|
16 | 16 | },
|
17 | 17 | "branding": {
|
18 | 18 | "privacy_policy": {
|
19 |
| - "alt": "Посилання на політику конфіденційності сервісу", |
20 |
| - "link": "Політика конфіденційності" |
| 19 | + "alt": "Посилання на політику приватності служби", |
| 20 | + "link": "Політика приватності" |
21 | 21 | },
|
22 | 22 | "terms_and_conditions": {
|
23 | 23 | "alt": "Посилання на умови надання послуг",
|
24 |
| - "link": "Умови використання" |
| 24 | + "link": "Умови та положення" |
25 | 25 | }
|
26 | 26 | },
|
27 | 27 | "common": {
|
|
43 | 43 | "alert_description": "Цей обліковий запис буде стерто назавжди, і ви більше не матимете доступу до всіх своїх повідомлень.",
|
44 | 44 | "alert_title": "Ви можете втратити всі свої дані",
|
45 | 45 | "button": "Видалити обліковий запис",
|
46 |
| - "dialog_description": "<text>Підтвердьте, що хочете видалити свій обліковий запис:</text>\n<profile />\n<list>\n<item>Ви не зможете повторно активувати свій обліковий запис</item>\n<item>Ви більше не зможете ввійти </item>\n<item>Ніхто не зможе повторно використовувати ваше ім'я користувача (MXID), включно з вами</item>\n<item>Ви вийдете з усіх кімнат та особистих розмов, в яких ви перебуваєте</item>\n<item>Вас буде вилучено з сервера ідентифікації, і ніхто не зможе знайти вас за вашою електронною поштою або номером телефону</item>\n</list>\n<text>Ваші старі повідомлення все одно будуть видимі людям, які їх отримали. Чи хотіли б ви сховати свої надіслані повідомлення від людей, які приєднуються до кімнат у майбутньому?</text>", |
| 46 | + "dialog_description": "<text>Підтвердьте, що хочете видалити свій обліковий запис:</text>\n<profile />\n<list>\n<item>Ви не зможете повторно активувати свій обліковий запис</item>\n<item>Ви більше не зможете ввійти </item>\n<item>Ніхто не зможе повторно використовувати ваше ім'я користувача (MXID), включно з вами</item>\n<item>Ви вийдете з усіх кімнат та особистих розмов, в яких ви перебуваєте</item>\n<item>Вас буде вилучено з сервера ідентифікації, і ніхто не зможе знайти вас за вашою електронною поштою або номером телефону</item>\n</list>\n<text>Ваші старі повідомлення все одно будуть видимі людям, які їх отримали. Чи хотіли б ви сховати свої надіслані повідомлення від людей, які приєднаються до кімнат у майбутньому?</text>", |
47 | 47 | "dialog_title": "Видалити цей обліковий запис?",
|
48 | 48 | "erase_checkbox_label": "Так, сховати всі мої повідомлення від нових учасників",
|
49 | 49 | "incorrect_password": "Пароль неправильний, повторіть спробу",
|
|
132 | 132 | "error": {
|
133 | 133 | "hideDetails": "Сховати подробиці",
|
134 | 134 | "showDetails": "Показати подробиці",
|
135 |
| - "subtitle": "Сталася неочікувана помилка. Будь ласка спробуйте ще раз.", |
| 135 | + "subtitle": "Сталася неочікувана помилка. Повторіть спробу.", |
136 | 136 | "title": "Щось пішло не так"
|
137 | 137 | },
|
138 | 138 | "error_boundary_title": "Щось пішло не так",
|
|
155 | 155 | "not_logged_in_alert": "Ви не ввійшли в систему.",
|
156 | 156 | "oauth2_client_detail": {
|
157 | 157 | "details_title": "Інформація про клієнт",
|
158 |
| - "id": "Ідентифікатор клієнта", |
| 158 | + "id": "ID клієнта", |
159 | 159 | "name": "Ім'я",
|
160 | 160 | "policy": "Політика",
|
161 | 161 | "terms": "Умови надання послуг"
|
|
173 | 173 | "failure": {
|
174 | 174 | "description": {
|
175 | 175 | "account_locked": "Ваш обліковий запис заблокований і не може бути відновлений на цей час. Якщо цього не очікується, зверніться до адміністратора сервера.",
|
176 |
| - "expired_recovery_ticket": "Термін дії посилання для відновлення закінчився. Будь ласка, почніть процес відновлення облікового запису спочатку.", |
177 |
| - "invalid_new_password": "Вибраний вами новий пароль недійсний; він може не відповідати налаштованій політиці безпеки.", |
