|
16 | 16 | }, |
17 | 17 | "branding": { |
18 | 18 | "privacy_policy": { |
19 | | - "alt": "Посилання на політику конфіденційності сервісу", |
20 | | - "link": "Політика конфіденційності" |
| 19 | + "alt": "Посилання на політику приватності служби", |
| 20 | + "link": "Політика приватності" |
21 | 21 | }, |
22 | 22 | "terms_and_conditions": { |
23 | 23 | "alt": "Посилання на умови надання послуг", |
24 | | - "link": "Умови використання" |
| 24 | + "link": "Умови та положення" |
25 | 25 | } |
26 | 26 | }, |
27 | 27 | "common": { |
|
43 | 43 | "alert_description": "Цей обліковий запис буде стерто назавжди, і ви більше не матимете доступу до всіх своїх повідомлень.", |
44 | 44 | "alert_title": "Ви можете втратити всі свої дані", |
45 | 45 | "button": "Видалити обліковий запис", |
46 | | - "dialog_description": "<text>Підтвердьте, що хочете видалити свій обліковий запис:</text>\n<profile />\n<list>\n<item>Ви не зможете повторно активувати свій обліковий запис</item>\n<item>Ви більше не зможете ввійти </item>\n<item>Ніхто не зможе повторно використовувати ваше ім'я користувача (MXID), включно з вами</item>\n<item>Ви вийдете з усіх кімнат та особистих розмов, в яких ви перебуваєте</item>\n<item>Вас буде вилучено з сервера ідентифікації, і ніхто не зможе знайти вас за вашою електронною поштою або номером телефону</item>\n</list>\n<text>Ваші старі повідомлення все одно будуть видимі людям, які їх отримали. Чи хотіли б ви сховати свої надіслані повідомлення від людей, які приєднуються до кімнат у майбутньому?</text>", |
| 46 | + "dialog_description": "<text>Підтвердьте, що хочете видалити свій обліковий запис:</text>\n<profile />\n<list>\n<item>Ви не зможете повторно активувати свій обліковий запис</item>\n<item>Ви більше не зможете ввійти </item>\n<item>Ніхто не зможе повторно використовувати ваше ім'я користувача (MXID), включно з вами</item>\n<item>Ви вийдете з усіх кімнат та особистих розмов, в яких ви перебуваєте</item>\n<item>Вас буде вилучено з сервера ідентифікації, і ніхто не зможе знайти вас за вашою електронною поштою або номером телефону</item>\n</list>\n<text>Ваші старі повідомлення все одно будуть видимі людям, які їх отримали. Чи хотіли б ви сховати свої надіслані повідомлення від людей, які приєднаються до кімнат у майбутньому?</text>", |
47 | 47 | "dialog_title": "Видалити цей обліковий запис?", |
48 | 48 | "erase_checkbox_label": "Так, сховати всі мої повідомлення від нових учасників", |
49 | 49 | "incorrect_password": "Пароль неправильний, повторіть спробу", |
|
132 | 132 | "error": { |
133 | 133 | "hideDetails": "Сховати подробиці", |
134 | 134 | "showDetails": "Показати подробиці", |
135 | | - "subtitle": "Сталася неочікувана помилка. Будь ласка спробуйте ще раз.", |
| 135 | + "subtitle": "Сталася неочікувана помилка. Повторіть спробу.", |
136 | 136 | "title": "Щось пішло не так" |
137 | 137 | }, |
138 | 138 | "error_boundary_title": "Щось пішло не так", |
|
155 | 155 | "not_logged_in_alert": "Ви не ввійшли в систему.", |
156 | 156 | "oauth2_client_detail": { |
157 | 157 | "details_title": "Інформація про клієнт", |
158 | | - "id": "Ідентифікатор клієнта", |
| 158 | + "id": "ID клієнта", |
159 | 159 | "name": "Ім'я", |
160 | 160 | "policy": "Політика", |
161 | 161 | "terms": "Умови надання послуг" |
|
173 | 173 | "failure": { |
174 | 174 | "description": { |
175 | 175 | "account_locked": "Ваш обліковий запис заблокований і не може бути відновлений на цей час. Якщо цього не очікується, зверніться до адміністратора сервера.", |
176 | | - "expired_recovery_ticket": "Термін дії посилання для відновлення закінчився. Будь ласка, почніть процес відновлення облікового запису спочатку.", |
