Conversation
|
fr.zip |
| $LANG["phrase_all_clients_have_access"] = "(tous les clients ont accès)"; | ||
| $LANG["phrase_all_fields"] = "Tous les champs"; | ||
| $LANG["phrase_all_fields_displayed"] = "Tous les champs sont affichés"; | ||
| $LANG["phrase_all_statuses"] = "Tous les statuts"; |
There was a problem hiding this comment.
Le status est en fait un état. Il serait convenable a mon sens de dire: Tous les états. Qu'en pensez-vous?
| $LANG["phrase_all_X_results_selected"] = "Tous les {\$numresults} Résultats choisis"; | ||
| $LANG["phrase_all_clients"] = "Tous les clients"; | ||
| $LANG["phrase_all_clients_except_c"] = "Tous les clients, sauf:"; | ||
| $LANG["phrase_all_clients_except_c"] = "Tous les clients, sauf :"; |
There was a problem hiding this comment.
Ici, je pense, et c'est mon humble avis, que le 'Client' ici n'a pas qualité de client mais de gestionnaire de la plate-forme. Dans ma traduction, j'ai plutôt utilisé le terme 'Gestionnaire' quand il est fait mention de 'Client'.
| $LANG["phrase_add_client_menu"] = "Ajouter Client Menu"; | ||
| $LANG["phrase_action_needed"] = "Action requise"; | ||
| $LANG["phrase_add_client"] = "AJOUT UTILISATEUR"; | ||
| $LANG["phrase_add_client_menu"] = "Menu d'ajout utilisateur"; |
| $LANG["word_textarea"] = "Textarea"; | ||
| $LANG["word_textbox"] = "Textbox"; | ||
| $LANG["word_textarea"] = "Zone de texte"; | ||
| $LANG["word_textbox"] = "Ligne de texte"; |
| $LANG["word_simple"] = "Simple"; | ||
| $LANG["word_size"] = "Taille"; | ||
| $LANG["word_skipped"] = "Skipped"; | ||
| $LANG["word_skipped"] = "Passé"; |
| $LANG["word_data"] = "Données"; | ||
| $LANG["word_date"] = "Date"; | ||
| $LANG["word_debugging_c"] = "Debugging:"; | ||
| $LANG["word_debugging_c"] = "Corriger :"; |
| $LANG["word_close"] = "FERMÉ"; | ||
| $LANG["word_client"] = "Utilisateur"; | ||
| $LANG["word_client_c"] = "Utilisateur :"; | ||
| $LANG["word_clients"] = "Utilisateurs"; |
| $LANG["phrase_admin_menu"] = "Administrateur Menu"; | ||
| $LANG["phrase_admin_only"] = "Administrator Only"; | ||
| $LANG["phrase_admin_menu"] = "Menu Administrateur"; | ||
| $LANG["phrase_admin_only"] = "Administrator seulement"; |
| $LANG["phrase_apply_timezone_offset"] = "Appliquer décalage horaire"; | ||
| $LANG["phrase_assign_all_listed_client_accounts_to_menu"] = "Attribuer tous inscrits les comptes de clients à {\$menu_dropdown} {\$submit_button}"; | ||
| $LANG["phrase_assign_all_listed_client_accounts_to_theme"] = "Attribuer tous inscrits les comptes de clients à {\$theme_dropdown} {\$submit_button}"; | ||
| $LANG["phrase_assign_all_listed_client_accounts_to_menu"] = "Attribuer tous les comptes utilisateurs inscrits à {\$menu_dropdown} {\$submit_button}"; |
There was a problem hiding this comment.
Attribuer tous les comptes de Gestionnaire inscrits à {$menu_dropdown} {$submit_button}
| $LANG["phrase_available_swatches"] = "Nuancier Disponible"; | ||
| $LANG["phrase_available_swatches_c"] = "Nuancier disponible:"; | ||
| $LANG["phrase_available_option_lists"] = "Listes des options disponibles"; | ||
| $LANG["phrase_available_swatches"] = "Nuancier disponible"; |
|
Hey @Yannick45, I'm awfully sorry but as mentioned in the main README for this repo, the translations are actually now all housed in the main https://github.com/formtools/core repository. I'll close this repo so there is no confusion. The translation files have changed in that repo since this one was created. If you like, I can manually apply these changes you've made to the repo there? |
No description provided.