@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:19 +0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2024-10-31 08:00 +0000\n"
13
13
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <
[email protected] >\n"
14
14
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
15
15
"webpage/pl/>\n"
@@ -4493,13 +4493,24 @@ msgid ""
4493
4493
"intermediary object files or libraries and the actual source files. For a "
4494
4494
"short introduction see [the guide on `make`](#using-make-as-build-tool)."
4495
4495
msgstr ""
4496
+ "Dla mniejszych projektów powszechnym wyborem kompilacji programu jest system "
4497
+ "regułowy `make`. Bazując na zdefiniowanych zasadach może wykonywać takie "
4498
+ "działania jak (re)kompilowanie plików obiektów z zaktualizowanych plików, "
4499
+ "tworzyć biblioteki oraz łączyć pliki wykonywalne. Aby użyć `make` w twoim "
4500
+ "projekcie musisz zakodować te reguły w `Makefile`, który definiuje "
4501
+ "współzależności finałowego programu, pośrednich obiektów oraz bibliotek i "
4502
+ "plików źródłowych. Krótkie wprowadzenie do tematu znajdziesz w [przewodniku "
4503
+ "po `make`](#using-make-as-build-tool)."
4496
4504
4497
4505
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:31
4498
4506
msgid ""
4499
4507
"Maintenance tools like autotools and CMake can generate Makefiles or Visual "
4500
4508
"Studio project files via a high-level description. They abstract away from "
4501
4509
"the compiler and platform specifics."
4502
4510
msgstr ""
4511
+ "Narzędzia konserwacyjne takie jak autotools i CMake mogą generować Makefiles "
4512
+ "lub pliki Visual Studio za pośrednictwem opisów wysokiego poziomu. Odbiegają "
4513
+ "one od specyfiki kompilatora i platformy."
4503
4514
4504
4515
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:35
4505
4516
msgid ""
@@ -4509,6 +4520,11 @@ msgid ""
4509
4520
"build tools than doing actual development work can quickly become "
4510
4521
"frustrating."
4511
4522
msgstr ""
4523
+ "To, na które z tych narzędzi będzie najlepsze dla twojego projektu zależy od "
4524
+ "wielu czynników. Wybierz narzędzie do kompilacji, z którym będzie ci się "
4525
+ "komfortowo pracować, nie powinno przeszkadzać ci podczas programowania. "
4526
+ "Poświęcanie większej ilości czasu na walkę z narzędziami do kompilacji niż "
4527
+ "na faktycznemu tworzeniu programu może szybko stać się frustrujące."
4512
4528
4513
4529
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:40
4514
4530
msgid ""
@@ -4522,10 +4538,21 @@ msgid ""
4522
4538
" are using, those you are depending on and those that use (or will use) your "
4523
4539
"project as dependency."
4524
4540
msgstr ""
4541
+ "Zwróć również uwagę na dostępność twoich narzędzi do kompilacji. Jeśli są "
4542
+ "ograniczone do specyficznego zintegrowanego środowiska, czy wszyscy "
4543
+ "deweloperzy w twoim projekcie będą mieć dostęp do nich? Jeśli używasz "
4544
+ "konkretnego systemu kompilacji, czy działa on na wszystkich platformach, na "
4545
+ "które tworzysz program? Jak duża jest bariera wejścia twoich narzędzi do "
4546
+ "kompilacji? Rozważ również krzywą uczenia się dla narzędzi do kompilacji, "
4547
+ "idealne narzędzie do kompilacji będzie bezużyteczne jeśli najpierw musisz "
4548
+ "nauczyć się skomplikowanego języka programowania, aby dodać nowy plik "
4549
+ "źródłowy. Na koniec, zobacz czego używają inne projekty, takie, których "
4550
+ "używasz jako zależności i te które używają (lub będą używać) twojego "
4551
+ "projektu jako zależności."
4525
4552
4526
4553
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:51
4527
4554
msgid "Using make as build tool"
4528
- msgstr ""
4555
+ msgstr "Korzystanie z make jako narzędzia do kompilacji "
4529
4556
4530
4557
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:53
4531
4558
msgid ""
@@ -4534,6 +4561,10 @@ msgid ""
4534
4561
"`Makefile` or `makefile`, which usually leads to compiling a program from the"
4535
4562
" provided source code."