| 176 | + "expired_recovery_ticket": "Посилання для відновлення застаріло. Розпочніть процес відновлення облікового запису спочатку.", |
| 177 | + "invalid_new_password": "Обраний вами новий пароль неприпустимий; він може не відповідати налаштованій політиці безпеки.", |
178 | 178 | "no_current_password": "У вас немає поточного пароля.",
|
179 | 179 | "no_such_recovery_ticket": "Посилання для відновлення недійсне. Якщо ви скопіювали посилання з електронної пошти для відновлення, перевірте, чи скопійовано повне посилання.",
|
180 | 180 | "password_changes_disabled": "Зміна пароля вимкнена.",
|
|
203 | 203 | "expired": {
|
204 | 204 | "resend_email": "Повторно надіслати електронний лист",
|
205 | 205 | "subtitle": "Запит на новий електронний лист, який буде надіслано на адресу: {{email}}",
|
206 |
| - "title": "Термін дії посилання для скидання пароля закінчився" |
| 206 | + "title": "Посилання для скидання пароля застаріло" |
207 | 207 | },
|
208 | 208 | "subtitle": "Виберіть новий пароль для свого облікового запису.",
|
209 | 209 | "title": "Скидання пароля"
|
|
218 | 218 | "4": "Дуже надійний пароль"
|
219 | 219 | },
|
220 | 220 | "suggestion": {
|
221 |
| - "all_uppercase": "Використайте великі літери, але не всі.", |
222 |
| - "another_word": "Додайте більше слів, які є менш поширеними.", |
| 221 | + "all_uppercase": "Використайте великі букви, але не всі.", |
| 222 | + "another_word": "Додайте більше менш вживаних слів.", |
223 | 223 | "associated_years": "Уникайте років, які пов'язані з вами.",
|
224 |
| - "capitalization": "Використайте більше великих літер, не тільки першу.", |
| 224 | + "capitalization": "Використайте більше великих букв, не лише першу.", |
225 | 225 | "dates": "Уникайте дат і років, які пов'язані з вами.",
|
226 | 226 | "l33t": "Уникайте передбачуваних замін букв, таких як «@» замість «a».",
|
227 | 227 | "longer_keyboard_pattern": "Використовуйте довші патерни клавіатури та змінюйте напрямок друку кілька разів.",
|
228 |
| - "no_need": "Ви можете створювати надійні паролі без використання символів, цифр або великих літер.", |
229 |
| - "pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль деінде, вам слід змінити його.", |
| 228 | + "no_need": "Ви можете створювати надійні паролі не вживаючи символів, цифр або великих букв.", |
| 229 | + "pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль ще десь, вам слід змінити його.", |
230 | 230 | "recent_years": "Уникайте останніх років.",
|
231 | 231 | "repeated": "Уникайте повторювання слів і символів.",
|
232 | 232 | "reverse_words": "Уникайте зворотного написання звичайних слів.",
|
|
241 | 241 | "extended_repeat": "Повторювані шаблони символів, такі як \"abcabcabc\", легко вгадати.",
|
242 | 242 | "key_pattern": "Короткі послідовності клавіш легко вгадати.",
|
243 | 243 | "names_by_themselves": "Поодинокі імена або прізвища легко вгадати.",
|
244 |
| - "pwned": "Ваш пароль було розкрито внаслідок витоку даних в Інтернеті.", |
| 244 | + "pwned": "Ваш пароль розкрито внаслідок витоку даних в інтернеті.", |
245 | 245 | "recent_years": "Пароль із нещодавніми роками легко вгадати.",
|
246 | 246 | "sequences": "Поширені послідовності символів, такі як «abc», легко вгадати.",
|
247 | 247 | "similar_to_common": "Це схоже на часто використовуваний пароль.",
|
248 | 248 | "simple_repeat": "Повторювані символи, такі як «ааа», легко вгадати.",
|
249 | 249 | "straight_row": "Прямі послідовності клавіш на клавіатурі легко вгадати.",
|
250 | 250 | "top_hundred": "Це часто використовуваний пароль.",
|
251 | 251 | "top_ten": "Це широко використовуваний пароль.",
|
252 |
| - "user_inputs": "Не повинно бути ніяких особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.", |
| 252 | + "user_inputs": "Не повинно бути жодних особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.", |
253 | 253 | "word_by_itself": "Окремі слова легко вгадати."
