|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: \n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 15:25-0500\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:30+0300\n" |
| 12 | +" Last-Translator: Matti Niemelä <[email protected]>\n" |
| 13 | +"Language-Team: \n" |
| 14 | +"Language: fi_FI\n" |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" |
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#: CombinedView/combinedview.gpr.py:23 CombinedView/combinedview.py:124 |
| 22 | +msgid "Combined" |
| 23 | +msgstr "Yhdistetty" |
| 24 | + |
| 25 | +#: CombinedView/combinedview.gpr.py:24 |
| 26 | +msgid "A view showing relationships and events for a person" |
| 27 | +msgstr "Yhdistetty näkymä henkilön suhteista ja tapahtumista" |
| 28 | + |
| 29 | +#: CombinedView/combinedview.gpr.py:31 CombinedView/combinedview.py:1633 |
| 30 | +msgid "Relationships" |
| 31 | +msgstr "Suhteet" |
| 32 | + |
| 33 | +#: CombinedView/combinedview.py:373 |
| 34 | +msgid "Organize Bookmarks" |
| 35 | +msgstr "Järjestä kirjanmerkkejä" |
| 36 | + |
| 37 | +#: CombinedView/combinedview.py:622 CombinedView/combinedview.py:683 |
| 38 | +#: CombinedView/combinedview.py:985 CombinedView/combinedview.py:1146 |
| 39 | +#: CombinedView/combinedview.py:1262 CombinedView/combinedview.py:1542 |
| 40 | +#: CombinedView/combinedview.py:1869 CombinedView/combinedview.py:1920 |
| 41 | +#, python-format |
| 42 | +msgid "Edit %s" |
| 43 | +msgstr "Muokkaa %s" |
| 44 | + |
| 45 | +#: CombinedView/combinedview.py:640 CombinedView/combinedview.py:702 |
| 46 | +#: CombinedView/navigationview.py:360 |
| 47 | +msgid "ID" |
| 48 | +msgstr "ID" |
| 49 | + |
| 50 | +#: CombinedView/combinedview.py:660 |
| 51 | +msgid "Attributes" |
| 52 | +msgstr "Ominaisuudet" |
| 53 | + |
| 54 | +#: CombinedView/combinedview.py:712 |
| 55 | +msgid "Birth" |
| 56 | +msgstr "Syntymä" |
| 57 | + |
| 58 | +#: CombinedView/combinedview.py:721 CombinedView/combinedview.py:746 |
| 59 | +msgid "Death" |
| 60 | +msgstr "Kuolema" |
| 61 | + |
| 62 | +#: CombinedView/combinedview.py:741 |
| 63 | +msgid "Alive" |
| 64 | +msgstr "Elossa" |
| 65 | + |
| 66 | +#: CombinedView/combinedview.py:748 |
| 67 | +msgid "unknown" |
| 68 | +msgstr "tuntematon" |
| 69 | + |
| 70 | +#: CombinedView/combinedview.py:807 |
| 71 | +#, python-format |
| 72 | +msgid "%(date)s in %(place)s" |
| 73 | +msgstr "%(date)s - %(place)s" |
| 74 | + |
| 75 | +#: CombinedView/combinedview.py:825 CombinedView/combinedview.py:1886 |
| 76 | +msgid "Unknown" |
| 77 | +msgstr "Tuntematon" |
| 78 | + |
| 79 | +#: CombinedView/combinedview.py:902 |
| 80 | +#, python-format |
| 81 | +#| msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" |
| 82 | +msgid "%(abbrev)s %(date)s in %(place)s" |
| 83 | +msgstr "%(abbrev)s %(date)s - %(place)s" |
| 84 | + |
| 85 | +#: CombinedView/combinedview.py:904 |
| 86 | +#, python-format |
| 87 | +#| msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" |
| 88 | +msgid "%(abbrev)s %(date)s%(place)s" |
| 89 | +msgstr "%(abbrev)s %(date)s%(place)s" |
