Skip to content

Commit c8e2301

Browse files
committed
l10n: ru.po: update Russian translation
Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev <[email protected]>
1 parent 1129cf6 commit c8e2301

File tree

1 file changed

+50
-50
lines changed

1 file changed

+50
-50
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 50 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
13-
"POT-Creation-Date: 2017-10-08 09:48+0800\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 09:56+0000\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:34+0000\n"
1515
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <[email protected]>\n"
1616
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "нельзя использовать --contents с указанием
959959
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
960960
msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
961961

962-
#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1932 sequencer.c:1168
962+
#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168
963963
#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911
964964
#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938
965965
#: builtin/merge.c:369 builtin/shortlog.c:191
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s»
16021602
msgid "Filtering content"
16031603
msgstr "Фильтруется содержимое"
16041604

1605-
#: entry.c:417
1605+
#: entry.c:433
16061606
#, c-format
16071607
msgid "could not stat file '%s'"
16081608
msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "не удалось отсоединить: %s"
24282428
msgid "Could not open '%s' for writing"
24292429
msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи"
24302430

2431-
#: refs.c:1779
2431+
#: refs.c:1792
24322432
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
24332433
msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
24342434

@@ -2467,210 +2467,210 @@ msgstr "позади %d"
24672467
msgid "ahead %d, behind %d"
24682468
msgstr "впереди %d, позади %d"
24692469

2470-
#: ref-filter.c:104
2470+
#: ref-filter.c:105
24712471
#, c-format
24722472
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
24732473
msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
24742474

2475-
#: ref-filter.c:106
2475+
#: ref-filter.c:107
24762476
#, c-format
24772477
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
24782478
msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
24792479

2480-
#: ref-filter.c:126
2480+
#: ref-filter.c:127
24812481
#, c-format
24822482
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
24832483
msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
24842484

2485-
#: ref-filter.c:130
2485+
#: ref-filter.c:131
24862486
#, c-format
24872487
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
24882488
msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
24892489

2490-
#: ref-filter.c:132
2490+
#: ref-filter.c:133
24912491
#, c-format
24922492
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
24932493
msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
24942494

2495-
#: ref-filter.c:172
2495+
#: ref-filter.c:173
24962496
#, c-format
24972497
msgid "%%(body) does not take arguments"
24982498
msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
24992499

2500-
#: ref-filter.c:179
2500+
#: ref-filter.c:180
25012501
#, c-format
25022502
msgid "%%(subject) does not take arguments"
25032503
msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы"
25042504

2505-
#: ref-filter.c:186
2505+
#: ref-filter.c:198
25062506
#, c-format
2507-
msgid "%%(trailers) does not take arguments"
2508-
msgstr "параметр %%(trailers) не принимает аргументы"
2507+
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
2508+
msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s"
25092509

2510-
#: ref-filter.c:205
2510+
#: ref-filter.c:221
25112511
#, c-format
25122512
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
25132513
msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
25142514

2515-
#: ref-filter.c:207
2515+
#: ref-filter.c:223
25162516
#, c-format
25172517
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
25182518
msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
25192519

2520-
#: ref-filter.c:220
2520+
#: ref-filter.c:236
25212521
#, c-format
25222522
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
25232523
msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s"
25242524

2525-
#: ref-filter.c:224
2525+
#: ref-filter.c:240
25262526
#, c-format
25272527
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
25282528
msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s"
25292529

2530-
#: ref-filter.c:251
2530+
#: ref-filter.c:267
25312531
#, c-format
25322532
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
25332533
msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
25342534

2535-
#: ref-filter.c:263
2535+
#: ref-filter.c:279
25362536
#, c-format
25372537
msgid "unrecognized position:%s"
25382538
msgstr "неопознанная позиция:%s"
25392539

2540-
#: ref-filter.c:267
2540+
#: ref-filter.c:283
25412541
#, c-format
25422542
msgid "unrecognized width:%s"
25432543
msgstr "неопознанная ширина:%s"
25442544

2545-
#: ref-filter.c:273
2545+
#: ref-filter.c:289
25462546
#, c-format
25472547
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
25482548
msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
25492549

2550-
#: ref-filter.c:277
2550+
#: ref-filter.c:293
25512551
#, c-format
25522552
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
25532553
msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
25542554

2555-
#: ref-filter.c:292
2555+
#: ref-filter.c:308
25562556
#, c-format
25572557
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
25582558
msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
25592559

