|
1 |
| -# Croatian translation for GRAMPS |
| 1 | +# Croatian translation for Gramps |
| 2 | +# This file is distributed under the same license as the Gramps package. |
2 | 3 | # Copyright (C) Gramps project
|
3 |
| -# This file is distributed under the same license as the GRAMPS package. |
4 |
| -# josip <[email protected]>, 2008-2010. |
| 4 | +# Milo Ivir <[email protected]>, 2019. |
5 | 5 | #
|
6 | 6 | msgid ""
|
7 | 7 | msgstr ""
|
8 |
| -"Project-Id-Version: Gramps 3.2\n" |
| 8 | +"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 |
| -"POT-Creation-Date: 2010-03-21 14:43+0100\n" |
11 |
| -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 10:35+0100\n" |
12 |
| -" Last-Translator: Josip <[email protected]>\n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 09:28-0600\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2019-03-08 11:57+0100\n" |
13 | 12 | "Language-Team: \n"
|
14 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
15 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 |
| -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
18 |
| -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\"\n" |
19 |
| -"X-Poedit-Language: Croatian\n" |
20 |
| -"X-Poedit-Country: CROATIA\n" |
21 |
| -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| 16 | +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
| 17 | +" Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n" |
| 18 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
| 19 | +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" |
| 20 | +"Language: hr\n" |
22 | 21 |
|
23 | 22 | #: ToDoReport/TodoReport.gpr.py:24
|
24 |
| -#, fuzzy |
25 | 23 | msgid "Todo Report"
|
26 |
| -msgstr "Knjižno izvješće" |
| 24 | +msgstr "Izvještaj o zadacima" |
27 | 25 |
|
28 | 26 | #: ToDoReport/TodoReport.gpr.py:25
|
29 | 27 | msgid ""
|
30 | 28 | "Produces a list of all the notes with a given tag along with the records "
|
31 | 29 | "that it references, the Person, Family, Event, etc."
|
32 | 30 | msgstr ""
|
| 31 | +"Stvara popis svih zabilježaka sa zadanom etiketom, zajedno sa zapisima " |
| 32 | +"na koje se referenciraju, npr. osobu, obitelj, događaj, itd." |
33 | 33 |
|
34 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:91 |
35 |
| -#, fuzzy, python-format |
36 |
| -msgid "Report on Notes Marked %s" |
37 |
| -msgstr "Izvješće ne može biti izgrađeno %s" |
| 34 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:85 |
| 35 | +msgid "ToDo Report" |
| 36 | +msgstr "Izvještaj o zadacima" |
38 | 37 |
|
39 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:192 |
| 38 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:86 |
| 39 | +msgid "You must first create a tag before running this report." |
| 40 | +msgstr "Za pokretanje ovog izvještaja, moraš najprije stvoriti etiketu." |
| 41 | + |
| 42 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:94 |
| 43 | +#, python-format |
| 44 | +msgid "Report on Notes Tagged %s" |
| 45 | +msgstr "Izvještaj o zabilješkama s etiketom: „%s”" |
| 46 | + |
| 47 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:205 |
40 | 48 | msgid "Id"
|
41 | 49 | msgstr "ID"
|
42 | 50 |
|
43 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:198 |
| 51 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:211 |
44 | 52 | msgid "Text"
|
45 | 53 | msgstr "Tekst"
|
46 | 54 |
|
47 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:324 |
48 |
| -#, fuzzy, python-format |
| 55 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:338 |
| 56 | +#, python-format |
49 | 57 | msgid "%(relationship_type)s on %(relationship_date)s"
|
50 |
| -msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" |
| 58 | +msgstr "%(relationship_type)s na dan %(relationship_date)s" |
51 | 59 |
|
52 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:355 |
53 |
| -#, fuzzy |
| 60 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:369 |
54 | 61 | msgid "date: "
|
55 |
| -msgstr "datum" |
| 62 | +msgstr "datum: " |
56 | 63 |
|
57 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:366 |
58 |
| -#, fuzzy |
| 64 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:380 |
59 | 65 | msgid "place: "
|
60 |
| -msgstr "mjesto" |
| 66 | +msgstr "mjesto: " |
61 | 67 |
|
62 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:469 |
| 68 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:486 |
63 | 69 | msgid "Report Options"
|
64 |
| -msgstr "Opcije izvješća" |
| 70 | +msgstr "Opcije za izvještaj" |
65 | 71 |
|
66 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:471 |
67 |
| -msgid "Marker" |
68 |
| -msgstr "Oznaka" |
| 72 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:494 ToDoReport/TodoReport.py:498 |
| 73 | +msgid "Tag" |
| 74 | +msgstr "Etiketa" |
69 | 75 |
|
70 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:482 |
71 |
| -#, fuzzy |
72 |
| -msgid "The marker type to use for the report" |
73 |
| -msgstr "Oznake korištene u izvješću" |
| 76 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:501 |
| 77 | +msgid "The tag to use for the report" |
| 78 | +msgstr "Etiketa korištena za izvještaj" |
74 | 79 |
|
75 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:485 |
76 |
| -#, fuzzy |
| 80 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:504 |
77 | 81 | msgid "Group by reference type"
|
78 |
| -msgstr "Zabilješka: reference izvora" |
| 82 | +msgstr "Grupiraj po vrsti reference" |
79 | 83 |
|
80 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:486 |
| 84 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:505 |
81 | 85 | msgid "Group notes by Family, Person, Place, etc."
|
82 |
| -msgstr "" |
| 86 | +msgstr "Grupira zabilješke po obiteljima, osobama, mjestima, itd." |
83 | 87 |
|
84 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:503 |
| 88 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:522 |
85 | 89 | msgid "The style used for the title of the page."
|
86 | 90 | msgstr "Stil korišten za naslov stranice."
|
87 | 91 |
|
88 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:513 |
| 92 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:532 |
89 | 93 | msgid "The style used for the section headers."
|
90 |
| -msgstr "Stil korišten za zaglavlja odlomka." |
| 94 | +msgstr "Stil korišten za zaglavlja odjelka." |
91 | 95 |
|
92 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:523 |
| 96 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:542 |
93 | 97 | msgid "The basic style used for the text display."
|
94 |
| -msgstr "Osnovni stil prikaza teksta." |
| 98 | +msgstr "Osnovni stil za prikaz teksta." |
95 | 99 |
|
96 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:534 |
| 100 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:553 |
97 | 101 | msgid "The basic style used for table headings."
|
98 |
| -msgstr "Osnovni stil korišten za naslove tablica." |
| 102 | +msgstr "Osnovni stil za naslove tablica." |
99 | 103 |
|
100 |
| -#: ToDoReport/TodoReport.py:541 |
| 104 | +#: ToDoReport/TodoReport.py:560 |
101 | 105 | msgid "The basic style used for the note display."
|
102 |
| -msgstr "Osnovni stil prikaza zabilješki." |
| 106 | +msgstr "Osnovni stil za prikaz zabilježaka." |
0 commit comments