Skip to content

Commit fba2fc7

Browse files
Agaxx02awvwgk
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 9.7% (576 of 5921 strings) Translation: Fortran programming language/Fortran webpage Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/webpage/pl/
1 parent 54d20d1 commit fba2fc7

File tree

1 file changed

+53
-2
lines changed

1 file changed

+53
-2
lines changed

locale/pl/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 53 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:19+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 08:00+0000\n"
1313
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
1515
"webpage/pl/>\n"
@@ -4493,13 +4493,24 @@ msgid ""
44934493
"intermediary object files or libraries and the actual source files. For a "
44944494
"short introduction see [the guide on `make`](#using-make-as-build-tool)."
44954495
msgstr ""
4496+
"Dla mniejszych projektów powszechnym wyborem kompilacji programu jest system "
4497+
"regułowy `make`. Bazując na zdefiniowanych zasadach może wykonywać takie "
4498+
"działania jak (re)kompilowanie plików obiektów z zaktualizowanych plików, "
4499+
"tworzyć biblioteki oraz łączyć pliki wykonywalne. Aby użyć `make` w twoim "
4500+
"projekcie musisz zakodować te reguły w `Makefile`, który definiuje "
4501+
"współzależności finałowego programu, pośrednich obiektów oraz bibliotek i "
4502+
"plików źródłowych. Krótkie wprowadzenie do tematu znajdziesz w [przewodniku "
4503+
"po `make`](#using-make-as-build-tool)."
44964504

44974505
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:31
44984506
msgid ""
44994507
"Maintenance tools like autotools and CMake can generate Makefiles or Visual "
45004508
"Studio project files via a high-level description. They abstract away from "
45014509
"the compiler and platform specifics."
45024510
msgstr ""
4511+
"Narzędzia konserwacyjne takie jak autotools i CMake mogą generować Makefiles "
4512+
"lub pliki Visual Studio za pośrednictwem opisów wysokiego poziomu. Odbiegają "
4513+
"one od specyfiki kompilatora i platformy."
45034514

45044515
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:35
45054516
msgid ""
@@ -4509,6 +4520,11 @@ msgid ""
45094520
"build tools than doing actual development work can quickly become "
45104521
"frustrating."
45114522
msgstr ""
4523+
"To, na które z tych narzędzi będzie najlepsze dla twojego projektu zależy od "
4524+
"wielu czynników. Wybierz narzędzie do kompilacji, z którym będzie ci się "
4525+
"komfortowo pracować, nie powinno przeszkadzać ci podczas programowania. "
4526+
"Poświęcanie większej ilości czasu na walkę z narzędziami do kompilacji niż "
4527+
"na faktycznemu tworzeniu programu może szybko stać się frustrujące."
45124528

45134529
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:40
45144530
msgid ""
@@ -4522,10 +4538,21 @@ msgid ""
45224538
" are using, those you are depending on and those that use (or will use) your "
45234539
"project as dependency."
45244540
msgstr ""
4541+
"Zwróć również uwagę na dostępność twoich narzędzi do kompilacji. Jeśli są "
4542+
"ograniczone do specyficznego zintegrowanego środowiska, czy wszyscy "
4543+
"deweloperzy w twoim projekcie będą mieć dostęp do nich? Jeśli używasz "
4544+
"konkretnego systemu kompilacji, czy działa on na wszystkich platformach, na "
4545+
"które tworzysz program? Jak duża jest bariera wejścia twoich narzędzi do "
4546+
"kompilacji? Rozważ również krzywą uczenia się dla narzędzi do kompilacji, "
4547+
"idealne narzędzie do kompilacji będzie bezużyteczne jeśli najpierw musisz "
4548+
"nauczyć się skomplikowanego języka programowania, aby dodać nowy plik "
4549+
"źródłowy. Na koniec, zobacz czego używają inne projekty, takie, których "
4550+
"używasz jako zależności i te które używają (lub będą używać) twojego "
4551+
"projektu jako zależności."
45254552

45264553
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:51
45274554
msgid "Using make as build tool"
4528-
msgstr ""
4555+
msgstr "Korzystanie z make jako narzędzia do kompilacji"
45294556