| 90 | + |
| 91 | +#: CombinedView/combinedview.py:941 |
| 92 | +#, python-format |
| 93 | +msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" |
| 94 | +msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s" |
| 95 | + |
| 96 | +#: CombinedView/combinedview.py:948 CombinedView/combinedview.py:950 |
| 97 | +#, python-format |
| 98 | +msgid "%(event)s %(date)s" |
| 99 | +msgstr "%(event)s %(date)s" |
| 100 | + |
| 101 | +#: CombinedView/combinedview.py:1011 |
| 102 | +#, python-format |
| 103 | +msgid "Relationship type: %s" |
| 104 | +msgstr "Suhdetyyppi: %s" |
| 105 | + |
| 106 | +#: CombinedView/combinedview.py:1048 |
| 107 | +#, python-format |
| 108 | +msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" |
| 109 | +msgstr "%(event_type)s: %(date)s - %(place)s" |
| 110 | + |
| 111 | +#: CombinedView/combinedview.py:1052 |
| 112 | +#, python-format |
| 113 | +msgid "%(event_type)s: %(date)s" |
| 114 | +msgstr "%(event_type)s: %(date)s" |
| 115 | + |
| 116 | +#: CombinedView/combinedview.py:1055 |
| 117 | +#, python-format |
| 118 | +msgid "%(event_type)s: %(place)s" |
| 119 | +msgstr "%(event_type)s: %(place)s" |
| 120 | + |
| 121 | +#: CombinedView/combinedview.py:1076 |
| 122 | +msgid "Timeline" |
| 123 | +msgstr "Aikajana" |
| 124 | + |
| 125 | +#: CombinedView/combinedview.py:1143 CombinedView/combinedview.py:1259 |
| 126 | +msgid "Click to make this event active" |
| 127 | +msgstr "Aktivoi tapahtuma napsauttamalla" |
| 128 | + |
| 129 | +#: CombinedView/combinedview.py:1200 |
| 130 | +msgid "Events" |
| 131 | +msgstr "Tapahtumat" |
| 132 | + |
| 133 | +#: CombinedView/combinedview.py:1338 |
| 134 | +msgid "Click to visit this link" |
| 135 | +msgstr "Napsauta käydäksesi tässä linkkissä" |
| 136 | + |
| 137 | +#: CombinedView/combinedview.py:1356 |
| 138 | +msgid "Album" |
| 139 | +msgstr "Albumi" |
| 140 | + |
| 141 | +#: CombinedView/combinedview.py:1435 |
| 142 | +msgid "Associations" |
| 143 | +msgstr "Liitokset" |
| 144 | + |
| 145 | +#: CombinedView/combinedview.py:1445 |
| 146 | +msgid "Association" |
| 147 | +msgstr "Liitos" |
| 148 | + |
| 149 | +#: CombinedView/combinedview.py:1445 CombinedView/combinedview.py:1452 |
| 150 | +#| msgid "%s: " |
| 151 | +msgid ": " |
| 152 | +msgstr ": " |
| 153 | + |
| 154 | +#: CombinedView/combinedview.py:1452 |
| 155 | +msgid "Relationship" |
| 156 | +msgstr "Suhteet" |
| 157 | + |
| 158 | +#: CombinedView/combinedview.py:1474 |
| 159 | +msgid "Participants" |
| 160 | +msgstr "Osalliset" |
| 161 | + |
| 162 | +#: CombinedView/combinedview.py:1509 CombinedView/combinedview.py:1574 |
| 163 | +msgid "Order" |
| 164 | +msgstr "Järjestys" |
| 165 | + |
| 166 | +#: CombinedView/combinedview.py:1596 |
| 167 | +msgid "Citations" |
| 168 | +msgstr "Lainaukset" |
| 169 | + |
| 170 | +#: CombinedView/combinedview.py:1644 CombinedView/combinedview.py:1665 |
| 171 | +msgid "Parents" |
| 172 | +msgstr "Vanhemmat" |
| 173 | + |
| 174 | +#: CombinedView/combinedview.py:1668 |
| 175 | +msgid "Father" |
| 176 | +msgstr "Isä" |
| 177 | + |
