docs: from-v1 page translated into Korean#751
Merged
illright merged 4 commits intofeature-sliced:masterfrom Jan 28, 2025
Merged
docs: from-v1 page translated into Korean#751illright merged 4 commits intofeature-sliced:masterfrom
illright merged 4 commits intofeature-sliced:masterfrom
Conversation
👷 Deploy request for pr-fsd pending review.Visit the deploys page to approve it
|
movie42
approved these changes
Nov 22, 2024
|
|
||
| #### 🔍 더 직관적이고 간단한 아키텍처 | ||
|
|
||
| v2 방법론은 **더 직관적이고 공통적인 추상화를 제공하여 개발자가 로직을 분리하는 작업을 쉽게 합니다.** |
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Suggested change
| v2 방법론은 **더 직관적이고 공통적인 추상화를 제공하여 개발자가 로직을 분리하는 작업을 쉽게 합니다.** | |
| v2 방법론은 **더 직관적이고 일반적인 추상화를 제공하여 개발자가 로직 분리를 쉽게 할 수 있게 합니다.** |
- 공통적인보다 일반적인은 어떠신가요?
- '개발자가 로직을 분리하는 작업을 쉽게 합니다.'라는 문장이 표현이 중의적이라 조금더 문장을 명확하게 수정하면 좋을 것 같습니다.
ghost
reviewed
Jan 22, 2025
| 그 이후로 여러 방법론이 발전하면서 개념이 확장되었지만, 기본 원칙은 유지되었습니다 **[기본 원칙 참고][ext-v1]**: | ||
|
|
||
| - 표준화된 프론트엔드 프로젝트 구조 사용 | ||
| - *비즈니스 로직*에 따라 애플리케이션을 우선으로 분리 |
|
|
||
| - 표준화된 프론트엔드 프로젝트 구조 사용 | ||
| - *비즈니스 로직*에 따라 애플리케이션을 우선으로 분리 | ||
| - 의도치 않은 부작용과 순환 의존성 방지를 위한 *독립적인 기능* 단위 사용 |
There was a problem hiding this comment.
의도치 않은 -> 의도하지 않은 더 표준적인 한국어 표현인 것 같아요.
~을 위한 -> ~하기 위해 로 수정하는 것이 목적과 수단의 관계가 더 명확하게 표현되는 것 같습니다.
| - 불필요하게 의존성이 얽히지 않도록 동일한 추상화를 사용할 수 있습니다. | ||
| - 새로운 모듈을 추가할 때 *(레이어 => 슬라이스 => 세그먼트)* 구조가 더 간단해집니다. | ||
|
|
||
| #### 🚀 더 많은 명세, 계획, 커뮤니티 지원 |
|
|
||
| - 독립적인 부분을 처음부터 새로 리팩터링할 수 있는 유연성을 제공합니다. | ||
| - 불필요하게 의존성이 얽히지 않도록 동일한 추상화를 사용할 수 있습니다. | ||
| - 새로운 모듈을 추가할 때 *(레이어 => 슬라이스 => 세그먼트)* 구조가 더 간단해집니다. |
There was a problem hiding this comment.
아키텍처 용어들을 한국어로 먼저 설명하고, 괄호 안에 원어를 표현하는 게 좋을 것 같아요.
레이어, 슬라이스, 세그먼트 이런식으로 작성하다 보니, 직관적으로 의미 전달이 잘 이해가 가지 않는 것 같습니다.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Background
We translated the Using with from-v1 page.
If you think there are aspects that need improvement, please let me know, and I would be happy to make the adjustments. Thank you!
I have requested a Korean translation review from one reviewer in the FSD Discord Korean community to ensure that my Korean writing is well done. I would appreciate it if you could merge it after the review is completed.