Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
20 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
c931aa6
i18n(pt-br): Crowdin translations
wackerow Jan 20, 2026
5726506
i18n(pt-br): JSX attribute translations
wackerow Jan 20, 2026
ae09cec
i18n: post-import sanitization
wackerow Jan 20, 2026
f57abdb
Merge branch 'dev' into i18n/import/2026-01-20T04-39-48-pt-br
wackerow Feb 4, 2026
a2937dd
Merge branch 'dev' into i18n/import/2026-01-20T04-39-48-pt-br
wackerow Feb 6, 2026
357d29f
fix(i18n): run sanitizer on pt-br translations
minimalsm Feb 13, 2026
681bb5a
fix(i18n): add missing post_import_sanitize module
minimalsm Feb 13, 2026
3c518c2
fix(i18n): fix MDX compilation errors in pt-br translations
minimalsm Feb 13, 2026
92ac083
chore: trigger rebuild
minimalsm Feb 13, 2026
3949f80
chore: trigger rebuild
minimalsm Feb 13, 2026
b640f5f
chore: trigger rebuild
minimalsm Feb 13, 2026
65337f4
Merge branch 'dev' into merge-dev-17122
minimalsm Feb 13, 2026
ee76657
fix(i18n): remove corrupted image path in pt-br restaking frontmatter
minimalsm Feb 13, 2026
25291c6
Merge remote-tracking branch 'origin/dev' into i18n/import/2026-01-20…
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
02a8bdc
fix(i18n): improve sanitizer fixes and tests
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
b1d9b72
fix(i18n): sanitize pt-br translation import
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
cddd6da
feat(i18n): warn on translated inline code spans
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
7c2bafb
fix(i18n): restore inline code spans in pt-br
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
558412c
fix(i18n): fix brand names and typos in pt-br
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
545cc40
Merge remote-tracking branch 'origin/dev' into i18n/import/2026-01-20…
myelinated-wackerow Mar 3, 2026
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
The table of contents is too big for display.
Diff view
Diff view
  •  
  •  
  •  
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,16 +36,20 @@
| 25 | Tilde range notation triggers strikethrough | ko #17166 | `100만~200만 ... 65,536~97,152명` -- two `~` chars parsed as `<del>` by remark-gfm | High -- garbled rendering |
| 26 | Bold markers not parsed when adjacent to non-Latin text | ko #17166 | `**단일 슬롯 최종 승인(SSF)**으로` -- MDX emphasis parser requires word boundary after closing `**`; fix converts ONLY non-Latin-adjacent cases to `<strong>` HTML tags to preserve josa attachment; lookbehind prevents cross-boundary matching between closing `**` on one line and opening `**` on the next | High -- asterisks render literally |
| 27 | Italic markers not parsed when adjacent to non-Latin text | ko #17166 | `_G_가`, `*S*라고` -- same word-boundary issue as bold but for single `*` and `_` italic syntax; fix converts to `<em>` HTML tags; handles both asterisk and underscore variants | High -- asterisks/underscores render literally |
| 28 | Duplicate author frontmatter continuation line | pt-br #17122 | `author: Ori Pomerantz\n Ori Pomerantz` -- Crowdin duplicates the author name on an indented YAML continuation line; parsed value becomes "Ori Pomerantz Ori Pomerantz" | High -- broken frontmatter metadata |
| 29 | Broken markdown link: `}` instead of `]` | pt-br #17122 | `[Mais em staking withdrawals}(/staking/withdrawals/)` -- Crowdin replaces closing `]` with `}`, breaking the link | High -- breaks navigation |
| 30 | TNF ticker transposition for NFT | pt-br #17122 | `TNF` instead of `NFT` -- 37 occurrences across pt-br files; pt-br uses `NFT` (356 occurrences) confirming TNF is a Crowdin error | Medium -- wrong acronym |
| 31 | Translated inline code content with orphaned backticks | pt-br #17122 | EN: `` pass `wallet`, the compiled `` -> PT: `passar a carteira \`, o arquivo` -- Crowdin translates content inside backticks, breaking the code span and leaving orphaned backticks | High -- broken inline code, stray backtick in prose |

## Patterns Already Handled by Sanitizer (Confirmed Working)

These patterns are covered by existing fix functions and should have regression tests:

- **Duplicated headings** (`fixDuplicatedHeadings`) — `## Text? Text? {#id}`
- **Broken markdown links** (`fixBrokenMarkdownLinks`) — `] (url)` space
- **Escaped bold/italic** (`fixEscapedBoldAndItalic`) — `\*\*text\*\*`
- **Escaped bold/italic** (`fixEscapedBoldAndItalic`) — `\*\*text\*\*`; uses lookbehind to skip `\*` used as multiplication (e.g., `operand\*operand`)
- **ASCII guillemets** (`fixAsciiGuillemets`) — `<<text>>`
- **Ticker transpositions** (`fixTickerTranspositions`) — `EHT` → `ETH`
- **Ticker transpositions** (`fixTickerTranspositions`) — `EHT` → `ETH`, `TNF` → `NFT`, `TNFs` → `NFTs`; uses alphanumeric-only boundaries to match adjacent to markdown `_`
- **MDX angle brackets** (`escapeMdxAngleBrackets`) — `<5GB`
- **Orphaned closing tags** (`removeOrphanedClosingTags`) — trailing `</a>`
- **Block component line breaks** (`fixBlockComponentLineBreaks`)
Expand Down Expand Up @@ -73,6 +77,7 @@ These patterns are covered by existing fix functions and should have regression
- **Tilde strikethrough escape** (`escapeTildeStrikethrough`) — `100만~200만` → `100만\~200만` prevents remark-gfm `<del>` (ko PR #17166)
- **Bold adjacent non-Latin** (`fixBoldAdjacentNonLatin`) — `**text**가` → `<strong>text</strong>가` converts ONLY non-Latin-adjacent cases to HTML tags; uses lookbehind to prevent cross-boundary matching (ko PR #17166)
- **Italic adjacent non-Latin** (`fixItalicAdjacentNonLatin`) — `*text*가` / `_text_가` → `<em>text</em>가` mirrors bold fix for single `*` and `_` italic syntax (ko PR #17166)
- **Translated inline code warning** (`warnTranslatedInlineCode`) — warns when inline code span count drops significantly OR when orphaned backticks are detected on a line; signals Crowdin translated content inside backticks (pt-br PR #17122)

## Recommendations for Future Sanitizer Iteration

Expand Down
55 changes: 30 additions & 25 deletions public/content/translations/pt-br/about/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Quem somos
description: Sobre a equipe, a comunidade e a missão do ethereum.org
description: "Sobre a equipe, a comunidade e a missão do ethereum.org"
lang: pt-br
---

Expand All @@ -10,7 +10,7 @@ ethereum.org é um recurso público de código aberto para a comunidade Ethereum

**Ninguém da ethereum.org jamais entrará em contato com você. Não responda.**

## Observação sobre nomes {#a-note-on-names}
## Uma nota sobre nomes {#a-note-on-names}

É comum para as pessoas confundir nomes no cenário do Ethereum, o que pode levar a más interpretações sobre como o Ethereum funciona. Aqui está uma rápida explicação para esclarecer as coisas:

Expand All @@ -20,17 +20,17 @@ Ethereum é uma rede pública, um blockchain e um protocolo de código aberto

[Mais sobre o Ethereum](/what-is-ethereum/)

[Mais sobre governança do Ethereum](/governance/)
[Mais sobre a governança do Ethereum](/governance/)

### Ether (ETH) {#ether-or-eth}

Ether (também conhecido pelo seu símbolo ETH) é a moeda nativa transacionada no Ethereum. ETH é necessário para pagar pelo uso da rede Ethereum (na forma de taxas de transação). O ETH também é usado para proteger a rede com staking (participação). Quando as pessoas falam sobre o preço do Ethereum, elas estão se referindo ao ativo ETH.

[Mais sobre ETH](/what-is-ether/)

[Mais sobre staking (participação) de ETH](/staking/)
[Mais sobre a participação em ETH](/staking/)

### Fundação Ethereum {#ethereum-foundation}
### Ethereum Foundation {#ethereum-foundation}

Uma organização sem fins lucrativos, financiada inicialmente pelo crowdsale de ETH, dedicada ao apoio da rede e do ecossistema Ethereum.

Expand Down Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@ Para alcançar esta missão, nossa equipe se concentra em dois objetivos princip
- Aumentar o envolvimento do usuário por meio de recursos como pesquisas, questionários e integrações na web3
- Manter o site leve e com bom desempenho

### 2. Crescer, fortalecer e capacitar nossa comunidade de colaboradores {#community}
### 2. Crescer, fortalecer e capacitar nossa comunidade de contribuidores {#community}

- Aumentar o número total de colaboradores do site
- Melhorar a retenção de contribuidores por meio de engajamento, reconhecimentos e recompensas
Expand All @@ -78,52 +78,57 @@ Temos alguns princípios fundamentais que nos ajudam a cumprir a nossa missão.