| 178 | +#: CombinedView/combinedview.py:1672 |
| 179 | +msgid "Mother" |
| 180 | +msgstr "Äiti" |
| 181 | + |
| 182 | +#: CombinedView/combinedview.py:1680 |
| 183 | +msgid "Siblings" |
| 184 | +msgstr "Sisarukset" |
| 185 | + |
| 186 | +#: CombinedView/combinedview.py:1690 CombinedView/combinedview.py:1751 |
| 187 | +msgid "Add new child to family" |
| 188 | +msgstr "Lisää perheeseen uusi lapsi" |
| 189 | + |
| 190 | +#: CombinedView/combinedview.py:1694 CombinedView/combinedview.py:1755 |
| 191 | +msgid "Add existing child to family" |
| 192 | +msgstr "Lisää perheeseen kannassa jo oleva lapsi" |
| 193 | + |
| 194 | +#: CombinedView/combinedview.py:1716 |
| 195 | +msgid "Broken family detected" |
| 196 | +msgstr "Virheellinen perhe tunnistettu" |
| 197 | + |
| 198 | +#: CombinedView/combinedview.py:1717 |
| 199 | +msgid "Please run the Check and Repair Database tool" |
| 200 | +msgstr "Suorita, Tarkista ja korjaa tietokantatyökalu" |
| 201 | + |
| 202 | +#: CombinedView/combinedview.py:1729 |
| 203 | +msgid "Family" |
| 204 | +msgstr "Perhe" |
| 205 | + |
| 206 | +#: CombinedView/combinedview.py:1733 |
| 207 | +msgid "Spouse" |
| 208 | +msgstr "Puoliso" |
| 209 | + |
| 210 | +#: CombinedView/combinedview.py:1740 |
| 211 | +msgid "Children" |
| 212 | +msgstr "Lapset" |
| 213 | + |
| 214 | +#: CombinedView/combinedview.py:1790 |
| 215 | +msgid "Add a new set of parents" |
| 216 | +msgstr "Lisää uudet vanhemmat" |
| 217 | + |
| 218 | +#: CombinedView/combinedview.py:1791 |
| 219 | +msgid "Add person as child to an existing family" |
| 220 | +msgstr "Lisää henkilö olemassa olevan perheen lapseksi" |
| 221 | + |
| 222 | +#: CombinedView/combinedview.py:1792 |
| 223 | +msgid "Edit parents" |
| 224 | +msgstr "Muokkaa vanhempia" |
| 225 | + |
| 226 | +#: CombinedView/combinedview.py:1793 |
| 227 | +msgid "Reorder parents" |
| 228 | +msgstr "Järjestä uudelleen vanhemmat" |
| 229 | + |
| 230 | +#: CombinedView/combinedview.py:1794 |
| 231 | +msgid "Remove person as child of these parents" |
| 232 | +msgstr "Poista henkilö näiden vanhempien lapsista" |
| 233 | + |
| 234 | +#: CombinedView/combinedview.py:1796 |
| 235 | +msgid "Add a new family with person as parent" |
| 236 | +msgstr "Lisää uusi perhe, jossa henkilö on vanhempana" |
| 237 | + |
| 238 | +#: CombinedView/combinedview.py:1798 |
| 239 | +msgid "Edit family" |
| 240 | +msgstr "Muokkaa perhettä" |
| 241 | + |
| 242 | +#: CombinedView/combinedview.py:1799 |
| 243 | +msgid "Reorder families" |
| 244 | +msgstr "Järjestä perheet uudelleen" |
| 245 | + |
| 246 | +#: CombinedView/combinedview.py:1800 |
| 247 | +msgid "Remove person as parent in this family" |
| 248 | +msgstr "Poista henkilö perheen vanhemmista" |
| 249 | + |
| 250 | +#: CombinedView/combinedview.py:2051 |
| 251 | +msgid "Add Child to Family" |
| 252 | +msgstr "Lisää lapsi perheeseen" |
| 253 | + |
| 254 | +#: CombinedView/combinedview.py:2069 |
| 255 | +msgid "Select Child" |
| 256 | +msgstr "Valitse lapsi" |
| 257 | + |
| 258 | +#: CombinedView/combinedview.py:2189 |
| 259 | +msgid "Use shading" |
