Skip to content

Commit 18ec9ad

Browse files
committed
Added Finnish translation
1 parent ef38c3b commit 18ec9ad

File tree

1 file changed

+340
-0
lines changed

1 file changed

+340
-0
lines changed

CombinedView/po/fi-local.po

Lines changed: 340 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,340 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: \n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 15:25-0500\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 20:30+0300\n"
12+
"Last-Translator: Matti Niemelä <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: \n"
14+
"Language: fi_FI\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20+
21+
#: CombinedView/combinedview.gpr.py:23 CombinedView/combinedview.py:124
22+
msgid "Combined"
23+
msgstr "Yhdistetty"
24+
25+
#: CombinedView/combinedview.gpr.py:24
26+
msgid "A view showing relationships and events for a person"
27+
msgstr "Yhdistetty näkymä henkilön suhteista ja tapahtumista"
28+
29+
#: CombinedView/combinedview.gpr.py:31 CombinedView/combinedview.py:1633
30+
msgid "Relationships"
31+
msgstr "Suhteet"
32+
33+
#: CombinedView/combinedview.py:373
34+
msgid "Organize Bookmarks"
35+
msgstr "Järjestä kirjanmerkkejä"
36+
37+
#: CombinedView/combinedview.py:622 CombinedView/combinedview.py:683
38+
#: CombinedView/combinedview.py:985 CombinedView/combinedview.py:1146
39+
#: CombinedView/combinedview.py:1262 CombinedView/combinedview.py:1542
40+
#: CombinedView/combinedview.py:1869 CombinedView/combinedview.py:1920
41+
#, python-format
42+
msgid "Edit %s"
43+
msgstr "Muokkaa %s"
44+
45+
#: CombinedView/combinedview.py:640 CombinedView/combinedview.py:702
46+
#: CombinedView/navigationview.py:360
47+
msgid "ID"
48+
msgstr "ID"
49+
50+
#: CombinedView/combinedview.py:660
51+
msgid "Attributes"
52+
msgstr "Ominaisuudet"
53+
54+
#: CombinedView/combinedview.py:712
55+
msgid "Birth"
56+
msgstr "Syntymä"
57+
58+
#: CombinedView/combinedview.py:721 CombinedView/combinedview.py:746
59+
msgid "Death"
60+
msgstr "Kuolema"
61+
62+
#: CombinedView/combinedview.py:741
63+
msgid "Alive"
64+
msgstr "Elossa"
65+
66+
#: CombinedView/combinedview.py:748
67+
msgid "unknown"
68+
msgstr "tuntematon"
69+
70+
#: CombinedView/combinedview.py:807
71+
#, python-format
72+
msgid "%(date)s in %(place)s"
73+
msgstr "%(date)s - %(place)s"
74+
75+
#: CombinedView/combinedview.py:825 CombinedView/combinedview.py:1886
76+
msgid "Unknown"
77+
msgstr "Tuntematon"
78+
79+
#: CombinedView/combinedview.py:902
80+
#, python-format
81+
#| msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
82+
msgid "%(abbrev)s %(date)s in %(place)s"
83+
msgstr "%(abbrev)s %(date)s - %(place)s"
84+
85+
#: CombinedView/combinedview.py:904
86+
#, python-format
87+
#| msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
88+
msgid "%(abbrev)s %(date)s%(place)s"
89+
msgstr "%(abbrev)s %(date)s%(place)s"
90+
91+
#: CombinedView/combinedview.py:941
92+
#, python-format
93+
msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
94+
msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
95+
96+
#: CombinedView/combinedview.py:948 CombinedView/combinedview.py:950
97+
#, python-format
98+
msgid "%(event)s %(date)s"
99+
msgstr "%(event)s %(date)s"
100+
101+
#: CombinedView/combinedview.py:1011
102+
#, python-format
103+
msgid "Relationship type: %s"
104+
msgstr "Suhdetyyppi: %s"
105+
106+
#: CombinedView/combinedview.py:1048
107+
#, python-format
108+
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
109+
msgstr "%(event_type)s: %(date)s - %(place)s"
