Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
39 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
2edaabe
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
c074d7f
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
ce9a576
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
7946356
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
bd31890
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
5d5dde5
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
78a0688
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
8b0f637
Translated using Weblate (German)
JanRei Oct 25, 2025
ebeec3c
Translated using Weblate (Russian)
Nov 7, 2025
c8da0d4
Translated using Weblate (Russian)
Nov 7, 2025
e39fef2
Translated using Weblate (Russian)
Nov 8, 2025
e613b60
Translated using Weblate (Russian)
Nov 8, 2025
d7d1b2d
Translated using Weblate (Russian)
Nov 7, 2025
993e574
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
a3fa34d
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
042240d
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
a397f03
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
76a4079
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
2243c48
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
d62c03a
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
edc3969
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
3f45708
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
6054da1
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
323da78
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
d35a166
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
721e3ba
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
1606c9a
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
7714f75
Translated using Weblate (Russian)
Nov 29, 2025
25524b2
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
b502ea1
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
022e331
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
acf7300
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
9336760
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
4933bcd
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
e1eea0e
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
0af8236
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
d49a345
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
cc365be
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
857e502
Translated using Weblate (Bulgarian)
Dec 5, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
101 changes: 41 additions & 60 deletions locale/bg/LC_MESSAGES/FAQ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,18 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 16:47+0000\n"
"Last-Translator: \"serbul (ifreedomlab.net)\" <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Мария Рангелова <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
"faq/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-"
"guide/faq/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"

#: ../../FAQ.rst:2
Expand Down Expand Up @@ -56,19 +57,19 @@ msgstr ""
" всички разширения"

#: ../../FAQ.rst:13
#, fuzzy
msgid ""
"Try using a different browser. We recommend the latest versions of "
"`Firefox <https://www.mozilla.org/en-US/firefox/new/>`_ or `Chromium "
"<https://www.chromium.org/Home/>`_"
msgstr ""
"Опитайте да използвате друг браузър. Препоръчваме най-новите версии на "
"Firefox или Chromium"
"Опитайте да използвате друг браузър. Препоръчваме най-новите версии на `"
"Firefox <https://www.mozilla.org/en-US/firefox/new/>`_ или `Chromium "
"<https://www.chromium.org/Home/>`_"

#: ../../FAQ.rst:14
#, fuzzy
msgid "If the issues persist, please contact your instance :ref:`support`"
msgstr "Ако проблемите продължават, моля, свържете се с поддръжката"
msgstr ""
"Ако проблемите продължават, моля, свържете се с поддръжката:ref:`support`"

#: ../../FAQ.rst:17
msgid "List of extensions known to cause issues with CryptPad"
Expand Down Expand Up @@ -199,15 +200,14 @@ msgid "In another browser, register a new account with a known password"
msgstr "В друг браузър регистрирайте нов акаунт с парола, която помните"

#: ../../FAQ.rst:48
#, fuzzy
msgid ""
"While logged in to the new account: **User Menu** (avatar at the top "
"right) > |gear| **Settings** > |hdd-o| **CryptDrive** and click the "
"**Restore** button"
msgstr ""
"Докато сте в новия акаунт: **Потребителско меню** (аватар горе вдясно) > "
"|gear| **Настройки** > |hdd-o| **CryptDrive** и щракнете върху "
"**Възстанови** бутон."
"бутон**Възстанови**"

#: ../../FAQ.rst:51
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -242,30 +242,28 @@ msgstr ""
"значително да подобрят резултатите."

#: ../../FAQ.rst:58
#, fuzzy
msgid ""
"It is possible to upload **files** to CryptPad for secure storage and "
"sharing, however this does not make every file an editable CryptPad "
"**document** right away. For this, you either have to:"
msgstr ""
"Възможно е да качвате **файлове** в CryptPad за сигурно съхранение и "
"споделяне, но това не прави всеки файл редактируем **документ** на "
"CryptPad."
"споделяне, но това не прави всеки файл веднага редактируем **документ** на "
"CryptPad. За целта трябва:"

#: ../../FAQ.rst:60
msgid "``Right click`` on the uploaded file > **Open in editor**, or..."
msgstr ""

#: ../../FAQ.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"Create a blank document and use the |file-o| **File** > |upload| "
"**Import** functionality in the appropriate CryptPad editor as explained "
"below"
msgstr ""
"За да импортирате всеки друг тип файл в редактируема форма, използвайте "
"|file-o| **Файл** > |upload| Функция **Импортиране** в съответния "
"редактор на CryptPad, както е обяснено по-долу."
"Създайте празен документ и използвайте функционалността |file-o| **File** > "
"|upload| **Import** в съответния редактор на CryptPad, както е обяснено "
"по-долу"