| 260 | +msgstr "Käytä varjostusta" |
| 261 | + |
| 262 | +#: CombinedView/combinedview.py:2192 |
| 263 | +msgid "Display edit buttons" |
| 264 | +msgstr "Näytä muokkauspainikkeet" |
| 265 | + |
| 266 | +#: CombinedView/combinedview.py:2194 |
| 267 | +msgid "View links as website links" |
| 268 | +msgstr "Katso linkkejä nettisivustojen linkkeinä" |
| 269 | + |
| 270 | +#: CombinedView/combinedview.py:2200 |
| 271 | +msgid "Layout" |
| 272 | +msgstr "Asetelma" |
| 273 | + |
| 274 | +#: CombinedView/combinedview.py:2211 |
| 275 | +msgid "Show Details" |
| 276 | +msgstr "Näytä lisätiedot" |
| 277 | + |
| 278 | +#: CombinedView/combinedview.py:2214 |
| 279 | +msgid "Vertical Details" |
| 280 | +msgstr "Alekkaiset tiedot" |
| 281 | + |
| 282 | +#: CombinedView/combinedview.py:2217 |
| 283 | +msgid "Show Siblings" |
| 284 | +msgstr "Näytä sisarukset" |
| 285 | + |
| 286 | +#: CombinedView/combinedview.py:2220 |
| 287 | +msgid "Show Tags" |
| 288 | +msgstr "Näytä tagit" |
| 289 | + |
| 290 | +#: CombinedView/combinedview.py:2223 |
| 291 | +msgid "Content" |
| 292 | +msgstr "Sisältö" |
| 293 | + |
| 294 | +#: CombinedView/navigationview.py:269 |
| 295 | +#, python-format |
| 296 | +msgid "%s has been bookmarked" |
| 297 | +msgstr "%s on kirjanmerkitty" |
| 298 | + |
| 299 | +#: CombinedView/navigationview.py:273 |
| 300 | +msgid "Could Not Set a Bookmark" |
| 301 | +msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui" |
| 302 | + |
| 303 | +#: CombinedView/navigationview.py:274 |
| 304 | +msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." |
| 305 | +msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska mitään ei ollut valittuna." |
| 306 | + |
| 307 | +#: CombinedView/navigationview.py:340 |
| 308 | +msgid "No Home Person" |
| 309 | +msgstr "Kotihenkilöä ei ole asetettu" |
| 310 | + |
| 311 | +#: CombinedView/navigationview.py:341 |
| 312 | +msgid "" |
| 313 | +"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select " |
| 314 | +"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu " |
| 315 | +"Edit -> Set Home Person." |
| 316 | +msgstr "" |
| 317 | +"Lähtöhenkilö on valittava. Avaa Henkilöt näkymä ja valitse hänet. Vahvista " |
| 318 | +"valintasi Muokkaa-> Aseta kotihenkilö-valinnalla." |
| 319 | + |
| 320 | +#: CombinedView/navigationview.py:351 CombinedView/navigationview.py:354 |
| 321 | +msgid "Jump to by Gramps ID" |
| 322 | +msgstr "Siirry Gramps ID tunnuksella" |
| 323 | + |
| 324 | +#: CombinedView/navigationview.py:360 |
| 325 | +#, python-format |
| 326 | +msgid "%s: " |
| 327 | +msgstr "%s: " |
| 328 | + |
| 329 | +#: CombinedView/navigationview.py:365 |
| 330 | +msgid "_Cancel" |
| 331 | +msgstr "_Peru" |
| 332 | + |
| 333 | +#: CombinedView/navigationview.py:366 |
| 334 | +msgid "_Jump to" |
| 335 | +msgstr "_Siirry" |
| 336 | + |
| 337 | +#: CombinedView/navigationview.py:378 |
| 338 | +#, python-format |
| 339 | +msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" |
| 340 | +msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID" |
0 commit comments