|
254 | 254 | }
|
255 | 255 | },
|
|
263 | 263 | "description": "Якщо ви не ввійшли в обліковий запис на інших пристроях і втратили ключ відновлення, вам потрібно буде скинути свою ідентичність, щоб продовжити користуватися застосунком.",
|
264 | 264 | "effect_list": {
|
265 | 265 | "negative_1": "Ви втратите наявну історію повідомлень",
|
266 |
| - "negative_2": "Вам потрібно буде знову підтвердити всі наявні пристрої та контакти", |
| 266 | + "negative_2": "Вам потрібно буде знову верифікувати всі наявні пристрої та контакти", |
267 | 267 | "neutral_1": "Ви втратите історію повідомлень, яка зберігається лише на сервері",
|
268 |
| - "neutral_2": "Вам потрібно буде знову підтвердити всі наявні пристрої та контакти", |
| 268 | + "neutral_2": "Вам потрібно буде знову верифікувати всі наявні пристрої та контакти", |
269 | 269 | "positive_1": "Ваші дані облікового запису, контакти, налаштування та список бесід будуть збережені"
|
270 | 270 | },
|
271 | 271 | "failure": {
|
|
277 | 277 | "heading": "Скиньте свій обліковий запис, якщо не можете підтвердити його іншим способом",
|
278 | 278 | "start_reset": "Почати скидання",
|
279 | 279 | "success": {
|
280 |
| - "description": "Скидання профілю було схвалено на наступні {{minutes}} хвилин. Ви можете закрити це вікно та повернутися до застосунку, щоб продовжити.", |
| 280 | + "description": "Скидання профілю схвалено на наступні {{minutes}} хвилин. Ви можете закрити це вікно та повернутися до застосунку, щоб продовжити.", |
281 | 281 | "heading": "Облікові дані успішно скинуто. Поверніться до застосунку, щоб завершити процес.",
|
282 | 282 | "title": "Скидання криптоідентичності тимчасово дозволено"
|
283 | 283 | },
|
|
287 | 287 | "label": "Вибрати сеанс"
|
288 | 288 | },
|
289 | 289 | "session": {
|
290 |
| - "client_id_label": "Ідентифікатор клієнта", |
| 290 | + "client_id_label": "ID клієнта", |
291 | 291 | "current": "Поточний",
|
292 | 292 | "current_badge": "Поточний",
|
293 | 293 | "device_id_label": "ID пристрою",
|
|
306 | 306 | "unknown_browser": "Невідомий браузер",
|
307 | 307 | "unknown_device": "Невідомий пристрій",
|
308 | 308 | "uri_label": "Uri",
|
309 |
| - "user_id_label": "Ідентифікатор користувача", |
| 309 | + "user_id_label": "ID користувача", |
310 | 310 | "username_label": "Ім'я користувача"
|
311 | 311 | },
|
312 | 312 | "session_detail": {
|
|
318 | 318 | },
|
319 | 319 | "unknown_route": "Невідомий роут {{route}}",
|
320 | 320 | "unverified_email_alert": {
|
321 |
| - "button": "Перегляньте та перевірте", |
| 321 | + "button": "Переглянути та підтвердити", |
322 | 322 | "text:one": "У вас є {{count}} непідтверджена адреса електронної пошти.",
|
323 | 323 | "text:few": "У вас є {{count}} непідтверджені адреси електронної пошти.",
|
324 | 324 | "text:many": "У вас є {{count}} непідтверджених адрес електронної пошти.",
|
|
363 | 363 | "verify_email": {
|
364 | 364 | "code_expired_alert": {
|
365 | 365 | "description": "Термін дії коду закінчився. Будь ласка, надішліть запит на новий код.",
|
366 |
| - "title": "Термін дії коду закінчився" |
| 366 | + "title": "Код застарів" |
367 | 367 | },
|
368 | 368 | "code_field_error": "Код не розпізнано",
|
369 | 369 | "code_field_label": "6-значний код",
|
|
0 commit comments