Skip to content

Commit f11ecd9

Browse files
hugok79weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings) Translation: Settings/Networking Plug Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/switchboard-plug-networking/pt/
1 parent 343a859 commit f11ecd9

File tree

1 file changed

+10
-12
lines changed

1 file changed

+10
-12
lines changed

po/pt.po

Lines changed: 10 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard-plug-networking\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:02+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 21:13+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 23:04+0000\n"
1212
"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
13+
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/"
1414
"switchboard-plug-networking/pt/>\n"
1515
"Language: pt\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
2121
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-01 05:42+0000\n"
2222

2323
#: src/Utils.vala:21
@@ -377,10 +377,8 @@ msgid "Scanning for Access Points…"
377377
msgstr "A procurar Pontos de Acesso…"
378378

379379
#: src/Views/WifiPage.vala:371
380-
#, fuzzy
381-
#| msgid "Advanced Settings…"
382380
msgid "Advanced…"
383-
msgstr "Definições avançadas…"
381+
msgstr "Avançado…"
384382

385383
#: src/Views/WifiPage.vala:372 src/Widgets/VPN/VPNInfoDialog.vala:53
386384
msgid "Close"
@@ -429,27 +427,27 @@ msgstr "DNS"
429427

430428
#: src/Widgets/InfoBox.vala:87
431429
msgid "Reduce background data usage"
432-
msgstr ""
430+
msgstr "Reduzir a utilização de dados em segundo plano"
433431

434432
#: src/Widgets/InfoBox.vala:90
435433
msgid ""
436434
"While connected to this network, background tasks like automatic updates "
437435
"will be paused."
438436
msgstr ""
437+
"Enquanto estiver ligado a esta rede, as tarefas em segundo plano, como as "
438+
"atualizações automáticas, serão colocadas em pausa."
439439

440440
#: src/Widgets/InfoBox.vala:103
441-
#, fuzzy
442-
#| msgid "Automatic proxy configuration"
443441
msgid "Automatically connect"
444-
msgstr "Configuração automática de proxy"
442+
msgstr "Ligação automática"
445443

446444
#: src/Widgets/InfoBox.vala:229
447445
msgid "Failed To Configure Settings"
448-
msgstr ""
446+
msgstr "Falha ao configurar definições"
449447

450448
#: src/Widgets/InfoBox.vala:230
451449
msgid "Unable to save changes to the disk"
452-
msgstr ""
450+
msgstr "Não foi possível guardar as alterações no disco"
453451

454452
#: src/Widgets/WifiMenuItem.vala:89
455453
msgid "Settings…"

0 commit comments

Comments
 (0)