177 | | - "invalid_new_password": "Вибраний вами новий пароль недійсний; він може не відповідати налаштованій політиці безпеки.", |
| 176 | + "expired_recovery_ticket": "Посилання для відновлення застаріло. Розпочніть процес відновлення облікового запису спочатку.", |
| 177 | + "invalid_new_password": "Обраний вами новий пароль неприпустимий; він може не відповідати налаштованій політиці безпеки.", |
178 | 178 | "no_current_password": "У вас немає поточного пароля.", |
179 | 179 | "no_such_recovery_ticket": "Посилання для відновлення недійсне. Якщо ви скопіювали посилання з електронної пошти для відновлення, перевірте, чи скопійовано повне посилання.", |
180 | 180 | "password_changes_disabled": "Зміна пароля вимкнена.", |
|
203 | 203 | "expired": { |
204 | 204 | "resend_email": "Повторно надіслати електронний лист", |
205 | 205 | "subtitle": "Запит на новий електронний лист, який буде надіслано на адресу: {{email}}", |
206 | | - "title": "Термін дії посилання для скидання пароля закінчився" |
| 206 | + "title": "Посилання для скидання пароля застаріло" |
207 | 207 | }, |
208 | 208 | "subtitle": "Виберіть новий пароль для свого облікового запису.", |
209 | 209 | "title": "Скидання пароля" |
|
218 | 218 | "4": "Дуже надійний пароль" |
219 | 219 | }, |
220 | 220 | "suggestion": { |
221 | | - "all_uppercase": "Використайте великі літери, але не всі.", |
222 | | - "another_word": "Додайте більше слів, які є менш поширеними.", |
| 221 | + "all_uppercase": "Використайте великі букви, але не всі.", |
| 222 | + "another_word": "Додайте більше менш вживаних слів.", |
223 | 223 | "associated_years": "Уникайте років, які пов'язані з вами.", |
224 | | - "capitalization": "Використайте більше великих літер, не тільки першу.", |
| 224 | + "capitalization": "Використайте більше великих букв, не лише першу.", |
225 | 225 | "dates": "Уникайте дат і років, які пов'язані з вами.", |
226 | 226 | "l33t": "Уникайте передбачуваних замін букв, таких як «@» замість «a».", |
227 | 227 | "longer_keyboard_pattern": "Використовуйте довші патерни клавіатури та змінюйте напрямок друку кілька разів.", |
228 | | - "no_need": "Ви можете створювати надійні паролі без використання символів, цифр або великих літер.", |
229 | | - "pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль деінде, вам слід змінити його.", |
| 228 | + "no_need": "Ви можете створювати надійні паролі не вживаючи символів, цифр або великих букв.", |
| 229 | + "pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль ще десь, вам слід змінити його.", |
230 | 230 | "recent_years": "Уникайте останніх років.", |
231 | 231 | "repeated": "Уникайте повторювання слів і символів.", |
232 | 232 | "reverse_words": "Уникайте зворотного написання звичайних слів.", |
|
241 | 241 | "extended_repeat": "Повторювані шаблони символів, такі як \"abcabcabc\", легко вгадати.", |
242 | 242 | "key_pattern": "Короткі послідовності клавіш легко вгадати.", |
243 | 243 | "names_by_themselves": "Поодинокі імена або прізвища легко вгадати.", |
244 | | - "pwned": "Ваш пароль було розкрито внаслідок витоку даних в Інтернеті.", |
| 244 | + "pwned": "Ваш пароль розкрито внаслідок витоку даних в інтернеті.", |
245 | 245 | "recent_years": "Пароль із нещодавніми роками легко вгадати.", |
246 | 246 | "sequences": "Поширені послідовності символів, такі як «abc», легко вгадати.", |
247 | 247 | "similar_to_common": "Це схоже на часто використовуваний пароль.", |
248 | 248 | "simple_repeat": "Повторювані символи, такі як «ааа», легко вгадати.", |
249 | 249 | "straight_row": "Прямі послідовності клавіш на клавіатурі легко вгадати.", |