#: ../../FAQ.rst:64
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -318,41 +316,35 @@ msgid "Document application import/export"
msgstr "Импорт/експорт на текстов документ (RTF)"

#: ../../FAQ.rst:78
#, fuzzy
msgid ""
"The :ref:`app_documents` supported format are Microsoft Word ``.docx`` "
"and OpenDocument ``.odt``. These can both be exported from popular "
"software such as Google Docs and LibreOffice Writer:"
msgstr ""
"За импортиране на електронни таблици поддържаните формати за Microsoft "
"Excel ``.xlsx`` и за OpenDocument ``.ods``. И двата могат да бъдат "
"експортирани от Google Sheets и LibreOffice Calc:"
"Поддържаните от :ref:`app_documents` формати са Microsoft Word ``.docx`` и "
"OpenDocument ``.odt``. И двата могат да бъдат експортирани от софтуер като "
"Google Docs и LibreOffice Writer:"

#: ../../FAQ.rst:80
#, fuzzy
msgid "Export your document as ``.docx`` or ``.odt`` in your existing software"
msgstr ""
"Експортирайте документа си като ``.xlsx`` или ``.ods`` с наличния ви "
"софтуер."
"Експортирайте документа си като ``.docx`` или ``.odt`` с наличния ви софтуер"

#: ../../FAQ.rst:81 ../../FAQ.rst:98 ../../FAQ.rst:115 ../../FAQ.rst:135
#, fuzzy
msgid "Save the file to your computer"
msgstr "Запазване на файла на компютъра ви."
msgstr "Запазване на файла на компютъра ви"

#: ../../FAQ.rst:82
#, fuzzy
msgid ""
"Open a new :ref:`app_documents` file (or an existing one to replace the "
"contents)"
msgstr ""
"Отворете нов :ref:`app_sheets` документ (или съществуващ, за да замените "
"съдържанието)."
"Отворете нов :ref:`app_documents` документ "
"(или съществуващ, за да замените съдържанието)"

#: ../../FAQ.rst:83 ../../FAQ.rst:100 ../../FAQ.rst:117 ../../FAQ.rst:137
#, fuzzy
msgid "|file-o| **File** > |upload| **Import** and select your file"
msgstr "|file-o| **Файл** > |upload| **Импортиране** и избиране на файла ви."
msgstr "|file-o| **Файл** > |upload| **Импортиране** и избиране на файла ви"

#: ../../FAQ.rst:85 ../../FAQ.rst:102 ../../FAQ.rst:119
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -386,31 +378,27 @@ msgid "Presentation application import/export"
msgstr "Импортиране/експортиране на електронни таблици"

#: ../../FAQ.rst:95
#, fuzzy
msgid ""
"The :ref:`app_presentation` supported format are Microsoft PowerPoint "
"``.pptx`` and OpenDocument ``.odp``. These can both be exported from "
"popular software such as Google Slides and LibreOffice Impress:"
msgstr ""
"За импортиране на електронни таблици поддържаните формати за Microsoft "
"Excel ``.xlsx`` и за OpenDocument ``.ods``. И двата могат да бъдат "
"експортирани от Google Sheets и LibreOffice Calc:"
"Поддържаните от :ref:`app_presentation` формати са Microsoft PowerPoint "
"``.pptx`` и OpenDocument ``.odp``. И двата могат да бъдат експортирани от "
"софтуер като Google Slides и LibreOffice Impress:"

#: ../../FAQ.rst:97
#, fuzzy
msgid "Export your document as ``.pptx`` or ``.odp`` in your existing software"
msgstr ""
"Експортирайте документа си като ``.xlsx`` или ``.ods`` с наличния ви "
"софтуер."
"Експортирайте документа си като ``.pptx`` или ``.odp`` с наличния ви софтуер"

#: ../../FAQ.rst:99
#, fuzzy
msgid ""
"Open a new :ref:`app_presentation` document (or an existing one to "
"replace the contents)"
msgstr ""
"Отворете нов :ref:`app_sheets` документ (или съществуващ, за да замените "
"съдържанието)."
"Отворете нов :ref:`app_presentation` документ "
"(или съществуващ, за да замените съдържанието)"

#: ../../FAQ.rst:104
msgid "To use in Microsoft PowerPoint or Google Slides, select ``.pptx``"
Expand All @@ -432,31 +420,27 @@ msgid "Spreadsheet application import/export"
msgstr "Импортиране/експортиране на електронни таблици"