110+
111+
#: CombinedView/combinedview.py:1052
112+
#, python-format
113+
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
114+
msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
115+
116+
#: CombinedView/combinedview.py:1055
117+
#, python-format
118+
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
119+
msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
120+
121+
#: CombinedView/combinedview.py:1076
122+
msgid "Timeline"
123+
msgstr "Aikajana"
124+
125+
#: CombinedView/combinedview.py:1143 CombinedView/combinedview.py:1259
126+
msgid "Click to make this event active"
127+
msgstr "Aktivoi tapahtuma napsauttamalla"
128+
129+
#: CombinedView/combinedview.py:1200
130+
msgid "Events"
131+
msgstr "Tapahtumat"
132+
133+
#: CombinedView/combinedview.py:1338
134+
msgid "Click to visit this link"
135+
msgstr "Napsauta käydäksesi tässä linkkissä"
136+
137+
#: CombinedView/combinedview.py:1356
138+
msgid "Album"
139+
msgstr "Albumi"
140+
141+
#: CombinedView/combinedview.py:1435
142+
msgid "Associations"
143+
msgstr "Liitokset"
144+
145+
#: CombinedView/combinedview.py:1445
146+
msgid "Association"
147+
msgstr "Liitos"
148+
149+
#: CombinedView/combinedview.py:1445 CombinedView/combinedview.py:1452
150+
#| msgid "%s: "
151+
msgid ": "
152+
msgstr ": "
153+
154+
#: CombinedView/combinedview.py:1452
155+
msgid "Relationship"
156+
msgstr "Suhteet"
157+
158+
#: CombinedView/combinedview.py:1474
159+
msgid "Participants"
160+
msgstr "Osalliset"
161+
162+
#: CombinedView/combinedview.py:1509 CombinedView/combinedview.py:1574
163+
msgid "Order"
164+
msgstr "Järjestys"
165+
166+
#: CombinedView/combinedview.py:1596
167+
msgid "Citations"
168+
msgstr "Lainaukset"
169+
170+
#: CombinedView/combinedview.py:1644 CombinedView/combinedview.py:1665
171+
msgid "Parents"
172+
msgstr "Vanhemmat"
173+
174+
#: CombinedView/combinedview.py:1668
175+
msgid "Father"
176+
msgstr "Isä"
177+
178+
#: CombinedView/combinedview.py:1672
179+
msgid "Mother"
180+
msgstr "Äiti"
181+
182+
#: CombinedView/combinedview.py:1680
183+
msgid "Siblings"
184+
msgstr "Sisarukset"
185+
186+
#: CombinedView/combinedview.py:1690 CombinedView/combinedview.py:1751
187+
msgid "Add new child to family"
188+
msgstr "Lisää perheeseen uusi lapsi"
189+
190+
#: CombinedView/combinedview.py:1694 CombinedView/combinedview.py:1755
191+
msgid "Add existing child to family"
192+
msgstr "Lisää perheeseen kannassa jo oleva lapsi"
193+
194+
#: CombinedView/combinedview.py:1716
195+
msgid "Broken family detected"
196+
msgstr "Virheellinen perhe tunnistettu"
197+
198+
#: CombinedView/combinedview.py:1717
199+
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
200+
msgstr "Suorita, Tarkista ja korjaa tietokantatyökalu"
201+
202+
#: CombinedView/combinedview.py:1729
203+
msgid "Family"
204+
msgstr "Perhe"
205+
206+
#: CombinedView/combinedview.py:1733
207+
msgid "Spouse"
208+
msgstr "Puoliso"
209+
210+
#: CombinedView/combinedview.py:1740
211+
msgid "Children"
212+
msgstr "Lapset"
213+
214+
#: CombinedView/combinedview.py:1790
215+
msgid "Add a new set of parents"
216+
msgstr "Lisää uudet vanhemmat"
217+
218+
#: CombinedView/combinedview.py:1791
219+
msgid "Add person as child to an existing family"
220+
msgstr "Lisää henkilö olemassa olevan perheen lapseksi"
221+
222+
#: CombinedView/combinedview.py:1792
223+
msgid "Edit parents"
224+
msgstr "Muokkaa vanhempia"
225+
226+
#: CombinedView/combinedview.py:1793
227+
msgid "Reorder parents"
228+
msgstr "Järjestä uudelleen vanhemmat"
