@@ -7,187 +7,188 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : Hyperion Control\n "
88"Language : de\n "
99
10- #:
10+ #:
1111msgctxt "#32000"
1212msgid "General"
1313msgstr "Allgemein"
1414
15- #:
15+ #:
1616msgctxt "#32001"
1717msgid "Hyperion IP"
1818msgstr "Hyperion IP"
1919
20- #:
20+ #:
2121msgctxt "#32002"
2222msgid "Hyperion Webserver Port"
2323msgstr "Hyperion Webserver Port"
2424
25- #:
25+ #:
2626msgctxt "#32003"
2727msgid "Switch automatically between 2D/3D"
2828msgstr "Automatisch auf 2D/3D umstellen"
2929
30- #:
30+ #:
3131msgctxt "#32004"
3232msgid "Enable Hyperion on startup"
3333msgstr "Aktiviere Hyperion beim Starten"
3434
35- #:
35+ #:
3636msgctxt "#32005"
3737msgid "Disable Hyperion on shutdown"
3838msgstr "Deaktiviere Hyperion beim Beenden"
3939
40- #:
40+ #:
4141msgctxt "#32007"
4242msgid "Show changelog after update"
4343msgstr "Zeige Änderungen nach Update"
4444
45- #:
45+ #:
4646msgctxt "#32008"
4747msgid "Authorization Token"
4848msgstr "Autorisierungs-Token"
4949
50- #:
50+ #:
5151msgctxt "#32025"
5252msgid "Component"
5353msgstr "Komponente"
5454
55- #:
55+ #:
5656msgctxt "#32026"
5757msgid "Enable the chosen component in these situations else disable it."
5858msgstr "Aktiviere die Komponente in folgenden Situationen, sonst wird sie deaktiviert."
5959
60- #:
60+ #:
6161msgctxt "#32027"
6262msgid "Hyperion component"
6363msgstr "Hyperion Komponente"
6464
65- #:
65+ #:
6666msgctxt "#32028"
6767msgid "Enable during video playback"
6868msgstr "Aktiviere bei Videos"
6969
70- #:
70+ #:
7171msgctxt "#32029"
7272msgid "Enable during music playback"
7373msgstr "Aktiviere bei Musik"
7474
75- #:
75+ #:
7676msgctxt "#32030"
7777msgid "Enable during player pause"
7878msgstr "Aktiviere bei pausiertem Player"
7979
80- #:
80+ #:
8181msgctxt "#32031"
8282msgid "Enable in Kodi menu"
8383msgstr "Aktiviere im Kodi Menü"
8484
85- #:
85+ #:
8686msgctxt "#32032"
8787msgid "Enable during active screensaver"
8888msgstr "Aktiviere bei Bildschirmschoner"
8989
90- #:
90+ #:
9191msgctxt "#32041"
9292msgid "USB Capture"
9393msgstr "USB Aufnahme"
9494
95- #:
95+ #:
9696msgctxt "#32042"
9797msgid "LED Hardware"
9898msgstr "LED Hardware"
9999
100- #:
100+ #:
101101msgctxt "#32043"
102102msgid "Smoothing"
103103msgstr "Glättung"
104104
105- #:
105+ #:
106106msgctxt "#32045"
107107msgid "Forwarder"
108108msgstr "Weiterleitung"
109109
110- #:
111- msgctxt "#32046"
112- msgid "Boblight Server"
113- msgstr "Boblight Server"
114-
115- #:
116- msgctxt "#32047"
117- msgid "Hyperion"
118- msgstr "Hyperion"
119-
120- #:
121- msgctxt "#32048"
122- msgid "Audio Capture"
123- msgstr "Audio Aufnahme"
124-
125- #:
110+ #:
126111msgctxt "#32101"
127112msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
128113msgstr "Hyperion Server suchen und Einstellungen anpassen?"
129114
130- #:
115+ #:
131116msgctxt "#32102"
132117msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
133118msgstr "Wähle einen Hyperion Server, es wurden mehrere gefunden"
134119
135- #:
120+ #:
136121msgctxt "#32104"
137122msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
138123msgstr "Leider wurde kein Hyperion Server gefunden, du musst IP-Adresse und Port selbst eintragen"
139124
140- #:
125+ #:
141126msgctxt "#32105"
142127msgid "The Authorization Token isn't valid"
143128msgstr "Das Autorisierungs-Token ist nicht gültig"
144129
145- #:
130+ #:
146131msgctxt "#32150"
147132msgid "Execute"
148133msgstr "Ausführen"
149134
150- #:
135+ #:
151136msgctxt "#32151"
152137msgid "Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
153138msgstr "Führe eine spezifische Aufgabe nochmals aus.[CR]Wähle dazu aus der Liste eine Aufgabe und drücke den OK Button."
154139
155- #:
140+ #:
156141msgctxt "#32152"
157142msgid "The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
158143msgstr "Die Einstellungen schließen sich.[CR]Das Addon wird sofort mit der Ausführung beginnen, sofern es aktiviert ist"
159144
160- #:
145+ #:
161146msgctxt "#32153"
162147msgid "Tasklist"
163148msgstr "Aufgabenliste"
164149
165- #:
150+ #:
166151msgctxt "#32154"
167152msgid "No Task"
168153msgstr "keine Aufgabe"
169154
170- #:
155+ #:
171156msgctxt "#32155"
172157msgid "Search: Hyperion Server"
173158msgstr "Suchen: Hyperion Server"
174159
175- #:
160+ #:
176161msgctxt "#32044"
177162msgid "Blackbar detector"
178163msgstr "Schwarze Balken Erkennung"
179164
180- #:
165+ #:
181166msgctxt "#32040"
182167msgid "Screen Capture"
183168msgstr "Bildschirm Aufnahme"
184169
185- #:
170+ #:
186171msgctxt "#32100"
187172msgid "Welcome to Hyperion Control!"
188173msgstr "Willkommen zu Hyperion Control!"
189174
190- #:
175+ #:
191176msgctxt "#32103"
192177msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
193178msgstr "Es wurde folgender Hyperion Server gefunden:"
179+
180+ #:
181+ msgctxt "#32046"
182+ msgid "Boblight Server"
183+ msgstr "Boblight Server"
184+
185+ #:
186+ msgctxt "#32047"
187+ msgid "Hyperion"
188+ msgstr "Hyperion"
189+
190+ #:
191+ msgctxt "#32048"
192+ msgid "Audio Capture"
193+ msgstr "Audio Aufnahme"
194+
0 commit comments