@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
7272
7373#: git-gui.sh:1154
7474msgid "Cannot use bare repository:"
75- msgstr "Leeres Projektarchiv kann nicht benutzt werden:"
75+ msgstr "Bloßes Projektarchiv kann nicht benutzt werden:"
7676
7777#: git-gui.sh:1162
7878msgid "No working directory"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
8888
8989#: git-gui.sh:1454
9090msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
91- msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle..."
91+ msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle (»prepare-commit hook«) ..."
9292
9393#: git-gui.sh:1471
9494msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Zusammenführen"
188188
189189#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
190190msgid "Remote"
191- msgstr "Andere Archive"
191+ msgstr "Externe Archive"
192192
193193#: git-gui.sh:2468
194194msgid "Tools"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Zusammenführungswerkzeug"
478478
479479#: git-gui.sh:3328
480480msgid "Use Remote Version"
481- msgstr "Entfernte Version benutzen"
481+ msgstr "Externe Version benutzen"
482482
483483#: git-gui.sh:3332
484484msgid "Use Local Version"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
771771#: lib/branch_create.tcl:140
772772#, tcl-format
773773msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
774- msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
774+ msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im externen Projektarchiv."
775775
776776#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
777777msgid "Please supply a branch name."
@@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr ""
14461446
14471447#: lib/commit.tcl:234
14481448msgid "Calling pre-commit hook..."
1449- msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
1449+ msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«) ..."
14501450
14511451#: lib/commit.tcl:249
14521452msgid "Commit declined by pre-commit hook."
14531453msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)."
14541454
14551455#: lib/commit.tcl:272
14561456msgid "Calling commit-msg hook..."
1457- msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..."
1457+ msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«) ..."
14581458
14591459#: lib/commit.tcl:287
14601460msgid "Commit declined by commit-msg hook."
@@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
21342134
21352135#: lib/remote_add.tcl:19
21362136msgid "Add Remote"
2137- msgstr "Anderes Archiv hinzufügen"
2137+ msgstr "Externes Archiv hinzufügen"
21382138
21392139#: lib/remote_add.tcl:24
21402140msgid "Add New Remote"
2141- msgstr "Neues anderes Archiv hinzufügen"
2141+ msgstr "Neues externes Archiv hinzufügen"
21422142
21432143#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
21442144msgid "Add"
21452145msgstr "Hinzufügen"
21462146
21472147#: lib/remote_add.tcl:37
21482148msgid "Remote Details"
2149- msgstr "Einzelheiten des anderen Archivs"
2149+ msgstr "Einzelheiten des externen Archivs"
21502150
21512151#: lib/remote_add.tcl:50
21522152msgid "Location:"
@@ -2162,25 +2162,25 @@ msgstr "Gleich anfordern"
21622162
21632163#: lib/remote_add.tcl:71
21642164msgid "Initialize Remote Repository and Push"
2165- msgstr "Anderes Archiv initialisieren und dahin versenden"
2165+ msgstr "Externes Archiv initialisieren und dahin versenden"
21662166
21672167#: lib/remote_add.tcl:77
21682168msgid "Do Nothing Else Now"
21692169msgstr "Nichts tun"
21702170
21712171#: lib/remote_add.tcl:101
21722172msgid "Please supply a remote name."
2173- msgstr "Bitte geben Sie einen Namen des anderen Archivs an."
2173+ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen des externen Archivs an."
21742174
21752175#: lib/remote_add.tcl:114
21762176#, tcl-format
21772177msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
2178- msgstr "»%s« ist kein zulässiger Name eines anderen Archivs."
2178+ msgstr "»%s« ist kein zulässiger Name eines externen Archivs."
21792179
21802180#: lib/remote_add.tcl:125
21812181#, tcl-format
21822182msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
2183- msgstr "Fehler beim Hinzufügen des anderen Archivs »%s« aus Herkunftsort »%s«."
2183+ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des externen Archivs »%s« aus Herkunftsort »%s«."
21842184
21852185#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
21862186#, tcl-format
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "»%s« anfordern"
21952195#: lib/remote_add.tcl:157
21962196#, tcl-format
21972197msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
2198- msgstr "Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
2198+ msgstr "Initialisieren eines externen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
21992199
22002200#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
22012201#: lib/transport.tcl:81
@@ -2210,15 +2210,15 @@ msgstr "Einrichten von »%s« an »%s«"
22102210
22112211#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
22122212msgid "Delete Branch Remotely"
2213- msgstr "Zweig in anderem Archiv löschen"
2213+ msgstr "Zweig in externem Archiv löschen"
22142214
22152215#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
22162216msgid "From Repository"
22172217msgstr "In Projektarchiv"
22182218
22192219#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
22202220msgid "Remote:"
2221- msgstr "Anderes Archiv:"
2221+ msgstr "Externes Archiv:"
22222222
22232223#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
22242224msgid "Arbitrary Location:"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "»%s« laden..."
22812281
22822282#: lib/remote.tcl:163
22832283msgid "Remove Remote"
2284- msgstr "Anderes Archiv entfernen"
2284+ msgstr "Externes Archiv entfernen"
22852285
22862286#: lib/remote.tcl:168
22872287msgid "Prune from"
0 commit comments