Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
44 changes: 34 additions & 10 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,29 +3,35 @@
# This file is distributed under the same license as the fpm package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fpm \n"
"Project-Id-Version: fpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 10:45+0000\n"
"Last-Translator: foxtran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/fpm/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"

#: ../../pages/design/index.md:3
msgid "Design documents"
msgstr ""
msgstr "Документация проекта"

#: ../../pages/design/index.md:6
msgid ""
"This section contains the resources around the design of the Fortran Package "
"Manager (fpm)."
msgstr ""
"Этот раздел содержит материалы по разработке пакетного менеджера для языка "
"Fortran."

#: ../../pages/design/index.md:9
msgid ""
Expand All @@ -37,17 +43,27 @@ msgid ""
"[Rust's Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/). Its long term vision is to "
"nurture and grow the ecosystem of modern Fortran applications and libraries."
msgstr ""
"Fortran Package Manager (fpm) — это менеджер пакетов и система сборки для "
"Fortran. Его основная цель — улучшить пользовательский опыт программистов на "
"Fortran. Он упрощает сборку программ или библиотек, запуск исполняемых "
"файлов, тестов и примеров, а также распространение их в качестве зависимости "
"в другие проекты. Пользовательский интерфейс Fpm создан по образцу "
"[Rust's Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/). Долгосрочная цель Fpm — "
"развивать экосистему современных приложений и библиотек Fortran."

#: ../../pages/design/logo.md:1
msgid "The fpm logo"
msgstr ""
msgstr "Логотип fpm"

#: ../../pages/design/logo.md:4
msgid ""
"The fpm logo was developed by the Fortran community in "
"[fpm#380](https://github.com/fortran-lang/fpm/discussions/380) and "
"contributed by [@1984logo](https://github.com/1984logo)."
msgstr ""
"Логотип fpm был разработан сообществом Fortran в [fpm#380](https://"
"github.com/fortran-lang/fpm/discussions/380) и предоставлен [@1984logo]"
"(https://github.com/1984logo)."

#: ../../pages/design/logo.md:7
msgid ""
Expand All @@ -59,20 +75,29 @@ msgid ""
"produced in light color or as outline to be better visible when used on dark "
"or black backgrounds."
msgstr ""
"Логотип менеджера пакетов Fortran (fpm) представляет собой подарочную "
"коробку с бантом в форме буквы F. В монохромной версии используется цвет "
"логотипа Fortran {bdg-primary-line}`#734f96`. В цветной версии дополнительно "
"используются более светлые и более тёмные варианты основного цвета. Хотя оба "
"варианта должны быть видны на тёмном фоне, логотип может быть выполнен в "
"светлом цвете или в виде контура для лучшей видимости на тёмном или чёрном "
"фоне."

#: ../../pages/how-to/index.md:3
msgid "How-To guides"
msgstr ""
msgstr "Руководство по применению"

#: ../../pages/how-to/index.md:6
msgid ""
"This section contains practical guides and recipes for solving specific "
"problems with fpm."
msgstr ""
"Эта секция содержит практические руководства и примеры для решения ряда "
"проблем с помощью fpm."

#: ../../pages/index.md:138
msgid "Installation"
msgstr ""
msgstr "Установка"

#: ../../pages/index.md:138
msgid "Tutorial"
Expand Down Expand Up @@ -3004,4 +3029,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "Browse documents"
#~ msgstr ""

Loading