Skip to content

Commit d3ec67b

Browse files
committed
Update pl.json (POEditor.com)
1 parent 5fd8b77 commit d3ec67b

File tree

1 file changed

+114
-103
lines changed

1 file changed

+114
-103
lines changed

locales/pl.json

Lines changed: 114 additions & 103 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,104 +1,115 @@
11
{
2-
"Collaborative markdown notes": "Wspólne markdown notatki",
3-
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Rzeczywiste wspólne markdown notatki dla wszystkich platform",
4-
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Najlepszy sposób na pisanie i dzielenie się swoją wiedzą w markdown.",
5-
"Intro": "Intro",
6-
"History": "Historia",
7-
"New guest note": "Nowa notatka gościa",
8-
"Collaborate with URL": "Wspólnie z URL",
9-
"Support charts and MathJax": "Support charts and MathJax",
10-
"Support slide mode": "Support slide mode",
11-
"Sign In": "Zaloguj się",
12-
"Below is the history from browser": "Historia z przeglądarki poniżej",
13-
"Welcome!": "Witam!",
14-
"New note": "Nowa notatka",
15-
"or": "lub",
16-
"Sign Out": "Wyloguj się",
17-
"Explore all features": "Przeglądaj wszystkie funkcje",
18-
"Select tags...": "Wybierz tagi...",
19-
"Search keyword...": "Znajdź kluczowe słowo...",
20-
"Sort by title": "Sortuj według tytułu",
21-
"Title": "Tytuł",
22-
"Sort by time": "Sortuj według czasu",
23-
"Time": "Czas",
24-
"Export history": "Eksportuj historię",
25-
"Import history": "Importuj historię",
26-
"Clear history": "Wyczyść historię",
27-
"Refresh history": "Odśwież historię",
28-
"No history": "Brak historii",
29-
"Import from browser": "Importuj z przeglądarki",
30-
"Releases": "Wydania",
31-
"Are you sure?": "Jesteś pewny?",
32-
"Cancel": "Anuluj",
33-
"Yes, do it!": "Tak, zrób to!",
34-
"Choose method": "Wybierz metodę",
35-
"Sign in via %s": "Zaloguj się poprzez %s",
36-
"New": "Nowy",
37-
"Publish": "Publikuj",
38-
"Extra": "Ekstra",
39-
"Revision": "Korekta",
40-
"Slide Mode": "Tryb slajdów",
41-
"Export": "Eksport",
42-
"Import": "Import",
43-
"Clipboard": "Schowek",
44-
"Download": "Pobierz",
45-
"Raw HTML": "Raw HTML",
46-
"Edit": "Edytuj",
47-
"View": "Pogląd",
48-
"Both": "Both",
49-
"Help": "Pomoc",
50-
"Upload Image": "Prześlij zdjęcie",
51-
"Menu": "Menu",
52-
"This page need refresh": "Strona wymaga odświeżenia",
53-
"You have an incompatible client version.": "Posiadasz niezgodną wersję kliencką.",
54-
"Refresh to update.": "Odświerz aby zaktualizować.",
55-
"New version available!": "Nowa wersja dostępna!",
56-
"See releases notes here": "Zobacz informacje o wydaniach tutaj",
57-
"Refresh to enjoy new features.": "Odśwież, aby korzystać z nowych funkcji.",
58-
"Your user state has changed.": "Stan twojego użytkownika się zmienił.",
59-
"Refresh to load new user state.": "Odśwież aby załadować nowy stan użytkownika.",
60-
"Refresh": "Odśwież",
61-
"Contacts": "Kontakty",
62-
"Report an issue": "Zgłoś błąd",
63-
"Send us email": "Wyślij nam email",
64-
"Documents": "Dokumenty",
65-
"Features": "Funkcje",
66-
"YAML Metadata": "YAML Meta dane",
67-
"Slide Example": "Przykład slajdu",
68-
"Cheatsheet": "Ściągawka",
69-
"Example": "Przykład",
70-
"Syntax": "Składnia",
71-
"Header": "Nagłówek",
72-
"Unordered List": "Nie posortowana lista",
73-
"Ordered List": "Posortowana lista",
74-
