Skip to content

Commit 4f146d7

Browse files
committed
Localazy: move report_content strings to the :features:messages:impl module.
1 parent 2257652 commit 4f146d7

File tree

22 files changed

+45
-43
lines changed

22 files changed

+45
-43
lines changed

features/messages/impl/src/main/kotlin/io/element/android/features/messages/impl/report/ReportMessageView.kt

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,6 +40,7 @@ import androidx.compose.ui.res.stringResource
4040
import androidx.compose.ui.text.style.TextAlign
4141
import androidx.compose.ui.tooling.preview.PreviewParameter
4242
import androidx.compose.ui.unit.dp
43+
import io.element.android.features.messages.impl.R
4344
import io.element.android.libraries.architecture.Async
4445
import io.element.android.libraries.designsystem.components.async.AsyncView
4546
import io.element.android.libraries.designsystem.components.button.BackButton
@@ -101,14 +102,14 @@ fun ReportMessageView(
101102
OutlinedTextField(
102103
value = state.reason,
103104
onValueChange = { state.eventSink(ReportMessageEvents.UpdateReason(it)) },
104-
placeholder = { Text(stringResource(CommonStrings.report_content_hint)) },
105+
placeholder = { Text(stringResource(R.string.report_content_hint)) },
105106
enabled = !isSending,
106107
modifier = Modifier
107108
.fillMaxWidth()
108109
.heightIn(min = 90.dp)
109110
)
110111
Text(
111-
text = stringResource(CommonStrings.report_content_explanation),
112+
text = stringResource(R.string.report_content_explanation),
112113
style = ElementTheme.typography.fontBodySmRegular,
113114
color = MaterialTheme.colorScheme.secondary,
114115
textAlign = TextAlign.Start,
@@ -122,11 +123,11 @@ fun ReportMessageView(
122123
) {
123124
Column(modifier = Modifier.weight(1f), verticalArrangement = Arrangement.spacedBy(4.dp)) {
124125
Text(
125-
text = stringResource(CommonStrings.screen_report_content_block_user),
126+
text = stringResource(R.string.screen_report_content_block_user),
126127
style = ElementTheme.typography.fontBodyLgRegular,
127128
)
128129
Text(
129-
text = stringResource(CommonStrings.screen_report_content_block_user_hint),
130+
text = stringResource(R.string.screen_report_content_block_user_hint),
130131
style = ElementTheme.typography.fontBodyMdRegular,
131132
color = MaterialTheme.colorScheme.secondary,
132133
)

