1515# Marco Aurélio Krause <[email protected] >, 2015. #zanata1616# Gustavo Costa <[email protected] >, 2021.1717# Marcos Mello <[email protected] >, 2023.18+ # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2025.1819msgid ""
1920msgstr ""
2021"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
2122"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
2223"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
23- "PO-Revision-Date : 2023-10-18 19:36 +0000\n "
24- "
Last-Translator :
Marcos Mello <[email protected] >\n"
24+ "PO-Revision-Date : 2025-08-10 10:10 +0000\n "
25+ "
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >\n"
2526"Language-Team : Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/ "
2627"projects/fedora-sysv/initscripts/pt_BR/>\n "
2728"Language : pt_BR\n "
2829"MIME-Version : 1.0\n "
2930"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
3031"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
3132"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
32- "X-Generator : Weblate 5.0 .2\n "
33+ "X-Generator : Weblate 5.12 .2\n "
3334
3435#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
3536msgid "usage: ifdown <configuration>"
36- msgstr "uso: ifdown <nome do dispositivo >"
37+ msgstr "uso: ifdown <configuração >"
3738
3839#: ../network-scripts/ifdown:33 ../network-scripts/ifup:49
3940msgid "Users cannot control this device."
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid ""
4546"deprecated."
4647msgstr ""
4748"Você está usando o script 'ifdown' fornecido por 'network-scripts', que "
48- "agora estão obsoletos ."
49+ "agora estão descontinuados ."
4950
5051#: ../network-scripts/ifdown:41 ../network-scripts/ifup:57
5152#: ../etc/rc.d/init.d/network:53
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
7172
7273#: ../network-scripts/ifdown-routes:6
7374msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
74- msgstr "uso: ifdown-routes <net-device > [<nickname >]"
75+ msgstr "uso: ifdown-routes <dispositivo-de-rede > [<apelido >]"
7576
7677#: ../network-scripts/ifdown-sit:40 ../network-scripts/ifup-sit:58
7778msgid ""
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
8990
9091#: ../network-scripts/ifup:30 ../network-scripts/ifup:38
9192msgid "Usage: ifup <configuration>"
92- msgstr "Uso: ifup <nome do dispositivo >"
93+ msgstr "Uso: ifup <configuração >"
9394
9495#: ../network-scripts/ifup:37
9596msgid "$0: configuration for ${1} not found."
@@ -101,7 +102,7 @@ msgid ""
101102"deprecated."
102103msgstr ""
103104"Você está usando o script 'ifup' fornecido por 'network-scripts', que agora "
104- "estão obsoletos ."
105+ "estão descontinuados ."
105106
106107#: ../network-scripts/ifup:87 ../network-scripts/ifup:102
107108msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
127128
128129#: ../network-scripts/ifup-aliases:67
129130msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
130- msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<parent- config>]\n"
131+ msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<config-mãe >]\n"
131132
132133#: ../network-scripts/ifup-aliases:119
133134msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
@@ -160,16 +161,12 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
160161msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: arquivos"
161162
162163#: ../network-scripts/ifup-aliases:269
163- #, fuzzy
164- #| msgid ""
165- #| "Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
166- #| "${parent_device}..."
167164msgid ""
168165"Determining if IP address ${IPADDR} is already in use for device "
169166"${parent_device}…"
170167msgstr ""
171168"Determinando se o endereço IP ${IPADDR} já está em uso para o dispositivo "
172- "${parent_device}... "
169+ "${parent_device}… "
173170
174171#: ../network-scripts/ifup-aliases:273
175172msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
@@ -194,7 +191,7 @@ msgstr ""
194191
195192#: ../network-scripts/ifup-eth:51
196193msgid "cannot create veth without peer"
197- msgstr ""
194+ msgstr "não foi possível criar veth sem par "
198195
199196#: ../network-scripts/ifup-eth:127
200197msgid "Device name does not seem to be present."
@@ -248,15 +245,15 @@ msgstr "Determinando informação de IPv6 para ${DEVICE}..."
248245
249246#: ../network-scripts/ifup-ippp:33
250247msgid "ipppd does not exist or is not executable"
251- msgstr ""
248+ msgstr "ipppd não existe ou não é um executável "
252249
253250#: ../network-scripts/ifup-ippp:40
254251msgid "isdnctrl does not exist or is not executable"
255- msgstr ""
252+ msgstr "isdnctrl não existe ou não é um executável "
256253
257254#: ../network-scripts/ifup-ippp:46
258255msgid "cannot list ISDN devices"
259- msgstr ""
256+ msgstr "não é possível listar dispositivos ISDN "
260257
261258#: ../network-scripts/ifup-ippp:55 ../network-scripts/ifup-ippp:60
262259msgid "$*"
@@ -363,11 +360,11 @@ msgstr "/etc/resolv.conf não foi atualizado: falha ao criar arquivo temporário
363360
364361#: ../network-scripts/ifup-routes:8
365362msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
366- msgstr "uso: ifup-routes <net-device > [<nickname >]"
363+ msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo-de-rede > [<apelido >]"
367364
368365#: ../network-scripts/ifup-routes:26 ../network-scripts/ifup-routes:47
369366msgid "Failed to add route ${line}, using ip route replace instead."
370- msgstr ""
367+ msgstr "Falha ao adicionar a rota ${line}, usando ip route replace. "
371368
372369#: ../network-scripts/ifup-sit:63
373370msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
0 commit comments