-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 790
Update NotepadNext_pt_BR.ts #767
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
Hello dail8859. Please accept my merge request for the file "NotepadNext_pt_BR.ts". I have included the translation for my language "pt_BR" in several entries that were untranslated, and I have revised and adjusted several sentences that were already translated. Since I was unable to view all the sentences I translated and reviewed in "NotepadNext", further improvements may be necessary in the future when it is possible to view the sentences that I was unable to force to be displayed. I thank you and all the people who are involved in the "NotepadNext" project. Thank you very much. marcelocripe (Original text in Brazilian Portuguese language) - - - - - Olá, dail8859. Por favor, aceite o meu pedido de mesclagem do arquivo "NotepadNext_pt_BR.ts". Eu incluí a tradução para o meu idioma "pt_BR" em várias entradas que estavam sem tradução, revisei e ajustei várias frases que já estavam traduzidas. Como eu não consegui visualizar no "NotepadNext" todas as frases que traduzi e revisei, pode ser necessário outras melhorias no futuro quando for possível visualizar as frases que não conseguir forçar a sua exibição. Eu agradeço a você e a todas as pessoas que estão envolvidas no projeto do "NotepadNext". Muito obrigado. marcelocripe (Texto original em idioma Português do Brasil)
| <location filename="../src/NotepadNext/dialogs/MainWindow.ui" line="582"/> | ||
| <source>Increase Indent</source> | ||
| <translation>Aumentar o recuo</translation> | ||
| translation>Aumentar o recuo da linha</translation> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
This line is missing the opening < which is causing the build to fail.
Just curious are you using the qt linguist tool?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Olá, dail8859.
This line is missing the opening < which is causing the build to fail.
I apologize for my mistake. When I finished translating the "NotepadNext_pt_BR.ts" file and went to make the merge request, I discovered that there was an update on May 10, 2025. So I had to download the "NotepadNext_pt_BR.ts" file again, copy and paste into the new file the translations I had made in the old version file.
Just curious are you using the qt linguist tool?
I don't know this tool and I use the text editor to translate the ".po" and ".ts" files.
I'll make the correction right now.
Olá, dail8859.
This line is missing the opening < which is causing the build to fail.
Desculpe-me pelo meu erro. Quando eu terminei de fazer a tradução do arquivo "NotepadNext_pt_BR.ts" e fui fazer o pedido de mesclagem, descobri que havia uma atualização no dia 10 de maio de 2025. Então eu tive que baixar novamente o arquivo "NotepadNext_pt_BR.ts", copiar e colar no novo arquivo as traduções que eu havia feito no arquivo da versão antiga.
Just curious are you using the qt linguist tool?
Eu não conheço esta ferramenta e utilizo o editor de texto para traduzir os arquivos ".po" e ".ts".
Eu vou fazer a correção agora mesmo.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I apologize for my mistake
No problem at all.
I don't know this tool
You can certainly edit the file manually by a text editor but Qt provides a tool to aid in translating the files: https://doc.qt.io/qt-6/linguist-ui.html
So just to be sure, this pull request can be closed and #770 has all these same changes?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
So just to be sure, this pull request can be closed and
#770 has all these
same changes?
Yes. I edited the "NotepadNext_pt_BR.ts" file from this merge request directly on GitHub and thought it would be kept in the same merge request, but GitHub created a separate merge request.
Thank you very much for catching my mistake and pointing out where the error was.
So just to be sure, this pull request can be closed and
#770 has all these
same changes?
Sim. Eu editei o arquivo "NotepadNext_pt_BR.ts" deste pedido de mesclagem diretamente no GitHub e pensei que seria mantido no mesmo pedido de mesclagem, mas o GitHub criou um pedido de mesclagem.
Muito obrigado por identificar o meu erro e me indicar onde estava o erro.
|
Fix line 1212 (translation>Aumentar o recuo da linha) for (Aumentar o recuo da linha) Thank you very much. |
Hello dail8859.
Please accept my merge request for the file "NotepadNext_pt_BR.ts".
I have included the translation for my language "pt_BR" in several entries that were untranslated, and I have revised and adjusted several sentences that were already translated.
Since I was unable to view all the sentences I translated and reviewed in "NotepadNext", further improvements may be necessary in the future when it is possible to view the sentences that I was unable to force to be displayed.
I thank you and all the people who are involved in the "NotepadNext" project.
Thank you very much.
marcelocripe
(Original text in Brazilian Portuguese language)
Olá, dail8859.
Por favor, aceite o meu pedido de mesclagem do arquivo "NotepadNext_pt_BR.ts".
Eu incluí a tradução para o meu idioma "pt_BR" em várias entradas que estavam sem tradução, revisei e ajustei várias frases que já estavam traduzidas.
Como eu não consegui visualizar no "NotepadNext" todas as frases que traduzi e revisei, pode ser necessário outras melhorias no futuro quando for possível visualizar as frases que não conseguir forçar a sua exibição.
Eu agradeço a você e a todas as pessoas que estão envolvidas no projeto do "NotepadNext".
Muito obrigado.
marcelocripe
(Texto original em idioma Português do Brasil)