2560-
#: ref-filter.c:382
2560+
#: ref-filter.c:398
25612561
#, c-format
25622562
msgid "malformed field name: %.*s"
25632563
msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
25642564

2565-
#: ref-filter.c:408
2565+
#: ref-filter.c:424
25662566
#, c-format
25672567
msgid "unknown field name: %.*s"
25682568
msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
25692569

2570-
#: ref-filter.c:520
2570+
#: ref-filter.c:536
25712571
#, c-format
25722572
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
25732573
msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
25742574

2575-
#: ref-filter.c:580
2575+
#: ref-filter.c:596
25762576
#, c-format
25772577
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
25782578
msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
25792579

2580-
#: ref-filter.c:582
2580+
#: ref-filter.c:598
25812581
#, c-format
25822582
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
25832583
msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
25842584

2585-
#: ref-filter.c:584
2585+
#: ref-filter.c:600
25862586
#, c-format
25872587
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
25882588
msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
25892589

2590-
#: ref-filter.c:610
2590+
#: ref-filter.c:626
25912591
#, c-format
25922592
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
25932593
msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
25942594

2595-
#: ref-filter.c:612
2595+
#: ref-filter.c:628
25962596
#, c-format
25972597
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
25982598
msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
25992599

2600-
#: ref-filter.c:614
2600+
#: ref-filter.c:630
26012601
#, c-format
26022602
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
26032603
msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
26042604

2605-
#: ref-filter.c:627
2605+
#: ref-filter.c:643
26062606
#, c-format
26072607
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
26082608
msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
26092609

2610-
#: ref-filter.c:682
2610+
#: ref-filter.c:698
26112611
#, c-format
26122612
msgid "malformed format string %s"
26132613
msgstr "неправильная строка формата %s"
26142614

2615-
#: ref-filter.c:1268
2615+
#: ref-filter.c:1283
26162616
#, c-format
26172617
msgid "(no branch, rebasing %s)"
26182618
msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
26192619

2620-
#: ref-filter.c:1271
2620+
#: ref-filter.c:1286
26212621
#, c-format
26222622
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
26232623
msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
26242624

26252625
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
26262626
#. detached at " in wt-status.c
2627-
#: ref-filter.c:1279
2627+
#: ref-filter.c:1294
26282628
#, c-format
26292629
msgid "(HEAD detached at %s)"
26302630
msgstr "(HEAD отделён на %s)"
26312631

26322632
#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
26332633
#. detached from " in wt-status.c
2634-
#: ref-filter.c:1286
2634+
#: ref-filter.c:1301
26352635
#, c-format
26362636
msgid "(HEAD detached from %s)"
26372637
msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
26382638

2639-
#: ref-filter.c:1290
2639+
#: ref-filter.c:1305
26402640
msgid "(no branch)"
26412641
msgstr "(нет ветки)"
26422642

2643-
#: ref-filter.c:1439 ref-filter.c:1470
2643+
#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485
26442644
#, c-format
26452645
msgid "missing object %s for %s"
26462646
msgstr "не найден объект %s для %s"
26472647

2648-
#: ref-filter.c:1442 ref-filter.c:1473
2648+
#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488
26492649
#, c-format
26502650
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
26512651
msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
26522652

2653-
#: ref-filter.c:1773
2653+
#: ref-filter.c:1788
26542654
#, c-format
26552655
msgid "malformed object at '%s'"
26562656
msgstr "Повреждённый объект «%s»"
26572657

2658-
#: ref-filter.c:1840
2658+
#: ref-filter.c:1855
26592659
#, c-format
26602660
msgid "ignoring ref with broken name %s"
26612661
msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
26622662

2663-
#: ref-filter.c:1845
2663+
#: ref-filter.c:1860
26642664
#, c-format
26652665
msgid "ignoring broken ref %s"
26662666
msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
26672667

2668-
#: ref-filter.c:2107
2668+
#: ref-filter.c:2122
26692669
#, c-format
26702670
msgid "format: %%(end) atom missing"
26712671
msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
26722672

2673-
#: ref-filter.c:2201
2673+
#: ref-filter.c:2216
26742674
#, c-format
26752675
msgid "malformed object name %s"
26762676
msgstr "неправильное имя объекта %s"
@@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
33343334
#: sequencer.c:2561
33353335
#, c-format
33363336
msgid ""
3337-
"unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
3338-
msgstr "нераспознанная настройка %s для опции optionrebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
3337+
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
3338+
msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
33393339

33403340
#: sequencer.c:2641
33413341
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)