### 1. O ethereum.org é um portal para o Ethereum 🌏 {#core-principles-1}

Queremos que nossos usuários tenham seus interesses despertados e suas perguntas respondidas. Por isso, o nosso portal precisa combinar informações, “momentos mágicos” e links para os fantásticos recursos já disponíveis para a comunidade. O objetivo do nosso conteúdo é ser um “portal de integração” e não um substituto para os recursos extensivos que já existem. Estamos interessados em apoiar e integrar os recursos criados pela comunidade, dando-lhes mais visibilidade e tornando-os mais acessíveis. [A comunidade do Ethereum](/community/) é o coração disso: não precisamos apenas servir a comunidade, mas trabalhar com os membros dela e incorporar seus comentários. O site não é apenas para a comunidade que temos agora, mas para a comunidade que esperamos nos tornar. Não podemos esquecer que a nossa comunidade é global, com pessoas que falam muitas línguas, provenientes de várias regiões e com várias culturas.
Queremos que nossos usuários tenham seus interesses despertados e suas perguntas respondidas. Por isso, o nosso portal precisa combinar informações, “momentos mágicos” e links para os fantásticos recursos já disponíveis para a comunidade. O objetivo do nosso conteúdo é ser um “portal de integração” e não um substituto para os recursos extensivos que já existem. Estamos interessados em apoiar e integrar os recursos criados pela comunidade, dando-lhes mais visibilidade e tornando-os mais acessíveis.
[A comunidade do Ethereum](/community/) está no centro de tudo: precisamos não apenas servir a comunidade, mas trabalhar com ela e incorporar seu feedback. O site não é apenas para a comunidade que temos agora, mas para a comunidade que esperamos nos tornar. Não podemos esquecer que a nossa comunidade é global, com pessoas que falam muitas línguas, provenientes de várias regiões e com várias culturas.

### 2. O ethereum.org está sempre evoluindo 🛠 {#core-principles-2}

O Ethereum e a comunidade estão sempre evoluindo, logo, o ethereum.org também evoluirá. É por isso que o site tem um design simples e uma estrutura modular. Nós fazemos mudanças iterativas à medida que aprendemos mais sobre como as pessoas usam o site e o que a comunidade espera dele. Nós funcionamos com código aberto e com uma comunidade de colaboradores, por isso, você pode propor alterações ou nos ajudar também. [Saiba como contribuir](/contributing/)
O Ethereum e a comunidade estão sempre evoluindo, logo, o ethereum.org também evoluirá. É por isso que o site tem um design system simples e uma estrutura modular. Nós fazemos mudanças iterativas à medida que aprendemos mais sobre como as pessoas usam o site e o que a comunidade espera dele.
Nós funcionamos com código aberto e com uma comunidade de colaboradores, por isso, você pode propor alterações ou nos ajudar também.
[Saiba mais sobre como contribuir](/contributing/)

### 3. O ethereum.org não é um site de produtos típico 🦄 {#core-principles-3}
### 3. O ethereum.org não é um site de produto típico 🦄 {#core-principles-3}

O universo Ethereum é imenso: ele inclui uma comunidade, uma tecnologia, um conjunto de ideias, ideologias e muito mais. Isso significa que o site precisa lidar com muitas jornadas diferentes de usuários, de "um desenvolvedor que quer uma ferramenta específica" a "um recém-chegado que acabou de comprar algum ETH e não sabe o que é uma carteira". "Qual é o melhor site para uma plataforma de blockchain?" permanece uma questão em aberto. Somos pioneiros. Construir isso requer experimentação.
O universo Ethereum é imenso: ele inclui uma comunidade, uma tecnologia, um conjunto de ideias, ideologias e muito mais.
Isso significa que o site precisa lidar com muitas jornadas diferentes de usuários, de "um desenvolvedor que quer uma ferramenta específica" a "um recém-chegado que acabou de comprar algum ETH e não sabe o que é uma carteira".
"Qual é o melhor site para uma plataforma de blockchain?" permanece uma questão em aberto. Somos pioneiros. Construir isso requer experimentação.

## Roteiro do produto {#roadmap}
## Planejamento do produto {#roadmap}

Para tornar nosso trabalho mais acessível e fomentar mais colaboração comunitária, a equipe base do ethereum.org publica uma visão geral de nossas metas de roteiro trimestrais.
Para tornar nosso trabalho mais acessível e fomentar mais a colaboração da comunidade, a equipe principal do ethereum.org publica uma visão geral das metas do nosso planejamento do [ciclo shape up](https://www.productplan.com/glossary/shape-up-method/).

[Veja nosso roteiro de produtos para o terceiro trimestre de 2024](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/13399)
[Veja nosso planejamento de produto do Ciclo 1 de 2025](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/14726)

**O que você acha disso?** Nós sempre agradecemos o feedback sobre nosso roadmap — se houver algo em que você acha que deveríamos melhorar, por favor nos avise! Agradecemos o envio de ideias e PRs (pull requests) de qualquer pessoa da comunidade.
**O que você acha?** Nós sempre agradecemos o feedback sobre nosso planejamento. Se houver algo em que você acha que deveríamos trabalhar, por favor nos avise! Agradecemos o envio de ideias e PRs (pull requests) de qualquer pessoa da comunidade.