45304557
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:53
45314558
msgid ""
@@ -4534,6 +4561,10 @@ msgid ""
45344561
"`Makefile` or `makefile`, which usually leads to compiling a program from the"
45354562
" provided source code."
45364563
msgstr ""
4564+
"Najbardziej znanym i powszechnie używanym systemem kompilacji jest system "
4565+
"`make`. Wykonuje działania na podstawie zasad zdefiniowanych w pliku "
4566+
"konfiguracyjnym nazywanym `Makefile` lub `makefile`, który zazwyczaj "
4567+
"prowadzi do skompilowania programu z dostarczonego kodu źródłowego."
45374568

45384569
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:59
45394570
msgid ""
@@ -4542,48 +4573,68 @@ msgid ""
45424573
"href=\"https://www.gnu.org/software/make/manual/make.html\" target=\"_blank\""
45434574
" rel=\"noopener\">info page</a>, available."
45444575
msgstr ""
4576+
"Aby zobaczyć szczegółowy poradnik do `make` odwiedź jego stronę "
4577+
"informacyjną. Wersja online jego strony informacyjnej jest dostępna <a href="
4578+
"\"https://www.gnu.org/software/make/manual/make.html\" target=\"_blank\" rel="
4579+
"\"noopener\">tutaj</a>."
45454580

45464581
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:62
45474582
msgid ""
45484583
"We will start with the basics from your clean source directory. Create and "
45494584
"open the file `Makefile`, we start with a simple rule called _all_:"
45504585
msgstr ""
4586+
"Zaczniemy od podstaw z początkowego folderu źródłowego. Utwórz i otwórz plik "
4587+
"`Makefile`, zaczniemy od prostej zasady _all_:"
45514588

45524589
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:70
45534590
msgid ""
45544591
"After saving the `Makefile` run it by executing `make` in the same directory."
45554592
" You should see the following output:"
45564593
msgstr ""
4594+
"Po zapisaniu `Makefile` otwórz go poprzez wykonanie `make` w tym samym "
4595+
"folderze. Powinieneś zobaczyć następujący wynik:"
45574596

45584597
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:76
45594598
msgid ""
45604599
"First, we note that `make` is substituting `$@` for the name of the rule, the"
45614600
" second thing to note is that `make` is always printing the command it is "
45624601
"running, finally, we see the result of running `echo \"all\"`."
45634602
msgstr ""
4603+
"Po pierwsze zauważmy, że `make` zastępuje nazwę reguły `$@`. Po drugie, "
4604+
"zauważmy, że `make` zawsze drukuje polecenie, które wykonuje. Na koniec "
4605+
"widzimy rezultat wykonania `echo \"all\"`."
45644606

45654607
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:81
45664608
msgid ""
45674609
"We call the entry point of our `Makefile` always _all_ by convention, but you"
45684610
" can choose whatever name you like."
45694611
msgstr ""
4612+
"Zgodnie z konwencją punkt wejścia naszego pliku `Makefile` powinien nazywać "
4613+
"się _all_, ale możesz wybrać dowolną nazwę."
45704614

45714615
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:85
45724616
msgid ""
45734617
"You should not have noticed it if your editor is working correctly, but you "
45744618
"have to indent the content of a rule with a tab character. In case you have "
45754619
"problems running the above `Makefile` and see an error like"
45764620
msgstr ""
4621+
"Jeśli twój edytor tekstu działa poprawnie to nie powinieneś tego zauważyć, "
4622+
"ale musisz wciąć zawartość znaku reguły za pomocą tabulatora. W przypadku "
4623+
"problemów z uruchomieniem pliku `Makefile` możesz zobaczyć taki błąd"
45774624

45784625
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:91
45794626
msgid ""
45804627
"The indentation is probably not correct. In this case replace the indentation"
45814628
" in the second line with a tab character."
45824629
msgstr ""
4630+
"Wcięcie jest prawdopodobnie niepoprawne. W tym przypadku zamień wcięcie w "
4631+
"drugiej linii znakiem tabulacji."
45834632

45844633
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:96
45854634
msgid "Now we want to make our rules more complicated, therefore we add another rule:"
45864635
msgstr ""
4636+
"Teraz chcemy stworzyć bardziej skomplikowane zasady, więc dodajemy kolejną "
4637+
"regułę:"
45874638

45884639
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:108
45894640
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)