Skip to content
This repository was archived by the owner on Dec 29, 2021. It is now read-only.

Commit 01c0b93

Browse files
committed
Italian translation; thanks, Roberto Figura!
1 parent b9699eb commit 01c0b93

File tree

1 file changed

+146
-0
lines changed

1 file changed

+146
-0
lines changed

src/_locales/it/messages.json

Lines changed: 146 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
1+
{
2+
"google_calendar_extension_name": {
3+
"message": "Google Calendar (by Google)",
4+
"description": "The name of this extension."
5+
},
6+
7+
"google_calendar_extension_desc": {
8+
"message": "Controlla e aggiungi facilmente gli eventi di Google Calendar mentre visiti i tuoi siti preferiti.",
9+
"description": "Description of what this extension does."
10+
},
11+
12+
"logo_text": {
13+
"message": "Google Calendar",
14+
"description": "The name of the Calendar product, including the word Google."
15+
},
16+
17+
"read_more_at_original_url": {
18+
"message": "Visualizza dettagli (link al sito): ",
19+
"description": "Descriptive text for a link at the bottom of each event description that asks the user to click on the link for more information."
20+
},
21+
22+
"view_agenda": {
23+
"message": "Agenda",
24+
"description": "Used in the popup view just before the actual calendar agenda."
25+
},
26+
27+
"add_an_event": {
28+
"message": "Nuovo evento",
29+
"description": "Header that appears just above the form that lets users add custom events."
30+
},
31+
32+
"event_title_placeholder": {
33+
"message": "E.g. “Cena con un amico alle 19:00 di domani”",
34+
"description": "Placeholder in the textarea where the user is instructed to type in the title of the event they want to create."
35+
},
36+
37+
"events_on_this_page": {
38+
"message": "Eventi in questa pagina",
39+
"description": "Title used in the browser action popup for the list of events detected on the current page."
40+
},
41+
42+
"quick_add_button": {
43+
"message": "Salva",
44+
"description": "Text on the button that adds a new event to the calendar from user input."
45+
},
46+
47+
"no_events_today": {
48+
"message": "Nessun evento programmato.",
49+
"description": "Message shown as a placeholder when there are no events today. It only applies to when there are no events today, not for other dates."
50+
},
51+
52+
"authorization_required": {
53+
"message": "Autorizza Google Calendar",
54+
"description": "A message shown when the user needs to grant permission for this extension to read events from their calendar."
55+
},
56+
57+
"authorization_in_progress": {
58+
"message": "Autorizzazione in corso…",
59+
"description": "A message shown after the user clicks on the Authorize button."
60+
},
61+
62+
"authorization_explanation": {
63+
"message": "Google Calendar per Chrome ti permette di controllare i tuoi calendari mentre visiti altri siti. A tal fine è; necessario autorizzare l'accesso ai tuoi calendari da parte di questa estensione; l'operazione dovrà essere eseguita una sola volta.",
64+
"description": "A detailed message explaining the OAuth flow."
65+
},
66+
67+
"problems": {
68+
"message": "Hai riscontrato dei problemi?",
69+
"description": "A link that provides troubleshooting information related to authorization."
70+
},
71+
72+
"error_saving_new_event": {
73+
"message": "Errore durante il salvataggio dell’evento; Ti invitiamo a riprovare nuovamente.",
74+
"description": "An error message shown when a user-added quick-add event could not be saved."
75+
},
76+
77+
"add_to_google_calendar": {
78+
"message": "Aggiungi a Google Calendar",
79+
"description": "Alt text and/or link text for the link that users click to add event to their calendar."
80+
},
81+
82+
"sync_now": {
83+
"message": "Aggiorna la lista degli eventi dal server.",
84+
"description": "Alternate text for the icon that forces syncing the calendar right away."
85+
},
86+
87+
"show_quick_add": {
88+
"message": "Aggiungi un evento scrivendolo nella text area.",
89+
"description": "Alternate text for the icon that shows the text area where users add details of new events."
90+
},
91+
92+
"show_options": {
93+
"message": "Impostazioni",
94+
"description": "Alternate text for the icon that opens the Options screen in a new window."
95+
},
96+
97+
"fetching_feed": {
98+
"message": "La lista degli eventi è; in fase di aggiornamento.",
99+
"description": "Tooltip text for when the extension is fetching the feed from the server."
100+
},
101+
102+
"toolbar_icon": {
103+
"message": "Icone della barra degli Strumenti",
104+
"description": "The section of the Options page that deals with the toolbar icon."
105+
},
106+
107+
"view_web_calendar": {
108+
"message": "Visualizza l’intero calendario",
109+
"description": "A menu item that allows the user to view the full calendar on the Web."
110+
},
111+
112+
"calendar_list_header": {
113+
"message": "Calendari",
114+
"description": "The header for the Options section under which all calendars are shown."
115+
},
116+
117+
"time_format": {
118+
"message": "Formato Orario",
119+
"description": "The header for the Options section under which the 12 hr/24 hr option is shown."
120+
},
121+
122+
"announcement_new_features": {
123+
"message": "Scoprite le Nuove Funzionalità! »",
124+
"description": "An announcement message shown after an upgrade that adds significant new features."
125+
},
126+
127+
"option_show_time_until_next_event": {
128+
"message": "Visualizza il tempo mancante al prossimo evento.",
129+
"description": "The name of the option that tells the user that the extension will display the time on the badge."
130+
},
131+
132+
"option_time_until_next_includes_all_day_events": {
133+
"message": "Includi gli eventi di tipo “Tutto il giorno” nel calcolo del tempo mancante per il prossimo evento.",
134+
"description": "The name of the option that ensures all-day events are included when computing the time to next event."
135+
},
136+
137+
"event_title_unknown": {
138+
"message": "Occupato",
139+
"description": "When a user does not have access to a particular calendar, the event title is not available; this placeholder text is used instead."
140+
},
141+
142+
"debug_enable_logs": {
143+
"message": "Attiva logging. I log vengono memorizzati localmente e potranno essere allegati, a vostra scelta, ad un bug report.",
144+
"description": "Text for a checkbox that enables logging."
145+
}
146+
}

0 commit comments

Comments
 (0)