**Quer se envolver?** [Saiba mais sobre como contribuir](/contributing/), [visite-nos no Twitter](https://twitter.com/ethdotorg) ou junte-se às discussões da comunidade em [nosso servidor Discord](https://discord.gg/ethereum-org).
**Quer se envolver?** [Saiba mais sobre como contribuir](/contributing/), [fale conosco no Twitter](https://x.com/ethdotorg) ou junte-se às discussões da comunidade em [nosso servidor do Discord](https://discord.gg/ethereum-org).

## Princípios de design {#design-principles}

Nós usamos um conjunto de [princípios de design](/contributing/design-principles/) para orientar nosso conteúdo e nossas decisões de design no site.
Usamos um conjunto de [princípios de design](/contributing/design-principles/) para guiar nosso conteúdo e decisões de design no site.

## Sistema de design {#design-system}
## Design system {#design-system}

Construímos e lançamos um [sistema de design](https://www.figma.com/file/NrNxGjBL0Yl1PrNrOT8G2B/ethereum.org-Design-System?node-id=0%3A1&t=QBt9RkhpPqzE3Aa6-1) para enviar funcionalidades mais rapidamente e permitir que os membros da comunidade participem do design aberto do ethereum.org.
Nós criamos e lançamos um [design system](https://www.figma.com/file/NrNxGjBL0Yl1PrNrOT8G2B/ethereum.org-Design-System?node-id=0%3A1&t=QBt9RkhpPqzE3Aa6-1) para lançar recursos mais rapidamente e permitir que os membros da comunidade participem do design aberto do ethereum.org.

Quer se envolver?[Acompanhe no Figma](https://www.figma.com/file/NrNxGjBL0Yl1PrNrOT8G2B/ethereum.org-Design-System), [assuntos no GitHub](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/6284) e junte-se à conversa em nosso [canal #design no Discord](https://discord.gg/ethereum-org).
Quer se envolver?[Acompanhe no Figma](https://www.figma.com/file/NrNxGjBL0Yl1PrNrOT8G2B/ethereum.org-Design-System), a [issue do GitHub](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/6284) e junte-se à conversa em nosso [canal #design no Discord](https://discord.gg/ethereum-org).

## Guia de estilo {#style-guide}

Temos um [guia de estilo](/contributing/style-guide/) para padronizar certos aspectos do conteúdo de escrita para facilitar o processo de contribuição.
Temos um [guia de estilo](/contributing/style-guide/) para padronizar certos aspectos da escrita de conteúdo para tornar o processo de contribuição mais tranquilo.

Certifique-se de ler [nossos princípios](/contributing/design-principles/) e [nosso guia de estilo](/contributing/style-guide/) se você quiser [contribuir para o site](/contributing/).
Certifique-se de ler [nossos princípios](/contributing/design-principles/) e [nosso guia de estilo](/contributing/style-guide/) se você quiser [contribuir com o site](/contributing/).

Agradecemos seus comentários sobre nossos princípios de design, sistema de design e guia de estilo. Lembre-se, o site ethereum.org é feito para a comunidade, pela comunidade.

## Licença {#license}

O site ethereum.org é de código aberto e construído sob uma [Licença MIT](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/blob/dev/LICENSE), a menos que especificado de outra forma. Mais sobre os [termos de uso](/terms-of-use/) do ethereum.org.
O site ethereum.org é de código aberto e foi desenvolvido sob uma [licença MIT](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/blob/dev/LICENSE), a menos que especificado de outra forma. Mais sobre os [termos de uso](/terms-of-use/) do ethereum.org.

## Vagas de emprego {#open-jobs}
## Vagas abertas {#open-jobs}

Embora este site seja de código aberto e qualquer um possa trabalhar nele, temos uma equipe dedicada ao ethereum.org e outros projetos web da Ethereum Foundation.

Publicaremos qualquer vaga de emprego aqui. Se você não encontrar uma vaga aqui para você, acesse [nosso servidor do Discord](https://discord.gg/ethereum-org) e nos conte como gostaria de trabalhar conosco!
Publicaremos qualquer vaga de emprego aqui. Se você não encontrar uma vaga para você aqui, acesse [nosso servidor do Discord](https://discord.gg/ethereum-org) e nos diga como gostaria de trabalhar conosco!

Procurando algo além da equipe do ethereum.org? [Confira outros trabalhos relacionados ao Ethereum](/community/get-involved/#ethereum-jobs/).
Procurando algo além da equipe do ethereum.org? [Confira outras vagas relacionadas ao Ethereum](/community/get-involved/#ethereum-jobs/).
Loading