250 | 250 | "top_hundred": "Це часто використовуваний пароль.", |
251 | 251 | "top_ten": "Це широко використовуваний пароль.", |
252 | | - "user_inputs": "Не повинно бути ніяких особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.", |
| 252 | + "user_inputs": "Не повинно бути жодних особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.", |
253 | 253 | "word_by_itself": "Окремі слова легко вгадати." |
254 | 254 | } |
255 | 255 | }, |
|
263 | 263 | "description": "Якщо ви не ввійшли в обліковий запис на інших пристроях і втратили ключ відновлення, вам потрібно буде скинути свою ідентичність, щоб продовжити користуватися застосунком.", |
264 | 264 | "effect_list": { |
265 | 265 | "negative_1": "Ви втратите наявну історію повідомлень", |
266 | | - "negative_2": "Вам потрібно буде знову підтвердити всі наявні пристрої та контакти", |
| 266 | + "negative_2": "Вам потрібно буде знову верифікувати всі наявні пристрої та контакти", |
267 | 267 | "neutral_1": "Ви втратите історію повідомлень, яка зберігається лише на сервері", |
268 | | - "neutral_2": "Вам потрібно буде знову підтвердити всі наявні пристрої та контакти", |
| 268 | + "neutral_2": "Вам потрібно буде знову верифікувати всі наявні пристрої та контакти", |
269 | 269 | "positive_1": "Ваші дані облікового запису, контакти, налаштування та список бесід будуть збережені" |
270 | 270 | }, |
271 | 271 | "failure": { |
|
277 | 277 | "heading": "Скиньте свій обліковий запис, якщо не можете підтвердити його іншим способом", |
278 | 278 | "start_reset": "Почати скидання", |
279 | 279 | "success": { |
280 | | - "description": "Скидання профілю було схвалено на наступні {{minutes}} хвилин. Ви можете закрити це вікно та повернутися до застосунку, щоб продовжити.", |
| 280 | + "description": "Скидання профілю схвалено на наступні {{minutes}} хвилин. Ви можете закрити це вікно та повернутися до застосунку, щоб продовжити.", |
281 | 281 | "heading": "Облікові дані успішно скинуто. Поверніться до застосунку, щоб завершити процес.", |
282 | 282 | "title": "Скидання криптоідентичності тимчасово дозволено" |
283 | 283 | }, |
|
287 | 287 | "label": "Вибрати сеанс" |
288 | 288 | }, |
289 | 289 | "session": { |
290 | | - "client_id_label": "Ідентифікатор клієнта", |
| 290 | + "client_id_label": "ID клієнта", |
291 | 291 | "current": "Поточний", |
292 | 292 | "current_badge": "Поточний", |
293 | 293 | "device_id_label": "ID пристрою", |
|
306 | 306 | "unknown_browser": "Невідомий браузер", |
307 | 307 | "unknown_device": "Невідомий пристрій", |
308 | 308 | "uri_label": "Uri", |
309 | | - "user_id_label": "Ідентифікатор користувача", |
| 309 | + "user_id_label": "ID користувача", |
310 | 310 | "username_label": "Ім'я користувача" |
311 | 311 | }, |
312 | 312 | "session_detail": { |
|
318 | 318 | }, |
319 | 319 | "unknown_route": "Невідомий роут {{route}}", |
320 | 320 | "unverified_email_alert": { |
321 | | - "button": "Перегляньте та перевірте", |
| 321 | + "button": "Переглянути та підтвердити", |
322 | 322 | "text:one": "У вас є {{count}} непідтверджена адреса електронної пошти.", |
323 | 323 | "text:few": "У вас є {{count}} непідтверджені адреси електронної пошти.", |
324 | 324 | "text:many": "У вас є {{count}} непідтверджених адрес електронної пошти.", |
|
363 | 363 | "verify_email": { |
364 | 364 | "code_expired_alert": { |
365 | 365 | "description": "Термін дії коду закінчився. Будь ласка, надішліть запит на новий код.", |
366 | | - "title": "Термін дії коду закінчився" |
| 366 | + "title": "Код застарів" |
367 | 367 | }, |
368 | 368 | "code_field_error": "Код не розпізнано", |
369 | 369 | "code_field_label": "6-значний код", |
|
0 commit comments