229+
230+
#: CombinedView/combinedview.py:1794
231+
msgid "Remove person as child of these parents"
232+
msgstr "Poista henkilö näiden vanhempien lapsista"
233+
234+
#: CombinedView/combinedview.py:1796
235+
msgid "Add a new family with person as parent"
236+
msgstr "Lisää uusi perhe, jossa henkilö on vanhempana"
237+
238+
#: CombinedView/combinedview.py:1798
239+
msgid "Edit family"
240+
msgstr "Muokkaa perhettä"
241+
242+
#: CombinedView/combinedview.py:1799
243+
msgid "Reorder families"
244+
msgstr "Järjestä perheet uudelleen"
245+
246+
#: CombinedView/combinedview.py:1800
247+
msgid "Remove person as parent in this family"
248+
msgstr "Poista henkilö perheen vanhemmista"
249+
250+
#: CombinedView/combinedview.py:2051
251+
msgid "Add Child to Family"
252+
msgstr "Lisää lapsi perheeseen"
253+
254+
#: CombinedView/combinedview.py:2069
255+
msgid "Select Child"
256+
msgstr "Valitse lapsi"
257+
258+
#: CombinedView/combinedview.py:2189
259+
msgid "Use shading"
260+
msgstr "Käytä varjostusta"
261+
262+
#: CombinedView/combinedview.py:2192
263+
msgid "Display edit buttons"
264+
msgstr "Näytä muokkauspainikkeet"
265+
266+
#: CombinedView/combinedview.py:2194
267+
msgid "View links as website links"
268+
msgstr "Katso linkkejä nettisivustojen linkkeinä"
269+
270+
#: CombinedView/combinedview.py:2200
271+
msgid "Layout"
272+
msgstr "Asetelma"
273+
274+
#: CombinedView/combinedview.py:2211
275+
msgid "Show Details"
276+
msgstr "Näytä lisätiedot"
277+
278+
#: CombinedView/combinedview.py:2214
279+
msgid "Vertical Details"
280+
msgstr "Alekkaiset tiedot"
281+
282+
#: CombinedView/combinedview.py:2217
283+
msgid "Show Siblings"
284+
msgstr "Näytä sisarukset"
285+
286+
#: CombinedView/combinedview.py:2220
287+
msgid "Show Tags"
288+
msgstr "Näytä tagit"
289+
290+
#: CombinedView/combinedview.py:2223
291+
msgid "Content"
292+
msgstr "Sisältö"
293+
294+
#: CombinedView/navigationview.py:269
295+
#, python-format
296+
msgid "%s has been bookmarked"
297+
msgstr "%s on kirjanmerkitty"
298+
299+
#: CombinedView/navigationview.py:273
300+
msgid "Could Not Set a Bookmark"
301+
msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui"
302+
303+
#: CombinedView/navigationview.py:274
304+
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
305+
msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska mitään ei ollut valittuna."
306+
307+
#: CombinedView/navigationview.py:340
308+
msgid "No Home Person"
309+
msgstr "Kotihenkilöä ei ole asetettu"
310+
311+
#: CombinedView/navigationview.py:341
312+
msgid ""
313+
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
314+
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
315+
"Edit -> Set Home Person."
316+
msgstr ""
317+
"Lähtöhenkilö on valittava. Avaa Henkilöt näkymä ja valitse hänet. Vahvista "
318+
"valintasi Muokkaa-> Aseta kotihenkilö-valinnalla."
319+
320+
#: CombinedView/navigationview.py:351 CombinedView/navigationview.py:354
321+
msgid "Jump to by Gramps ID"
322+
msgstr "Siirry Gramps ID tunnuksella"
323+
324+
#: CombinedView/navigationview.py:360
325+
#, python-format
326+
msgid "%s: "
327+
msgstr "%s: "
328+
329+
#: CombinedView/navigationview.py:365
330+
msgid "_Cancel"
331+
msgstr "_Peru"
332+
333+
#: CombinedView/navigationview.py:366
334+
msgid "_Jump to"
335+
msgstr "_Siirry"
336+
337+
#: CombinedView/navigationview.py:378
338+
#, python-format
339+
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
340+
msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID"

0 commit comments

Comments
 (0)