"Todo List": "Todo lista",
75-
"Blockquote": "Cytat blokowy",
76-
"Bold font": "Czcionka pogrubiona",
77-
"Italics font": "Czcionka pochylona",
78-
"Strikethrough": "Przekreślenie",
79-
"Inserted text": "Wstawiony tekst",
80-
"Marked text": "Zaznaczony tekst",
81-
"Link": "Odnośnik",
82-
"Image": "Zdjęcie",
83-
"Code": "Kod",
84-
"Externals": "Zewnętrzne",
85-
"This is a alert area.": "This is a alert area.",
86-
"Revert": "Cofnij",
87-
"Import from clipboard": "Importuj ze schowka",
88-
"Paste your markdown or webpage here...": "Wklej markdown lub stronę tutaj...",
89-
"Clear": "Wyczyść",
90-
"This note is locked": "Notatka jest zablokowana",
91-
"Sorry, only owner can edit this note.": "Tylko właściciel może edytować tą notatkę.",
92-
"OK": "OK",
93-
"Reach the limit": "Osiągnięto limit",
94-
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Niestety, osiągnięto maksymalną długość notatki.",
95-
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Proszę zmniejszyć zawartość notatki lub podzielić ją na kilka notatek, dziękuję!",
96-
"Import from Gist": "Importuj z Gist",
97-
"Paste your gist url here...": "Wklej gist url tutaj...",
98-
"Import from Snippet": "Importuj z Snippet",
99-
"Select From Available Projects": "Wybierz z dostępnych projektów",
100-
"Select From Available Snippets": "Wybierz z dostępnych Snippets",
101-
"OR": "LUB",
102-
"Export to Snippet": "Eksportuj do Snippet",
103-
"Select Visibility Level": "Wybierz poziom widoczności"
104-
}
2+
"Collaborative markdown notes": "Wspólne markdown notatki",
3+
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Rzeczywiste wspólne markdown notatki dla wszystkich platform",
4+
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Najlepszy sposób na pisanie i dzielenie się swoją wiedzą w markdown.",
5+
"Intro": "Intro",
6+
"History": "Historia",
7+
"New guest note": "Nowa notatka gościa",
8+
"Collaborate with URL": "Kolaboracja w czasie rzeczywistym",
9+
"Support charts and MathJax": "Kompatybilne z wykresami oraz MathJax",
10+
"Support slide mode": "Obsługuje tryb slajdów",
11+
"Sign In": "Zaloguj się",
12+
"Below is the history from browser": "Historia z przeglądarki poniżej",
13+
"Welcome!": "Witam!",
14+
"New note": "Nowa notatka",
15+
"or": "lub",
16+
"Sign Out": "Wyloguj się",
17+
"Explore all features": "Przeglądaj wszystkie funkcje",
18+
"Select tags...": "Wybierz tagi...",
19+
"Search keyword...": "Znajdź kluczowe słowo...",
20+
"Sort by title": "Sortuj według tytułu",
21+
"Title": "Tytuł",
22+
"Sort by time": "Sortuj według czasu",
23+
"Time": "Czas",
24+
"Export history": "Eksportuj historię",
25+
"Import history": "Importuj historię",
26+
"Clear history": "Wyczyść historię",
27+
"Refresh history": "Odśwież historię",
28+
"No history": "Brak historii",
29+
"Import from browser": "Importuj z przeglądarki",
30+
"Releases": "Wydania",
31+
"Are you sure?": "Jesteś pewny?",
32+
"Do you really want to delete this note?": "Do you really want to delete this note?",
33+
"All users will lose their connection.": "All users will lose their connection.",
34+
"Cancel": "Anuluj",
35+
"Yes, do it!": "Tak, zrób to!",
36+
"Choose method": "Wybierz metodę",
37+
"Sign in via %s": "Zaloguj się poprzez %s",
38+
"New": "Nowy",
39+
"Publish": "Publikuj",
40+
"Extra": "Ekstra",
41+
"Revision": "Korekta",
42+