4536
4563
msgstr ""
4564
+ "Najbardziej znanym i powszechnie używanym systemem kompilacji jest system "
4565
+ "`make`. Wykonuje działania na podstawie zasad zdefiniowanych w pliku "
4566
+ "konfiguracyjnym nazywanym `Makefile` lub `makefile`, który zazwyczaj "
4567
+ "prowadzi do skompilowania programu z dostarczonego kodu źródłowego."
4537
4568
4538
4569
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:59
4539
4570
msgid ""
@@ -4542,48 +4573,68 @@ msgid ""
4542
4573
"href=\"https://www.gnu.org/software/make/manual/make.html\" target=\"_blank\""
4543
4574
" rel=\"noopener\">info page</a>, available."
4544
4575
msgstr ""
4576
+ "Aby zobaczyć szczegółowy poradnik do `make` odwiedź jego stronę "
4577
+ "informacyjną. Wersja online jego strony informacyjnej jest dostępna <a href="
4578
+ "\"https://www.gnu.org/software/make/manual/make.html\" target=\"_blank\" rel="
4579
+ "\"noopener\">tutaj</a>."
4545
4580
4546
4581
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:62
4547
4582
msgid ""
4548
4583
"We will start with the basics from your clean source directory. Create and "
4549
4584
"open the file `Makefile`, we start with a simple rule called _all_:"
4550
4585
msgstr ""
4586
+ "Zaczniemy od podstaw z początkowego folderu źródłowego. Utwórz i otwórz plik "
4587
+ "`Makefile`, zaczniemy od prostej zasady _all_:"
4551
4588
4552
4589
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:70
4553
4590
msgid ""
4554
4591
"After saving the `Makefile` run it by executing `make` in the same directory."
4555
4592
" You should see the following output:"
4556
4593
msgstr ""
4594
+ "Po zapisaniu `Makefile` otwórz go poprzez wykonanie `make` w tym samym "
4595
+ "folderze. Powinieneś zobaczyć następujący wynik:"
4557
4596
4558
4597
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:76
4559
4598
msgid ""
4560
4599
"First, we note that `make` is substituting `$@` for the name of the rule, the"
4561
4600
" second thing to note is that `make` is always printing the command it is "
4562
4601
"running, finally, we see the result of running `echo \"all\"`."
4563
4602
msgstr ""
4603
+ "Po pierwsze zauważmy, że `make` zastępuje nazwę reguły `$@`. Po drugie, "
4604
+ "zauważmy, że `make` zawsze drukuje polecenie, które wykonuje. Na koniec "
4605
+ "widzimy rezultat wykonania `echo \"all\"`."
4564
4606
4565
4607
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:81
4566
4608
msgid ""
4567
4609
"We call the entry point of our `Makefile` always _all_ by convention, but you"
4568
4610
" can choose whatever name you like."
4569
4611
msgstr ""
4612
+ "Zgodnie z konwencją punkt wejścia naszego pliku `Makefile` powinien nazywać "
4613
+ "się _all_, ale możesz wybrać dowolną nazwę."
4570
4614
4571
4615
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:85
4572
4616
msgid ""
4573
4617
"You should not have noticed it if your editor is working correctly, but you "
4574
4618
"have to indent the content of a rule with a tab character. In case you have "
4575
4619
"problems running the above `Makefile` and see an error like"
4576
4620
msgstr ""
4621
+ "Jeśli twój edytor tekstu działa poprawnie to nie powinieneś tego zauważyć, "
4622
+ "ale musisz wciąć zawartość znaku reguły za pomocą tabulatora. W przypadku "
4623
+ "problemów z uruchomieniem pliku `Makefile` możesz zobaczyć taki błąd"
4577
4624
4578
4625
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:91
4579
4626
msgid ""
4580
4627
"The indentation is probably not correct. In this case replace the indentation"
4581
4628
" in the second line with a tab character."
4582
4629
msgstr ""
4630
+ "Wcięcie jest prawdopodobnie niepoprawne. W tym przypadku zamień wcięcie w "
4631
+ "drugiej linii znakiem tabulacji."
4583
4632
4584
4633
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:96
4585
4634
msgid "Now we want to make our rules more complicated, therefore we add another rule:"
4586
4635
msgstr ""
4636
+ "Teraz chcemy stworzyć bardziej skomplikowane zasady, więc dodajemy kolejną "
4637
+ "regułę:"
4587
4638
4588
4639
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:108
4589
4640
msgid ""
0 commit comments