Skip to content

Commit 270eda0

Browse files
committed
Update strings.po (POEditor.com)
1 parent 1976829 commit 270eda0

File tree

1 file changed

+50
-49
lines changed
  • script.service.hyperion-control/resources/language/resource.language.de_de

1 file changed

+50
-49
lines changed

script.service.hyperion-control/resources/language/resource.language.de_de/strings.po

Lines changed: 50 additions & 49 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,187 +7,188 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
88
"Language: de\n"
99

10-
#:
10+
#:
1111
msgctxt "#32000"
1212
msgid "General"
1313
msgstr "Allgemein"
1414

15-
#:
15+
#:
1616
msgctxt "#32001"
1717
msgid "Hyperion IP"
1818
msgstr "Hyperion IP"
1919

20-
#:
20+
#:
2121
msgctxt "#32002"
2222
msgid "Hyperion Webserver Port"
2323
msgstr "Hyperion Webserver Port"
2424

25-
#:
25+
#:
2626
msgctxt "#32003"
2727
msgid "Switch automatically between 2D/3D"
2828
msgstr "Automatisch auf 2D/3D umstellen"
2929

30-
#:
30+
#:
3131
msgctxt "#32004"
3232
msgid "Enable Hyperion on startup"
3333
msgstr "Aktiviere Hyperion beim Starten"
3434

35-
#:
35+
#:
3636
msgctxt "#32005"
3737
msgid "Disable Hyperion on shutdown"
3838
msgstr "Deaktiviere Hyperion beim Beenden"
3939

40-
#:
40+
#:
4141
msgctxt "#32007"
4242
msgid "Show changelog after update"
4343
msgstr "Zeige Änderungen nach Update"
4444

45-
#:
45+
#:
4646
msgctxt "#32008"
4747
msgid "Authorization Token"
4848
msgstr "Autorisierungs-Token"
4949

50-
#:
50+
#:
5151
msgctxt "#32025"
5252
msgid "Component"
5353
msgstr "Komponente"
5454

55-
#:
55+
#:
5656
msgctxt "#32026"
5757
msgid "Enable the chosen component in these situations else disable it."
5858
msgstr "Aktiviere die Komponente in folgenden Situationen, sonst wird sie deaktiviert."
5959

60-
#:
60+
#:
6161
msgctxt "#32027"
6262
msgid "Hyperion component"
6363
msgstr "Hyperion Komponente"
6464

65-
#:
65+
#:
6666
msgctxt "#32028"
6767
msgid "Enable during video playback"
6868
msgstr "Aktiviere bei Videos"
6969

70-
#:
70+
#:
7171
msgctxt "#32029"
7272
msgid "Enable during music playback"
7373
msgstr "Aktiviere bei Musik"
7474

75-
#:
75+
#:
7676
msgctxt "#32030"
7777
msgid "Enable during player pause"
7878
msgstr "Aktiviere bei pausiertem Player"
7979

80-
#:
80+
#:
8181
msgctxt "#32031"
8282
msgid "Enable in Kodi menu"
8383
msgstr "Aktiviere im Kodi Menü"
8484

85-
#:
85+
#:
8686
msgctxt "#32032"
8787
msgid "Enable during active screensaver"
8888
msgstr "Aktiviere bei Bildschirmschoner"
8989

90-
#:
90+
#:
9191
msgctxt "#32041"
9292
msgid "USB Capture"
9393
msgstr "USB Aufnahme"
9494

95-
#:
95+
#:
9696
msgctxt "#32042"
9797
msgid "LED Hardware"
9898
msgstr "LED Hardware"
9999

100-
#:
100+
#:
101101
msgctxt "#32043"
102102
msgid "Smoothing"
103103
msgstr "Glättung"
104104

105-
#:
105+
#:
106106
msgctxt "#32045"
107107
msgid "Forwarder"
108108
msgstr "Weiterleitung"
109109

110-
#:
111-
msgctxt "#32046"
112-
msgid "Boblight Server"
113-
msgstr "Boblight Server"
114-
115-
#:
116-
msgctxt "#32047"
117-
msgid "Hyperion"
118-
msgstr "Hyperion"
119-
120-
#:
121-
msgctxt "#32048"
122-
msgid "Audio Capture"
123-
msgstr "Audio Aufnahme"
124-
125-
#:
110+
#:
126111
msgctxt "#32101"
127112
msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
128113
msgstr "Hyperion Server suchen und Einstellungen anpassen?"
129114

130-
#:
115+
#:
131116
msgctxt "#32102"
132117
msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
133118
msgstr "Wähle einen Hyperion Server, es wurden mehrere gefunden"
134119

135-
#:
120+
#:
136121
msgctxt "#32104"
137122
msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
138123
msgstr "Leider wurde kein Hyperion Server gefunden, du musst IP-Adresse und Port selbst eintragen"
139124

140-
#:
125+
#:
141126
msgctxt "#32105"
142127
msgid "The Authorization Token isn't valid"
143128
msgstr "Das Autorisierungs-Token ist nicht gültig"
144129

145-
#:
130+
#:
146131
msgctxt "#32150"
147132
msgid "Execute"
148133
msgstr "Ausführen"
149134

150-
#:
135+
#:
151136
msgctxt "#32151"
152137
msgid "Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
153138
msgstr "Führe eine spezifische Aufgabe nochmals aus.[CR]Wähle dazu aus der Liste eine Aufgabe und drücke den OK Button."
154139

155-
#:
140+
#:
156141
msgctxt "#32152"
157142
msgid "The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
158143
msgstr "Die Einstellungen schließen sich.[CR]Das Addon wird sofort mit der Ausführung beginnen, sofern es aktiviert ist"
159144

160-
#:
145+
#:
161146
msgctxt "#32153"
162147
msgid "Tasklist"
163148
msgstr "Aufgabenliste"
164149

165-
#:
150+
#:
166151
msgctxt "#32154"
167152
msgid "No Task"
168153
msgstr "keine Aufgabe"
169154

170-
#:
155+
#:
171156
msgctxt "#32155"
172157
msgid "Search: Hyperion Server"
173158
msgstr "Suchen: Hyperion Server"
174159

175-
#:
160+
#:
176161
msgctxt "#32044"
177162
msgid "Blackbar detector"
178163
msgstr "Schwarze Balken Erkennung"
179164

180-
#:
165+
#:
181166
msgctxt "#32040"
182167
msgid "Screen Capture"
183168
msgstr "Bildschirm Aufnahme"
184169

185-
#:
170+
#:
186171
msgctxt "#32100"
187172
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
188173
msgstr "Willkommen zu Hyperion Control!"
189174

190-
#:
175+
#:
191176
msgctxt "#32103"
192177
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
193178
msgstr "Es wurde folgender Hyperion Server gefunden:"
179+
180+
#:
181+
msgctxt "#32046"
182+
msgid "Boblight Server"
183+
msgstr "Boblight Server"
184+
185+
#:
186+
msgctxt "#32047"
187+
msgid "Hyperion"
188+
msgstr "Hyperion"
189+
190+
#:
191+
msgctxt "#32048"
192+
msgid "Audio Capture"
193+
msgstr "Audio Aufnahme"
194+

0 commit comments

Comments
 (0)