"Slide Mode": "Tryb slajdów",
43+
"Export": "Eksport",
44+
"Import": "Import",
45+
"Clipboard": "Schowek",
46+
"Download": "Pobierz",
47+
"Raw HTML": "Raw HTML",
48+
"Edit": "Edytuj",
49+
"View": "Pogląd",
50+
"Both": "Both",
51+
"Help": "Pomoc",
52+
"Upload Image": "Prześlij zdjęcie",
53+
"Menu": "Menu",
54+
"This page need refresh": "Strona wymaga odświeżenia",
55+
"You have an incompatible client version.": "Posiadasz niezgodną wersję kliencką.",
56+
"Refresh to update.": "Odświerz aby zaktualizować.",
57+
"New version available!": "Nowa wersja dostępna!",
58+
"See releases notes here": "Zobacz informacje o wydaniach tutaj",
59+
"Refresh to enjoy new features.": "Odśwież, aby korzystać z nowych funkcji.",
60+
"Your user state has changed.": "Stan twojego użytkownika się zmienił.",
61+
"Refresh to load new user state.": "Odśwież aby załadować nowy stan użytkownika.",
62+
"Refresh": "Odśwież",
63+
"Contacts": "Kontakty",
64+
"Report an issue": "Zgłoś błąd",
65+
"Meet us on %s": "Meet us on %s",
66+
"Send us email": "Wyślij nam email",
67+
"Documents": "Dokumenty",
68+
"Features": "Funkcje",
69+
"YAML Metadata": "YAML Meta dane",
70+
"Slide Example": "Przykład slajdu",
71+
"Cheatsheet": "Ściągawka",
72+
"Example": "Przykład",
73+
"Syntax": "Składnia",
74+
"Header": "Nagłówek",
75+
"Unordered List": "Nie posortowana lista",
76+
"Ordered List": "Posortowana lista",
77+
"Todo List": "Todo lista",
78+
"Blockquote": "Cytat blokowy",
79+
"Bold font": "Czcionka pogrubiona",
80+
"Italics font": "Czcionka pochylona",
81+
"Strikethrough": "Przekreślenie",
82+
"Inserted text": "Wstawiony tekst",
83+
"Marked text": "Zaznaczony tekst",
84+
"Link": "Odnośnik",
85+
"Image": "Zdjęcie",
86+
"Code": "Kod",
87+
"Externals": "Zewnętrzne",
88+
"This is a alert area.": "This is a alert area.",
89+
"Revert": "Cofnij",
90+
"Import from clipboard": "Importuj ze schowka",
91+
"Paste your markdown or webpage here...": "Wklej markdown lub stronę tutaj...",
92+
"Clear": "Wyczyść",
93+
"This note is locked": "Notatka jest zablokowana",
94+
"Sorry, only owner can edit this note.": "Tylko właściciel może edytować tą notatkę.",
95+
"OK": "OK",
96+
"Reach the limit": "Osiągnięto limit",
97+
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Niestety, osiągnięto maksymalną długość notatki.",
98+
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Proszę zmniejszyć zawartość notatki lub podzielić ją na kilka notatek, dziękuję!",
99+
"Import from Gist": "Importuj z Gist",
100+
"Paste your gist url here...": "Wklej gist url tutaj...",
101+
"Import from Snippet": "Importuj z Snippet",
102+
"Select From Available Projects": "Wybierz z dostępnych projektów",
103+
"Select From Available Snippets": "Wybierz z dostępnych Snippets",
104+
"OR": "LUB",
105+
"Export to Snippet": "Eksportuj do Snippet",
106+
"Select Visibility Level": "Wybierz poziom widoczności",
107+
"Night Theme": "Night Theme",
108+
"Follow us on %s and %s.": "Follow us on %s, and %s.",
109+
"Privacy": "Privacy",
110+
"Terms of Use": "Terms of Use",
111+
"Do you really want to delete your user account?": "Do you really want to delete your user account?",
112+
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.",
113+
"Delete user": "Delete user",
114+
"Export user data": "Export user data"
115+
}

0 commit comments

Comments
 (0)