios términos
glossary.yml
Outdated
| es: | ||
| term: "salida estandar" | ||
| def: > | ||
| Un canal de communication predefinido para un [proceso](#process), usado típicamente typically para |
There was a problem hiding this comment.
Acá se nos fue "typically"
glossary.yml
Outdated
| es: | ||
| term: "flujo" | ||
| def: > | ||
| Un flujo sequential de datos, como los [bits](#bit) que llegan a travéz de una conexión de red |
There was a problem hiding this comment.
sequential >> secuencial
travéz >> través
nicoguaro
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Hay un par de errores en la traducción de dos definiciones.
nicoguaro
left a comment
There was a problem hiding this comment.
I have added several corrections on the spelling of some words.
glossary.yml
Outdated
| error messages. | ||
|
|
||
| es: | ||
| term: "error estandar" |
There was a problem hiding this comment.
Estándar lleva tilde en la segunda sílaba
|
|
||
| es: | ||
| term: "entrada estandar" | ||
| def: > |
There was a problem hiding this comment.
"estándar" en lugar de "estandar"
| def: > | ||
| Un canal de communication predefinido para un [proceso](#process), usado típicamente para | ||
| leer la entrada desde el teclado o desde el proceso anterior en el flujo de trabajo. | ||
|
|
There was a problem hiding this comment.
"communication" >> "comunicación"
| send output to the screen or to the next process in a [pipe](#pipe_shell). | ||
| es: | ||
| term: "salida estandar" | ||
| def: > |
There was a problem hiding this comment.
"estandar" >> "estándar"
|
Hola @nicoguaro todos los cambios hechos. Muchas gracias! Ahora ya se como poner acentos en mi teclado en Ingles, se supone que deberia cometer menos errores de este tipo. Tal vez para una proxima en vez de un comentario, podrias directamente hacer la sugerencia con el cambio de la palabra (cuando hacles click con el + para el comentario apretas el iconico que tiene un mas y un menos, eso te crea un bloque que se llama suggestion y directamente cambia el codigo del PR). Entonces la persona autora del PR solo tiene que aceptar tus sugerencias (también puede rechazar), se ahorra tiempo y de paso queda el PR con tu contribicion en los commits del PR. Solo es una idea. 😄 |
@yabellini, claro que sí. Lo tendré en cuenta. |
SaraVilla
left a comment
There was a problem hiding this comment.
all suggestions were great and have been addressed- no further comments! Thanks @yabellini and @nicoguaro
Fill in each of the sections (using NA for those that are not applicable).
Author:
Language:
Terms defined:
stratified sampling
stream
standard output
standard input
standard error