features/messages/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,10 @@
1313
<item quantity="few">"%1$d změny místnosti"</item>
1414
<item quantity="other">"%1$d změn místnosti"</item>
1515
</plurals>
16+
<string name="report_content_explanation">"Tato zpráva bude nahlášena správci vašeho domovského serveru. Nebude si moci přečíst žádné šifrované zprávy."</string>
17+
<string name="report_content_hint">"Důvod nahlášení tohoto obsahu"</string>
1618
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Informujte celou místnost"</string>
19+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Zaškrtněte, pokud chcete skrýt všechny aktuální a budoucí zprávy od tohoto uživatele"</string>
1720
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Fotoaparát"</string>
1821
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Vyfotit"</string>
1922
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Natočit video"</string>
@@ -49,6 +52,7 @@
4952
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Zobrazit méně"</string>
5053
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Držte pro nahrávání"</string>
5154
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Všichni"</string>
55+
<string name="screen_report_content_block_user">"Zablokovat uživatele"</string>
5256
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
5357
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Pouze zmínky a klíčová slova"</string>
5458
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,6 +12,9 @@
1212
<item quantity="one">"%1$d Raumänderung"</item>
1313
<item quantity="other">"%1$d Raumänderungen"</item>
1414
</plurals>
15+
<string name="report_content_explanation">"Diese Meldung wird an den Administrator deines Homeservers weitergeleitet. Dieser kann keine verschlüsselten Nachrichten lesen."</string>
16+
<string name="report_content_hint">"Grund für die Meldung dieses Inhalts"</string>
17+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Prüfe, ob du alle aktuellen und zukünftigen Nachrichten dieses Benutzers ausblenden möchtest"</string>
1518
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
1619
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Foto machen"</string>
1720
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Video aufnehmen"</string>
@@ -44,6 +47,7 @@
4447
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
4548
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
4649
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
50+
<string name="screen_report_content_block_user">"Benutzer sperren"</string>
4751
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
4852
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter"</string>
4953
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-es/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,4 +12,8 @@
1212
<item quantity="one">"%1$d cambio en la sala"</item>
1313
<item quantity="other">"%1$d cambios en la sala"</item>
1414
</plurals>
15+
<string name="report_content_explanation">"Este mensaje se notificará al administrador de su homeserver. No podrán leer ningún mensaje cifrado."</string>
16+
<string name="report_content_hint">"Motivo para denunciar este contenido"</string>
17+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Marque si quieres ocultar todos los mensajes actuales y futuros de este usuario"</string>
18+
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquear usuario"</string>
1519
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,10 @@
1212
<item quantity="one">"%1$d changement dans le salon"</item>
1313
<item quantity="other">"%1$d changements dans le salon"</item>
1414
</plurals>
15+
<string name="report_content_explanation">"Ce message sera signalé à l’administrateur de votre serveur d’accueil. Il ne pourra lire aucun message chiffré."</string>
16+
<string name="report_content_hint">"Raison du signalement de ce contenu"</string>
1517
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Notifier tout le salon"</string>
18+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Cochez si vous souhaitez masquer tous les messages actuels et futurs de cet utilisateur."</string>
1619
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Appareil photo"</string>
1720
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Prendre une photo"</string>
1821
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Enregistrer une vidéo"</string>
@@ -48,6 +51,7 @@
4851
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Afficher moins"</string>
4952
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Maintenir pour enregistrer"</string>
5053
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Tout le monde"</string>
54+
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquer l’utilisateur"</string>
5155
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
5256
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mentions et mots clés uniquement"</string>
5357
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-it/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,4 +12,8 @@
1212
<item quantity="one">"%1$d modifica alla stanza"</item>
1313
<item quantity="other">"%1$d modifiche alla stanza"</item>
1414
</plurals>
15+
<string name="report_content_explanation">"Questo messaggio verrà segnalato all\'amministratore dell\'homeserver. Questi non sarà in grado di leggere i messaggi criptati."</string>
16+
<string name="report_content_hint">"Motivo della segnalazione di questo contenuto"</string>
17+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Seleziona se vuoi nascondere tutti i messaggi attuali e futuri di questo utente"</string>
18+
<string name="screen_report_content_block_user">"Blocca utente"</string>
1519
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,9 @@
1313
<item quantity="few">"%1$d schimbări ale camerei"</item>
1414
<item quantity="other">"%1$d schimbări ale camerei"</item>
1515
</plurals>
16+
<string name="report_content_explanation">"Acest mesaj va fi raportat administratorilor homeserver-ului tau. Ei nu vor putea citi niciun mesaj criptat."</string>
17+
<string name="report_content_hint">"Motivul raportării acestui conținut"</string>
18+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Confirmați că doriți să ascundeți toate mesajele curente și viitoare de la acest utilizator"</string>
1619
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Cameră foto"</string>
1720
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Faceți o fotografie"</string>
1821
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Înregistrați un videoclip"</string>
@@ -45,6 +48,7 @@
4548
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Mesajul dvs. nu a putut fi trimis"</string>
4649
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Adăugați emoji"</string>
4750
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Afișați mai puțin"</string>
51+
<string name="screen_report_content_block_user">"Blocați utilizatorul"</string>
4852
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Procesarea datelor media a eșuat, vă rugăm să încercați din nou."</string>
4953
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Numai mențiuni și cuvinte cheie"</string>
5054
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,10 @@
1313
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
1414
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
1515
</plurals>
16+
<string name="report_content_explanation">"Это сообщение будет передано администратору вашего домашнего сервера. Они не смогут прочитать зашифрованные сообщения."</string>
17+
<string name="report_content_hint">"Причина, по которой вы пожаловались на этот контент"</string>
1618
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Уведомить всю комнату"</string>
19+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Отметьте, хотите ли вы скрыть все текущие и будущие сообщения от этого пользователя"</string>
1720
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
1821
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Сделать фото"</string>
1922
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Записать видео"</string>
@@ -49,6 +52,7 @@
4952
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показать меньше"</string>
5053
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Удерживайте для записи"</string>
5154
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Для всех"</string>
55+
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокировать пользователя"</string>
5256
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
5357
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Только упоминания и ключевые слова"</string>
5458
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,10 @@
1313
<item quantity="few">"%1$d zmeny miestnosti"</item>
1414
<item quantity="other">"%1$d zmien miestnosti"</item>
1515
</plurals>
16+
<string name="report_content_explanation">"Táto správa bude nahlásená správcovi vášho domovského servera. Nebude môcť prečítať žiadne šifrované správy."</string>
17+
<string name="report_content_hint">"Dôvod nahlásenia tohto obsahu"</string>
1618
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Informovať celú miestnosť"</string>
19+
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Označte, či chcete skryť všetky aktuálne a budúce správy od tohto používateľa"</string>
1720
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
1821
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Odfotiť"</string>
1922
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Nahrať video"</string>
@@ -49,6 +52,7 @@
4952
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Zobraziť menej"</string>
5053
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Podržaním nahrajte"</string>
5154
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Všetci"</string>
55+
<string name="screen_report_content_block_user">"Zablokovať používateľa"</string>
5256
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
5357
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Iba zmienky a kľúčové slová"</string>
5458
</resources>

features/messages/impl/src/main/res/values-zh-rTW/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,6 +11,7 @@
1111
<plurals name="room_timeline_state_changes">
1212
<item quantity="other">"%1$d 個聊天室變更"</item>
1313
</plurals>
14+
<string name="report_content_hint">"檢舉這個內容的原因"</string>
1415
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"照相機"</string>
1516
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"拍照"</string>
1617
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"錄影"</string>
@@ -33,5 +34,6 @@
3334
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"無法傳送您的訊息"</string>
3435
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"新增表情符號"</string>
3536
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"較少"</string>
37+
<string name="screen_report_content_block_user">"封鎖使用者"</string>
3638
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"僅限提及與關鍵字"</string>
3739
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)