#: ../../FAQ.rst:112
#, fuzzy
msgid ""
"The :ref:`app_sheets` supported format are Microsoft Excel ``.xlsx`` and "
"OpenDocument ``.ods``. These can both be exported from popular software "
"such as Google Sheets and LibreOffice Calc:"
msgstr ""
"За импортиране на електронни таблици поддържаните формати за Microsoft "
"Excel ``.xlsx`` и за OpenDocument ``.ods``. И двата могат да бъдат "
"експортирани от Google Sheets и LibreOffice Calc:"
"Поддържаните от :ref:`app_sheets` формати са Microsoft Excel ``.xlsx`` и "
"OpenDocument ``.ods``. И двата могат да бъдат експортирани от софтуер като "
"Google Sheets и LibreOffice Calc:"

#: ../../FAQ.rst:114
#, fuzzy
msgid "Export your document as ``.xlsx`` or ``.ods`` in your existing software"
msgstr ""
"Експортирайте документа си като ``.xlsx`` или ``.ods`` с наличния ви "
"софтуер."
"Експортирайте документа си като ``.xlsx`` или ``.ods`` с наличния ви софтуер"

#: ../../FAQ.rst:116
#, fuzzy
msgid ""
"Open a new :ref:`app_sheets` document (or an existing one to replace the "
"contents)"
msgstr ""
"Отворете нов :ref:`app_sheets` документ (или съществуващ, за да замените "
"съдържанието)."
"Отворете нов :ref:`app_sheets` документ "
"(или съществуващ, за да замените съдържанието)"

#: ../../FAQ.rst:124
msgid "To use in Microsoft Excel or Google sheets, select ``.xlsx``"
Expand All @@ -476,18 +460,16 @@ msgid "The :ref:`app_rich_text` support the HTML format for import/export:"
msgstr ""

#: ../../FAQ.rst:134
#, fuzzy
msgid "Export your document as HTML in your existing software"
msgstr "Експортирайте документа си като HTML с наличния ви софтуер."
msgstr "Експортирайте документа си като HTML с наличния ви софтуер"

#: ../../FAQ.rst:136
#, fuzzy
msgid ""
"Open a new :ref:`app_rich_text` document on CryptPad (or an existing one "
"to replace the contents)"
msgstr ""
"Отворете нов :ref:`app_rich_text` документ на CryptPad (или съществуващ, "
"за да замените съдържанието)."
"Отворете нов :ref:`app_rich_text` документ на CryptPad "
"(или съществуващ, за да замените съдържанието)"

#: ../../FAQ.rst:139
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -883,4 +865,3 @@ msgstr ""
#~ " or not the latest updates were "
#~ "applied by the administrators."
#~ msgstr ""

8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Bozhidar Kumanov <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Мария Рангелова <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
"application-code/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: ../../user_guide/apps/code.rst:4
Expand Down Expand Up @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""

#: ../../user_guide/apps/code.rst:94
msgid ":badge_user:`Logged in users`"
msgstr ":badge_user:`Влезли потребители`"
msgstr ":badge_user:`Logged in users`"

#: ../../user_guide/apps/code.rst:96
msgid ""
Expand Down
20 changes: 9 additions & 11 deletions locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/diagram.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,18 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 14:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Bozhidar Kumanov <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Мария Рангелова <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
"application-diagram/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-"
"guide/application-diagram/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"

#: ../../user_guide/apps/diagram.rst:4
Expand Down Expand Up @@ -98,19 +99,16 @@ msgid "Add content inside your diagram document or preview it in an image format
msgstr ""

#: ../../user_guide/apps/diagram.rst:44
#, fuzzy
msgid "**File** > **Import from**."
msgstr "|file-o| **Файл** > |upload| **Импортиране**."
msgstr "**Файл** > **Импортиране от**."

#: ../../user_guide/apps/diagram.rst:47
#, fuzzy
msgid "**File** > **Export as**."
msgstr "|file-o| **Файл** > |download| **Експортирай**."
msgstr "**Файл** > **Експортиране като**."

#: ../../user_guide/apps/diagram.rst:48
msgid "Supported formats: ``.png``, ``.jpg``, ``.svg`` & ``.pdf``"
msgstr ""

#~ msgid "Supported formats: ``.png``, ``.jpg``, ``.svg``, ``.pdf``"
#~ msgstr ""

8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Bozhidar Kumanov <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Мария Рангелова <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
"application-form/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: ../../user_guide/apps/form.rst:4
Expand Down Expand Up @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Добавете текст към формата, като използ

#: ../../user_guide/apps/form.rst:44
msgid ":badge_user:`Logged in users`"
msgstr ":badge_user:`Влезли потребители`"
msgstr ":badge_user:`Logged in users`"

#: ../../user_guide/apps/form.rst:46
msgid ""
Expand Down
Loading